Madura: (62-12) Pan-barampan kale sengko’ ngedhing Allah adhabu ja’ kakobasa’an reya asalla dhari Salerana,
AYT: (62-12) Satu kali Allah berfirman, dua kali aku telah mendengarnya, yaitu bahwa kuasa adalah milik Allah.
TB: (62-12) Satu kali Allah berfirman, dua hal yang aku dengar: bahwa kuasa dari Allah asalnya,
TL: (62-12) Maka sekali Allah berfirman, sampai dua kali aku telah mendengarnya, bahwa segala kuat itu Allah punya;
MILT: (62-12) Satu kali Allah (Elohim - 0430) berfirman, dua kali aku mendengarnya: bahwa kekuatan adalah milik Allah (Elohim - 0430),
Shellabear 2010: (62-12) Satu kali Allah berfirman, dua hal yang kudengar, yaitu bahwa kekuatan berasal dari Allah,
KS (Revisi Shellabear 2011): (62-12) Satu kali Allah berfirman, dua hal yang kudengar, yaitu bahwa kekuatan berasal dari Allah,
KSZI: Allah telah berfirman beberapa kali, dan aku telah mendengar:bahawa kuasa hanya milik Allah,
KSKK: (62-12) Satu kali Allah telah bersabda, tetapi aku telah mendengar dua hal: bahwa kekuasaan adalah milik Allah,
VMD: (62-12) Allah mengatakan ada satu hal yang padanya kamu benar-benar dapat bergantung, dan aku percaya akan itu, “Kekuatan datang dari Allah.”
BIS: (62-12) Beberapa kali aku mendengar Allah berkata bahwa kekuasaan berasal daripada-Nya,
TMV: (62-12) Beberapa kali aku telah mendengar Allah berfirman bahawa kuasa berasal daripada-Nya,
FAYH: (62-10)
ENDE: (62-12) Sekali Allah telah berfirman, dua hal jang kudengar: "Kekuasaan adalah pada Allah, padaMulah kerelaan;
Shellabear 1912: (62-12) Maka sekali Allah telah berfirman, sampai dua kali pun aku telah mendengarnya: Bahwa Allah juga yang mempunyai kuasa.
Leydekker Draft: (62-12) Sakali 'Allah sudah baferman, duwa kali 'aku sudah menengar 'itu, bahuwa szizat 'itu punja 'Allah.
AVB: Allah telah berfirman beberapa kali, dan aku telah mendengar: bahawa kuasa hanya milik Allah,
TB ITL: (#62-#12) Satu kali <0259> Allah <0430> berfirman <01696>, dua <08147> hal yang aku dengar <08085>: bahwa <03588> kuasa <05797> dari Allah <0430> asalnya, [<02098>]
Jawa: (62-12) Gusti Allah ngandika sapisan, rong prakara kang dakrungu, manawa panguwasa iku pinangkane saka Gusti Allah,
Jawa 1994: (62-12) Aku krungu Allah bola-bali ngandika, yèn pangwasa kuwi pinangkané saka Panjenengané.
Sunda: (62-12) Leuwih ti sakali kami ngareungeu Allah ngadawuh, yen kakawasaan mah kagungan Mantenna,
Bali: Langkungan ring apisan titiang sampun miragi Ida Sang Hyang Widi Wasa masabda, mungguing kawisesane punika druen Idane.
Bugis: (62-12) Wékkasiyagani uwéngkalinga Allataala makkeda makkedaé akuwasangngé assalennai poléi ri Aléna,
Makasar: (62-12) Pissiapammi kulangngere’ Allata’ala angkana, anjo kakoasanga battu ri Ia,
Toraja: (62-12) Pissanmo ma’kada tu Puang Matua, penduammo kurangi Nakua: Iatu kuasa, Puang Matua Ia tu ampunna.
Karo: Ula arapken ulih kejahaten, dingen keuntungen i bas barang rampasen. Aminna pe tambah-tambah kebayaken, ula leket ukurndu ku je.
Simalungun: (62-12) Sahali marhata Naibata, dua pahara na tartangar ahu: Gok bani Naibata do hagogohon,
Toba: Unang ma pangasahon hamu pangarupaon, jala unang haginjangkon hamu na nidobo, unang ma mangapian rohamuna di gandaganda ni sinamot.
NETBible: God has declared one principle; two principles I have heard: God is strong,
NASB: Once God has spoken; Twice I have heard this: That power belongs to God;
HCSB: God has spoken once; I have heard this twice: strength belongs to God,
LEB: God has spoken once. I have heard it said twice: "Power belongs to God.
NIV: One thing God has spoken, two things have I heard: that you, O God, are strong,
ESV: Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,
NRSV: Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,
REB: One thing God has spoken, two things I have learnt: “Power belongs to God”
NKJV: God has spoken once, Twice I have heard this: That power belongs to God.
KJV: God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] unto God.
AMP: God has spoken once, twice have I heard this: that power belongs to God.
NLT: God has spoken plainly, and I have heard it many times: Power, O God, belongs to you;
GNB: More than once I have heard God say that power belongs to him
ERV: God says there is one thing you can really depend on, and I believe it: “Strength comes from God!”
BBE: Once has God said, twice has it come to my ears, that power is God’s:
MSG: God said this once and for all; how many times Have I heard it repeated? "Strength comes Straight from God."
CEV: I heard God say two things: "I am powerful,
CEVUK: I heard God say two things: “I am powerful,
GWV: God has spoken once. I have heard it said twice: "Power belongs to God.
NET [draft] ITL: God <0430> has declared <01696> one <0259> principle; two <08147> principles I have heard <08085>: God <0430> is strong <05797>,
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan