Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 12 : 47 >> 

NETBible: So in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily need. They also set aside the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.


AYT: Pada zaman Zerubabel dan Nehemia, semua orang Israel memberikan sumbangan harian untuk para penyanyi dan penjaga pintu gerbang. Mereka juga memberikan persembahan kudus untuk orang-orang Lewi, dan orang-orang Lewi memberikan persembahan kudus bagi keturunan Harun.

TB: Pada zaman Zerubabel dan Nehemia semua orang Israel memberikan sumbangan bagi para penyanyi dan para penunggu pintu gerbang sekadar yang perlu tiap-tiap hari dan mempersembahkan persembahan kudus kepada orang-orang Lewi. Dan orang-orang Lewi mempersembahkan persembahan kudus kepada anak-anak Harun.

TL: Maka sebab itu pada zaman Zerubabil dan pada zaman Nehemyapun diberikan segala orang Israel bahagian biduan dan penunggu pintu pada tiap-tiap hari, dan dibawanya masuk akan barang yang disucikan itu kepada orang Lewi dan barang yang disucikan itu dibawa masuk pula oleh orang Lewi kepada bani Harun.

MILT: Dan seluruh orang Israel, pada zaman Zerubabel dan zaman Nehemia, memberikan bagian kepada para pemuji dan para penjaga gerbang setiap hari, dan mengkhususkan bagian untuk orang-orang Lewi, dan orang-orang Lewi mengkhususkan bagian bagi anak-anak Harun.

Shellabear 2010: Pada zaman Zerubabel dan zaman Nehemia semua orang Israil memberikan sumbangan kepada para penyanyi dan para penjaga pintu gerbang menurut kebutuhan tiap-tiap hari. Mereka memberikan persembahan suci kepada orang-orang Lewi, dan orang-orang Lewi memberikan persembahan suci kepada bani Harun.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada zaman Zerubabel dan zaman Nehemia semua orang Israil memberikan sumbangan kepada para penyanyi dan para penjaga pintu gerbang menurut kebutuhan tiap-tiap hari. Mereka memberikan persembahan suci kepada orang-orang Lewi, dan orang-orang Lewi memberikan persembahan suci kepada bani Harun.

KSKK: Seluruh Israel, di masa Zerubabel dan Nehemia, memberi kepada penyanyi-penyanyi dan penjaga-penjaga pintu gerbang apa yang diperlukan setiap hari. Benda-benda suci yang dipercayakan kepada kaum Lewi, dan apa yang harus diberikan kepada putra-putra Harun diberikan kepada mereka.

VMD: Jadi, pada masa Zerubabel dan Nehemia, semua orang Israel setiap hari memberi sumbangan untuk mendukung para penyanyi dan penjaga gerbang. Mereka juga menyediakan uang untuk orang Lewi. Dan orang Lewi menyisihkan uang itu untuk keturunan Harun.

BIS: Pada zaman Zerubabel dan juga pada masa Nehemia, seluruh rakyat Israel memberikan persembahan untuk mencukupi kebutuhan sehari-hari para penyanyi dan penjaga gerbang Rumah TUHAN. Rakyat memberikan persembahan khusus kepada orang-orang Lewi dan orang-orang Lewi pun memberikan kepada para imam bagian yang sudah ditentukan.

TMV: Pada zaman Zerubabel dan juga pada zaman Nehemia, seluruh rakyat Israel memberikan persembahan harian untuk mencukupi keperluan sehari-hari para penyanyi dan pengawal Rumah TUHAN. Rakyat memberikan persembahan yang dikhaskan bagi orang Lewi, dan orang Lewi pula memberikan bahagian yang dikhaskan bagi para imam.

FAYH: Demikianlah pada zaman Zerubabel dan Nehemia orang-orang setiap hari membawa makanan untuk para anggota paduan suara, penjaga pintu gerbang, dan orang-orang Lewi. Selanjutnya, orang-orang Lewi memberikan kepada para imam sebagian daripada apa yang telah mereka terima.

ENDE: Pada masa Zerubabel dan Nehemia seluruh Israil biasa memberikan bagian para biduan dan para pendjaga pintu, sebagaimana jang diperlukan untuk tiap2 hari. Orang menjembahkan kepada para Levita bagian sutji dan para Levita menjembahkannja kepada kaum Harun.

Shellabear 1912: Maka pada zaman Zerubabel dan pada zaman Nehemiapun segala orang Israel mempersembahkanlah segala bagian orang yang menyanyi dan penunggu pintu itu pada tiap-tiap hari maka sekaliannya itu mempersembahkanlah bagi segala orang Lewi dan orang-orang Lewi itu mempersembahkanlah bagi segala bani Harun.

Leydekker Draft: Sebab 'itu maka saganap 'awrang Jisra`ejl pada harij-harij Zerubabel, dan pada harij-harij Nehemja, 'adalah memberij bahagijan-bahagijan Biduwan-biduwan, dan Penongguw-penongguw pintu, rijasa saharij pada harinja: maka 'awrang mengkhuduskanlah 'itu bagi 'awrang-awrang Lejwij, dan 'awrang-awrang Lejwij pawn mengkhuduskanlah 'itu bagi benij Harun.

AVB: Pada zaman Zerubabel dan zaman Nehemia semua orang Israel memberikan sumbangan kepada para penyanyi dan penjaga pintu gerbang menurut keperluan tiap-tiap hari para penyanyi itu. Mereka memberikan persembahan suci kepada bani Lewi, dan bani Lewi mengasingkan sebahagian daripada persembahan suci itu untuk diberikan kepada bani Harun.


TB ITL: Pada zaman <03117> Zerubabel <02216> dan Nehemia <05166> semua <03605> orang Israel <03478> memberikan <05414> sumbangan <04521> bagi para penyanyi <07891> dan para penunggu pintu gerbang <07778> sekadar yang perlu tiap-tiap hari <03117> <03117> dan mempersembahkan persembahan kudus <06942> kepada orang-orang Lewi <03881>. Dan orang-orang Lewi <03881> mempersembahkan persembahan kudus <06942> kepada anak-anak <01121> Harun <0175>. [<03117> <01697>]


Jawa: Nalika jamane Sang Zerubabel lan Sang Nehemya sakehe wong Israel padha ngaturake pasumbang kanggo para pasindhen lan para jaga gapura minangka cadhong ing saben dinane lan ngaturake pisungsung suci marang para wong Lewi. Lan para wong Lewi padha ngaturake pisungsung suci marang para putra-putrane Imam Harun.

Jawa 1994: Dhèk jamané Zérubabel lan uga jamané Néhémia, rakyat Israèl kabèh nyaosaké pisungsung kanggo nyukupi kebutuhané pedinan para penyanyi lan para tukang jaga Pedalemané Allah. Rakyat padha nyaosaké pisungsung mligi kanggo para wong Lèwi lan para wong Lèwi padha nyaosaké marang para imam, kaya sing wis ditetepaké.

Sunda: Keur jaman Serubabel kitu deui jaman Nehemia, sakumna urang Israil saban poe mere sokongan pikeun nyokong para pamaen musik jeung para pangawal Bait Allah. Rahayat mere pangbakti anu disucikeun ka urang Lewi, ari urang Lewi mere ka para imam bagian anu geus ditangtukeun.

Madura: E jamanna Zerubabil, bariya keya e jamanna Nehemiya, ra’yat Isra’il kabbi padha aberri’ sombangan kaangguy nyokobi kabutowanna para tokang nyanye ban panjagana labang sakethengnga Padalemman Socce re-saarena. Ra’yat ngeba tor-ator se malolo kaangguy reng-oreng Lewi; bi’ reng-oreng Lewi sabagiyan dhari tor-ator jareya ebagi ka para imam toronanna Harun, se bannya’na la etantowagi.

Bali: Sapanyeneng Dane Serubabel miwah sapanyeneng Dane Nehemia, makasami rakyat Israele nyabran rahina ngaturang sumbangan pabuat juru kidung miwah pajagaan Perhyangan Agunge. Rakyate ngaturang aturan sane suci pabuat wong Lewine, tur wong Lewine ngaturang pahan sane patut katurang ring parapanditane.

Bugis: Ri wettunna Zérubabél sibawa wettunnato Néhémia, sininna ra’ya’ Israélié mabbéréi pakkasuwiyang untu’ paggenne’i apparelluwang esso-essona sining pakkélongngé sibawa panganrowang gerbang Bolana PUWANGNGE. Mabbéréi ra’ya’é pakkasuwiyang ripallaing lao risining tau Léwié na sining tau Léwié nawéréng towi sining imangngé bagiyang puraé ripattentu.

Makasar: Ri jammanna Zerubabel siagang ri jammanna Nehemia, sikontu ra’ya’ Israel assarei passare untu’ anggannakki kaparalluang allo-allona sikamma pakelonga siagang pajaga pakke’bu’ lompona Balla’Na Batara ri Yerusalem. Assare tommi ra’yaka passare poro untu’ tu Lewia, nampa tu Lewia nasare tommi sikamma imanga bageang le’bakamo nipattantu.

Toraja: Iatonna linona Zerubabel sia linona Nehemia iatu mintu’ to Israel ussorong pa’duruk lako to menani sia to ma’kampa babangan, pada tu parallunna kiallo-kiallo; sia nasorong tu pamengan maindan lako to Lewi, anna to Lewi ussorongi lako bati’na Harun.

Karo: I bas paksa Serubabel bage pe i bas paksa Nehemia, kerina kalak Israel tep-tep wari mereken pemerena guna keperlun pemain musik ras pengawal Rumah Pertoton. Bangsa e mereken persembahen si badia guna kalak Lewi, janah kalak Lewi e mereken bagin imam-imam.

Simalungun: Halani ai, sanggah panorang ni si Serubabel ampa si Nehemia ganup halak Israel mamberehon guguan siganup ari hubani halak sipandoding ampa sijaga horbangan; ibere sidea do homa sibere-bere na pansing bani halak Levi, anjaha halak Levi mambere parbagianan ni ginompar ni si Aron.

Toba: Dibahen i uju di tingki ni Serubabel dohot Nehemia, sandok Israel mangalehon parjambaran tu halak parende dohot sijaga pintu bahen bohalna siganup ari, jala diparbadiai nasida do i di halak Lepi, jala halak Lepi muse pabadiahon angka i di pinompar ni si Aron.


NASB: So all Israel in the days of Zerubbabel and Nehemiah gave the portions due the singers and the gatekeepers as each day required, and set apart the consecrated portion for the Levites, and the Levites set apart the consecrated portion for the sons of Aaron.

HCSB: So in the days of Zerubbabel and Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the singers and gatekeepers. They also set aside daily portions for the Levites, and the Levites set aside daily portions for the descendants of Aaron.

LEB: At the time of Zerubbabel and Nehemiah, all the Israelites were giving gifts for the daily support of the singers and the gatekeepers. They set aside holy gifts for the daily support of the Levites, and the Levites set aside holy gifts for support of Aaron’s descendants.

NIV: So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the singers and gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.

ESV: And all Israel in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah gave the daily portions for the singers and the gatekeepers; and they set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.

NRSV: In the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah all Israel gave the daily portions for the singers and the gatekeepers. They set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the descendants of Aaron.

REB: and in the days of Zerubbabel and of Nehemiah all Israel gave the portions for the singers and the door-keepers as each day required; they set apart the portion for the Levites, and the Levites set apart the portion for the Aaronites.

NKJV: In the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah all Israel gave the portions for the singers and the gatekeepers, a portion for each day. They also consecrated holy things for the Levites, and the Levites consecrated them for the children of Aaron.

KJV: And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron.

AMP: And all Israel in the days of Zerubbabel and [later] of Nehemiah gave the daily portions for the singers and the gatekeepers; and they set apart what was for the Levites, and the Levites set apart what was for the sons of Aaron [the priests].

NLT: So now, in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, the people brought a daily supply of food for the singers, the gatekeepers, and the Levites. The Levites, in turn, gave a portion of what they received to the priests, the descendants of Aaron.

GNB: In the time of Zerubbabel and also in the time of Nehemiah, all the people of Israel gave daily gifts for the support of the Temple musicians and the Temple guards. The people gave a sacred offering to the Levites, and the Levites gave the required portion to the priests.

ERV: So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all the Israelites gave every day to support the singers and gatekeepers. The people also set aside the money for the other Levites. And the Levites set aside the money for the descendants of Aaron.

BBE: And all Israel in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah gave what was needed by the music-makers and the door-keepers day by day: and they made the offerings holy for the Levites; and the Levites did the same for the sons of Aaron.

MSG: During the time of Zerubbabel and Nehemiah, all Israel contributed the daily allowances for the singers and security guards. They also set aside what was dedicated to the Levites, and the Levites did the same for the Aaronites.

CEV: During the time that Zerubbabel and I were in charge, everyone in Israel gave what they were supposed to give for the daily needs of the singers and temple guards from the Levi tribe. Then the Levites would give the priests their share from what they had received.

CEVUK: During the time when Zerubbabel and I were in charge, everyone in Israel gave what they were supposed to give for the daily needs of the singers and temple guards from the Levi tribe. Then the Levites would give the priests their share from what they had received.

GWV: At the time of Zerubbabel and Nehemiah, all the Israelites were giving gifts for the daily support of the singers and the gatekeepers. They set aside holy gifts for the daily support of the Levites, and the Levites set aside holy gifts for support of Aaron’s descendants.


NET [draft] ITL: So in the days <03117> of Zerubbabel <02216> and in the days <03117> of Nehemiah <05166>, all <03605> Israel <03478> was contributing <05414> the portions <04521> for the singers <07891> and gatekeepers <07778>, according to the daily <03117> <03117> need <01697>. They also set aside the portion <06942> for the Levites <03881>, and the Levites <03881> set aside the portion <06942> for the descendants <01121> of Aaron <0175>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Nehemia 12 : 47 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran