GNB: Then the LORD told Joshua
AYT: TUHAN berfirman kepada Yosua, katanya,
TB: Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua, demikian:
TL: Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Yusak demikian:
MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03069) kepada Yosua, dengan berkata,
Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Yusak,
KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Yusak,
KSKK: Berkatalah Yahweh kepada Yosua,
VMD: Kemudian TUHAN berkata kepada Yosua,
TSI: Berkatalah TUHAN kepada Yosua,
BIS: Kemudian TUHAN menyuruh Yosua
TMV: Kemudian TUHAN menyuruh Yosua
FAYH: TUHAN berfirman kepada Yosua, "Suruhlah bangsa Israel agar menentukan Kota-Kota Perlindungan, sebagaimana telah Kuperintahkan kepada Musa.
ENDE: Maka Jahwe bersabda kepada Josjua':
Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Yosua demikian:
Leydekker Draft: Sabermula maka bafermanlah Huwa kapada Jehawsjusza, sabdanja:
AVB: TUHAN berfirman kepada Yosua,
TB ITL: Berfirmanlah <01696> TUHAN <03069> kepada <0413> Yosua <03091>, demikian <0559>:
Jawa: Sang Yehuwah banjur ngandika maneh marang Senapati Yusak:
Jawa 1994: Gusti Allah banjur dhawuh marang Yosua,
Sunda: Geus kitu PANGERAN ngandika ka Yosua,
Madura: Saellana jareya PANGERAN makon Yusak
Bali: Sasampune punika Ida Sang Hyang Widi Wasa raris ngandikayang Dane Yosua,
Bugis: Narisurona Yosua ri PUWANGNGE
Makasar: Nampa Nasuro Batara anjo Yosua
Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Yosua, Nakua:
Karo: Kenca bage TUHAN nuruh Josua
Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma dompak si Josua,
Toba: (I.) Dung i martona ma Jahowa tu si Josua, ninna ma:
NETBible: The
NASB: Then the LORD spoke to Joshua, saying,
HCSB: Then the LORD spoke to Joshua,
LEB: The LORD said to Joshua,
NIV: Then the LORD said to Joshua:
ESV: Then the LORD said to Joshua,
NRSV: Then the LORD spoke to Joshua, saying,
REB: THE LORD spoke to Joshua
NKJV: The LORD also spoke to Joshua, saying,
KJV: The LORD also spake unto Joshua, saying,
AMP: THE LORD said also to Joshua,
NLT: The LORD said to Joshua,
ERV: Then the LORD said to Joshua:
BBE: And the Lord said to Joshua,
MSG: Then GOD spoke to Joshua:
CEV: One day the LORD told Joshua:
CEVUK: One day the Lord told Joshua:
GWV: The LORD said to Joshua,
NET [draft] ITL: The Lord <03069> instructed <0413> <01696> Joshua <03091>:
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan