Leydekker Draft: Maka segala 'awrang jang 'akan bertantara desisinja, 'itulah hulubangsa SJimszawn; maka Panghulu benij SJimszawn 'itulah SJelumi`ejl, 'anakh laki-laki TSurisjadaj.
AYT: Suku Simeon harus berkemah di samping suku Ruben. Pemimpin suku Simeon adalah Selumiel, anak Zurisyadai,
TB: Yang berkemah di dekatnya ialah suku Simeon. Pemimpin bani Simeon ialah Selumiel bin Zurisyadai.
TL: Maka pada sisinya hendaklah suku Simeon mendirikan kemahnya, maka Silumeil bin Zurisadai menjadi penghulu bani Simeon itu.
MILT: Dan yang berkemah di dekatnya adalah suku Simeon. Pemimpinnya ialah Selumiel anak Zurishadai.
Shellabear 2010: Mereka yang harus berkemah di dekatnya adalah suku Simeon. Pemimpin bani Simeon ialah Selumiel bin Zurisyadai.
KS (Revisi Shellabear 2011): Mereka yang harus berkemah di dekatnya adalah suku Simeon. Pemimpin bani Simeon ialah Selumiel bin Zurisyadai.
KSKK: Yang berkemah di sampingnya ialah suku Simeon. Pemimpin putra-putra Simeon ialah Selumiel putra Zurisyadai.
VMD: Di samping suku Ruben berkemah suku Simeon. Pemimpin pasukan itu ialah Selumiel anak Zurisyadai.
BIS: (2:10)
TMV: (2:10)
FAYH: (2-3)
ENDE: Berkemahlah disampingnja: Suku Sjime'on. Penghulu bani Sjime'on ialah Sjelumiel bin Suri-Sjadai
Shellabear 1912: Dan yang mendirikan kemahnya pada sisinya itu ialah suku Simeon maka Selumiel bin Zurisyadai akan menjadi penghulu segala bani Simeon.
AVB: Yang akan berkhemah berdekatan mereka ialah suku Simeon. Pemimpin bani Simeon ialah Selumiel anak Zurisyadai.
TB ITL: Yang berkemah <02583> di dekatnya <05921> ialah suku <04294> Simeon <08095>. Pemimpin <05387> bani <01121> Simeon <08095> ialah Selumiel <08017> bin <01121> Zurisyadai <06701>.
Jawa: Kang lereb ana ing sandhinge yaiku taler Simeon, kang dadi pemimpine bani Simeon yaiku: Selumiel bin Zurisyadai.
Jawa 1994: (2:10)
Sunda: (2:10)
Madura: (2:10)
Bali: (2:10)
Bugis: (2:10)
Makasar: (2:10)
Toraja: Dio sa’dena la nanii ma’tenda tu suku Simeon. Iatu arung bati’na Simeon disanga Selumiel, anakna Zurisyadai.
Karo: (Bil 2:10)
Simalungun: Anjaha i lambungni marsaran do marga Simeon, anjaha si Selumiel, anak ni si Surisadai do pambobai ni halak Simeon ai.
Toba: Jala di lambungna ingkon marsaro marga Simeon, jala si Selumiel, anak ni si Zurisaddai, ihutan ni halak Simeon.
NETBible: Those who will be camping next to them are the tribe of Simeon. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
NASB: "Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the sons of Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai,
HCSB: The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai.
LEB: "Next to them will be the tribe of Simeon. The leader for the people of Simeon is Shelumiel, son of Zurishaddai.
NIV: The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
ESV: And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon, the chief of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai,
NRSV: And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon. The leader of the Simeonites shall be Shelumiel son of Zurishaddai,
REB: Next to him the tribe of Simeon is to be stationed. Its chief will be Shelumiel son of Zurishaddai;
NKJV: "Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai."
KJV: And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
AMP: Those who encamp next to Reuben shall be the tribe of Simeon, the leader of the sons of Simeon being Shelumiel son of Zurishaddai.
NLT: Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai
GNB: (2:10)
ERV: “The tribe of Simeon will camp next to the tribe of Reuben. The leader of the tribe of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
BBE: And nearest to him, the tribe of Simeon, with Shelumiel, the son of Zurishaddai, as their chief.
MSG: The tribe of Simeon will camp next to them, led by Shelumiel son of Zurishaddai.
CEV: On one side of Reuben will be the tribe of Simeon, with Shelumiel son of Zurishaddai as the leader of its 59,300 troops.
CEVUK: On one side of Reuben will be the tribe of Simeon, with Shelumiel son of Zurishaddai as the leader of its 59,300 troops.
GWV: "Next to them will be the tribe of Simeon. The leader for the people of Simeon is Shelumiel, son of Zurishaddai.
NET [draft] ITL: Those who will be camping <02583> next to <05921> them are the tribe <04294> of Simeon <08095>. The leader <05387> of the people <01121> of Simeon <08095> is Shelumiel <08017> son <01121> of Zurishaddai <06701>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan