NRSV: You shall make settings of gold filigree,
AYT: Kamu harus membuat sulaman dari emas,
TB: Haruslah kaubuat ikat emas
TL: Maka hendaklah kauperbuat ikatannya dari pada emas.
MILT: Dan haruslah engkau membuat karya sulaman dari benang emas;
Shellabear 2010: Buatlah ikatan dari emas
KS (Revisi Shellabear 2011): Buatlah ikatan dari emas
KSKK: Engkau harus membuat juga untaian emas,
VMD: Pakailah emas yang termurni untuk mengikatkan batu itu pada efod.
TSI: (28:11)
BIS: Selain kedua bingkai emas itu
TMV: Buatlah dua bingkai emas
FAYH: Buatlah dua utas rantai dari pilinan emas murni dan kaitkan dengan penjepit emas pada pundak baju efod itu."
ENDE: Selandjutnja buatlah anjam-anjaman emas,
Shellabear 1912: Maka hendaklah engkau perbuat ikatannya dari pada emas.
Leydekker Draft: 'Angkaw lagi 'akan kardjakan kondam-kondam 'amas.
AVB: Ikatannya hendaklah dibuat daripada emas
TB ITL: Haruslah kaubuat <06213> ikat <04865> emas <02091>
Jawa: Sira uga gawea embanan mas,
Jawa 1994: Kowé gawéa embanan mas loro,
Sunda: Kudu nyieun cangkok emasna dua siki,
Madura: kodu kagabay keya rantay dhadhuwa’ dhari emmas morne se epente akantha tale, pasang ka ban-embanna mamatan se dhari emmas jareya."
Bali: Lenan teken cangkok mase ane dadua ento,
Bugis: Ri lainnaé iya duwa pamiring ulawengngéro
Makasar: Pantaranganna anjo ruaya les bulaeng,
Toraja: La mugaragai pela’ka’ bulaan,
Karo: Seakatan bingke emas si dua e,
Simalungun: Maningon bahenonmu do hait-kaitni humbani omas,
Toba: Ingkon bahenonmu huhut angka haithait sere.
NETBible: You are to make filigree settings of gold
NASB: "You shall make filigree settings of gold,
HCSB: Fashion gold filigree settings
LEB: Make gold settings
NIV: Make gold filigree settings
ESV: You shall make settings of gold filigree,
REB: Make gold rosettes
NKJV: "You shall also make settings of gold,
KJV: And thou shalt make ouches [of] gold;
AMP: And you shall make sockets {or} rosettes of gold for settings,
NLT: The settings are to be made of gold filigree,
GNB: Make two gold settings
ERV: Use fine gold to hold the stones on the ephod.
BBE: And you are to make twisted frames of gold;
MSG: Make the settings of gold filigree.
CEV: Attach two gold settings to the shoulder straps and fasten them with two braided chains of pure gold.
CEVUK: Attach two gold settings to the shoulder straps and fasten them with two braided chains of pure gold.
GWV: Make gold settings
NET [draft] ITL: You are to make <06213> filigree settings <04865> of gold <02091>
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan