Shellabear 1912: karena harta itu tiada kekal dan masakan mahkota itu tetap zaman berzaman.
AYT: Sebab, harta benda tidaklah abadi, dan tidak pula mahkota bertahan dari generasi ke generasi.
TB: Karena harta benda tidaklah abadi. Apakah mahkota tetap turun-temurun?
TL: karena tiadalah kekayaan yang kekal adanya, dan tiada makota yang tetap kepada orang turun-temurun.
MILT: sebab kekayaan tidaklah kekal, demikian juga mahkota tidak turun dari generasi ke generasi.
Shellabear 2010: karena harta benda tidaklah kekal. Apakah mahkota tetap turun-temurun?
KS (Revisi Shellabear 2011): karena harta benda tidaklah kekal. Apakah mahkota tetap turun-temurun?
KSKK: karena kekayaan tidak bertahan lama dan harta benda tidak diwariskan turun-temurun.
VMD: Baik kekayaan maupun bangsa-bangsa tidak ada yang kekal.
TSI: Karena kekayaan tidak bertahan selama-lamanya, dan kekuasaan tidak akan selalu di tangan keturunanmu.
BIS: karena kekayaan tidak akan kekal, bahkan kuasa untuk memerintah pun tidak akan tetap selama-lamanya.
TMV: kerana kekayaan tidak kekal. Bahkan kuasa untuk memerintah pun tidak tetap selama-lamanya.
FAYH: (27-23)
ENDE: Sebab harta tidaklah abadi, ataukah mahkota dari turun temurun?
Leydekker Draft: Karana benda tijadalah tatap sampej salama-lamanja: 'antah makotakah 'akan 'ada deri pada bangsa datang kapada bangsa?
AVB: kerana harta benda tidaklah kekal, begitu juga mahkota tidak tetap turun-temurun.
TB ITL: Karena <03588> harta benda <02633> tidaklah <03808> abadi <05769>. Apakah <0518> mahkota <05145> tetap turun-temurun <01755> <01755>?
Jawa: Amarga raja-brana iku ora langgeng. Apa makutha iku bisa lestari turun-tumurun?
Jawa 1994: sebab kasugihan mono ora tetep; senajan bangsa pisan ora langgeng selawasé.
Sunda: da kakayaan teh moal saendeng-endeng. Malah bangsa-bangsa oge moal langgeng.
Madura: sabab kasogiyan reya ta’ kera salanjangnga, la’-mala’ kakobasa’an kaangguy marenta ta’ kera teptep salanjangnga keya.
Bali: sawireh kasugihane ento tusing langgeng. Yadian bangsaneko masih tusing langgeng.
Bugis: nasaba asugirengngé dé’ namannennungeng matu, mala akuwasang untu’ mapparénta dé’to matu natette mannennungeng.
Makasar: lanri kakalumanynyangnganga poro sinampe’ji, ba’lalo koasa untu’ ammarenta tena natuli satunggu-tungguna.
Toraja: Belanna iatu ianan tae’ namarendeng; tontongraka tu makota nasiosso’i tau?
Karo: sabap kebayaken labo gelgel, sedangken bangsa pe labo tahan rasa lalap.
Simalungun: ai seng manongtong habayakon lalab, anjaha seng totap hadoharon marsundut-sundut.
Toba: Ai ndada hot ro di salelengnilelengna anggo hamoraon, gari tumpal jujungan tung marsundutsundut ma i?
NETBible: for riches do not last forever, nor does a crown last from generation to generation.
NASB: For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.
HCSB: for wealth is not forever; not even a crown lasts for all time.
LEB: Wealth is not forever. Nor does a crown last from one generation to the next.
NIV: for riches do not endure for ever, and a crown is not secure for all generations.
ESV: for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations?
NRSV: for riches do not last forever, nor a crown for all generations.
REB: for possessions do not last for ever, nor will a crown endure to endless generations.
NKJV: For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.
KJV: For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation?
AMP: For riches are not forever; does a crown endure to all generations?
NLT: for riches don’t last forever, and the crown might not be secure for the next generation.
GNB: because wealth is not permanent. Not even nations last forever.
ERV: Neither wealth nor nations last forever.
BBE: For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations.
MSG: (Don't take them for granted; possessions don't last forever, you know.)
CEV: because wealth and honor don't last forever.
CEVUK: because wealth and honour don't last for ever.
GWV: Wealth is not forever. Nor does a crown last from one generation to the next.
NET [draft] ITL: for <03588> riches <02633> do not <03808> last forever <05769>, nor <0518> does a crown <05145> last from generation <01755> to generation <01755>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan