NIV: The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.
AYT: Lalu, orang Filistin maju dan berkemah di daerah Yehuda serta menyebar di Lehi.
TB: Lalu majulah orang Filistin dan berkemah di daerah Yehuda serta memencar ke Lehi.
TL: Hata, maka berangkatlah orang Filistin, lalu didirikannyalah kemah-kemahnya dalam Yehuda dan dikembangkannya dirinya sampai ke dalam Lekhi.
MILT: Kemudian orang Filistin maju dan berkemah di daerah Yehuda serta memencar ke Lehi.
Shellabear 2010: Kemudian majulah orang Filistin dan berkemah di daerah Yuda. Mereka menyebar di Lehi.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian majulah orang Filistin dan berkemah di daerah Yuda. Mereka menyebar di Lehi.
KSKK: Orang-orang Filistin naik ke pegunungan Yehuda dan menggerebek Lehi.
VMD: Orang Filistin pergi dan berkemah di Yehuda dekat Lehi.
BIS: Maka orang Filistin datang ke daerah Yehuda lalu berkemah di situ, kemudian menyerbu kota Lehi.
TMV: Orang Filistin datang ke wilayah Yehuda dan berkhemah di situ. Kemudian mereka menyerang kota Lehi.
FAYH: Pihak orang Filistin mengirimkan satu pasukan besar tentara ke Yehuda dan menyerbu Lehi.
ENDE: Maka naiklah orang Felesjet dan berkemah di Juda dan mereka melampar di Lehi.
Shellabear 1912: Maka berangkatlah orang Filistin lalu mendirikan kemahnya di tanah Yehuda maka bertaburanlah ia di Lehi.
Leydekker Draft: Satelah 'itu maka ber`angkatlah 'awrang Filistin 'itu, dan bertantaralah 'ija ditanah Jehuda, delapangkannja dirinja sampej kapada Lehij.
AVB: Kemudian orang Filistin mara dan berkhemah di daerah Yehuda serta bertaburanlah mereka di kawasan Lehi.
TB ITL: Lalu majulah <05927> orang Filistin <06430> dan berkemah <02583> di daerah Yehuda <03063> serta memencar <05203> ke Lehi <03896>.
Jawa: Bangsa Filisti banjur padha nglurug sarta makuwon ana ing tanah Yehuda lan sumebar tekan ing Lekhi.
Jawa 1994: Wong Filistin banjur padha nyerang tanah Yéhuda.
Sunda: Geus kitu urang Pelisti arindit, nyieun pakemahan di Yuda, tuluy narajang kota Lehi.
Madura: Reng-oreng Filistin entar ka dhaera Yehuda pas akemah e jadhiya, sarta pas nyerrang kottha Lehi.
Bali: Irika wong Pilistine raris rauh tur ngwangun pakemahannyane ring wewidangan Yehudane tur ngebug kota Lehi.
Bugis: Nalaona tau Filistingngé ri daéra Yéhuda namakkéma kuwaro, nainappa nagasa kota Léhi.
Makasar: Jari mangemi tu Filistin ri daera Yehuda nampa appare’ kema anjoreng. Nampa nabunduki kota Lehi.
Toraja: Ta’kala ke’de’mi tu to Filistin, anna ma’tenda lan Yehuda, sia titale’ sikandappi’ Lehi.
Karo: Reh kalak Pilisti erkemah i Juda, jenari iserangna kota Lehi.
Simalungun: Dob ai bingkat ma halak Palistim, marsaran ma sidea i Juda anjaha merap das hu Lehi.
Toba: (II.) Dung i borhat ma halak Palistim, jala marserak nasida di Juda, jala marseak sahat ro di Lehi.
NETBible: The Philistines went up and invaded Judah. They arrayed themselves for battle in Lehi.
NASB: Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.
HCSB: The Philistines went up, camped in Judah, and raided Lehi.
LEB: The Philistines came, camped in Judah, and overran Lehi.
ESV: Then the Philistines came up and encamped in Judah and made a raid on Lehi.
NRSV: Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
REB: The Philistines came up and pitched camp in Judah, and overran Lehi.
NKJV: Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
KJV: Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
AMP: Then the Philistines came up and encamped in Judah and spread themselves in Lehi.
NLT: The Philistines retaliated by setting up camp in Judah and raiding the town of Lehi.
GNB: The Philistines came and camped in Judah, and attacked the town of Lehi.
ERV: The Philistines went to the land of Judah and stopped near a place named Lehi. Their army camped there.
BBE: Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi.
MSG: The Philistines set out and made camp in Judah, preparing to attack Lehi (Jawbone).
CEV: But it wasn't long before the Philistines invaded Judah and set up a huge army camp at Jawbone.
CEVUK: But it wasn't long before the Philistines invaded Judah and set up a huge army camp at Jawbone.
GWV: The Philistines came, camped in Judah, and overran Lehi.
NET [draft] ITL: The Philistines <06430> went up <05927> and invaded <02583> Judah <03063>. They arrayed <05203> themselves for battle <05203> in Lehi <03896>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan