Sunda: Ti dinya nyieun papalang-papalangna tina kayu pilang. Pikeun nahan papan-papan pongpok Kemah beulah ditu lima papalang,
AYT: Kemudian, dia membuat palang-palang dari kayu akasia, lima untuk papan-papan pada satu sisi Tenda Suci,
TB: Dibuatlah juga kayu lintang dari kayu penaga: lima untuk papan-papan pada sisi yang satu dari Kemah Suci,
TL: Dan lagi diperbuatkannya beberapa palang dari pada kayu penaga: lima batang akan segala jenang sebelah satu kemah sembahyang,
MILT: Dan dia membuat lima batang palang dari kayu akasia untuk papan-papan tabernakel pada sisi yang satu;
Shellabear 2010: Juga mereka membuat kayu-kayu palang dari kayu penaga: lima batang untuk papan-papan pada rusuk yang satu dari Kemah Suci,
KS (Revisi Shellabear 2011): Juga mereka membuat kayu-kayu palang dari kayu penaga: lima batang untuk papan-papan pada rusuk yang satu dari Kemah Suci,
KSKK: Mereka membuat balok palang dari kayu akasia: lima batang untuk menahan papan-papan yang membentuk satu sisi dari Kemah Suci.
VMD: Kemudian para pekerja menggunakan kayu akasia untuk membuat penjepit kerangka-kerangka itu — lima untuk satu sisi pertama Kemah Suci,
TSI: Mereka juga membuat kayu-kayu lintang dari kayu akasia dan memasangnya melintangi rangka-rangka itu, lima kayu lintang untuk sisi utara kemah TUHAN,
BIS: Lalu mereka membuat lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah,
TMV: Mereka membuat lima belas batang kayu lintang daripada kayu akasia, lima batang untuk rangka-rangka di satu sisi Khemah TUHAN,
FAYH: Lalu ia membuat lima pasang kayu palang dari kayu penaga untuk memperkuat papan di setiap sisi, lima buah untuk setiap sisi Kemah Suci.
ENDE: Dibuatnja djuga lintangan dari kaju akasia, jaitu lima lintangan untuk rangka-rangka disebelah pertama Kediaman,
Shellabear 1912: Dan lagi diperbuatkannya beberapa kayu lintang dari pada kayu lesalan yaitu lima batang pada segala papan pada sebelah kemah sembahyang.
Leydekker Draft: Lagipawn dekardjakannjalah rimbat-rimbat deri pada kajuw mambuw: lima pada papan-papan disabelah sawatu tampat kadijaman 'itu.
AVB: Mereka juga membuat palang-palang daripada kayu akasia: lima batang untuk rangka papan pada satu sisi Khemah Suci,
TB ITL: Dibuatlah <06213> juga kayu lintang <01280> dari kayu <06086> penaga <07848>: lima <02568> untuk papan-papan <07175> pada sisi <06763> yang satu <0259> dari Kemah Suci <04908>,
Jawa: Sarta maneh iya gawe kendhit kayu sittah: lima kanggo blabag-blabag ing sisihe kang siji Tarub Suci,
Jawa 1994: Wong-wong mau padha gawé pengeret saka kayu akasia: cacahé limalas ditumpangaké cagak-cagak, saben sisih Kémah blandaré lima,
Madura: Saellana jareya kang-tokang gella’ laju agabay kaju se malang lema bellas meggi’, ekagabay dhari kaju akasia, se lalema’ esaba’ e ka-rangka bagiyan erengnga Kemah se kangan,
Bali: Dane taler makarya sunduk-sunduk antuk taru akasia limolas katih, limang katih kapasang ring sisi sane asiki,
Bugis: Nainappa mennang mébbu seppulo aju mappolona polé ri aju akasiaé, lima untu’ rangka-rangka riséddié benrénna Kémaé,
Makasar: Nampa appare’ ke’nanga sampulo allima kayu tappalang, iamintu battu ri kayu akasia; lima untu’ rangka-rangka ri tasse’rea sa’rinna Kemaya,
Toraja: Sia nagaragammo ba’tu pira-pira pesa’pi’ kayu simmin: limang batang lako mintu’ tu papan dio sangsesena kema,
Karo: Ibahanna sepululima beloti si berteng i bas kayu jati nari, lima guna sada dampar rangka Kemah e,
Simalungun: Ibahen ma ransang-ransang humbani hayu nangka, lima hubani papan na salopah ni lampolampo ai,
Toba: Dibahen muse ma angka ransangransang sian hau pinasa, lima tu angka papan di na sambariba ni undungundung i.
NETBible: He made bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle
NASB: Then he made bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,
HCSB: He made five crossbars of acacia wood for the planks on one side of the tabernacle,
LEB: They also made crossbars out of acacia wood. Five were for the frames on one side of the inner tent,
NIV: They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
ESV: He made bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,
NRSV: He made bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,
REB: They made bars of acacia-wood: five for the frames on one side of the Tabernacle,
NKJV: And he made bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,
KJV: And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
AMP: He made bars of acacia wood, five for the [frame] boards of the one side of the tabernacle,
NLT: Then they made five crossbars from acacia wood to tie the frames on the south side together.
GNB: They made fifteen crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of the Tent,
ERV: Then the workers used acacia wood to make the braces for the frames—five braces for the first side of the Holy Tent,
BBE: And they made rods of hard wood; five for the boards on one side of the House,
MSG: They made crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of The Dwelling,
CEV: Five crossbars were made for each of the wooden frames, with the center crossbar running the full length of the wall.
CEVUK: Five crossbars were made for each of the wooden frames, with the centre crossbar running the full length of the wall.
GWV: They also made crossbars out of acacia wood. Five were for the frames on one side of the inner tent,
NET [draft] ITL: He made <06213> bars <01280> of acacia <07848> wood <06086>, five <02568> for the frames <07175> on one <0259> side <06763> of the tabernacle <04908>
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan