TB: Tetapi raja Ai ditangkap mereka hidup-hidup dan dihadapkan kepada Yosua.
AYT: Akan tetapi, Raja Ai ditangkap hidup-hidup dan dibawa kepada Yosua.
TL: Maka ditangkapnya akan raja Ai itu dengan hidupnya, lalu dibawanya akan dia menghadap Yusak.
MILT: Dan mereka menangkap raja Ai hidup-hidup, serta membawanya ke hadapan Yosua.
Shellabear 2010: Raja Ai mereka tangkap hidup-hidup lalu mereka bawa menghadap Yusak.
KS (Revisi Shellabear 2011): Raja Ai mereka tangkap hidup-hidup lalu mereka bawa menghadap Yusak.
KSKK: Hanya raja Ai yang tertangkap hidup-hidup, dan mereka membawanya kepada Yosua.
VMD: Namun, raja Ai masih hidup, dan mereka membawanya kepada Yosua.
TSI: kecuali raja Ai. Mereka menangkapnya hidup-hidup dan membawanya kepada Yosua.
BIS: kecuali raja Ai. Ia ditangkap lalu dibawa menghadap Yosua.
TMV: kecuali raja Ai. Baginda ditangkap dan dibawa kepada Yosua.
FAYH: Raja Ai ditangkap hidup-hidup dan dibawa kepada Yosua.
ENDE: Radja 'Ai dipegang hidup2 dan dibawa kepada Josjua'.
Shellabear 1912: Maka raja Ai itu ditangkapnya dengan hidupnya lalu dibawanya akan dia menghadap Yosua.
Leydekker Draft: 'Adapawn Radja SZaj detangkapnja dengan hidopnja, dan desampejkannja dija 'itu kapada Jehawsjusza.
AVB: Raja Ai ditangkap mereka hidup-hidup lalu dibawa mereka menghadap Yosua.
TB ITL: Tetapi raja <04428> Ai <05857> ditangkap <08610> mereka hidup-hidup <02416> dan dihadapkan <07126> kepada <0413> Yosua <03091>.
Jawa: Nanging ratu ing Ai nuli dicepeng gesang-gesangan, banjur diladekake marang ing ngarsane Sang Senapati Yusak.
Jawa 1994: Mung raja Ai sing urip. Raja mau dicekel lan digawa ngadhep marang Yosua.
Sunda: ngan kari rajana. Eta mah dicerek dijieun tawanan ku Yosua.
Madura: kajabana rato Ai. Rato jareya etangkep, pas egiba ngadhep ka Yusak.
Bali: Wantah rajannyane kewanten sane kantun urip. Ida raris kejuk tur kabakta ka ajeng Dane Yosua.
Bugis: sangadinna arung Ai. Ritikkenni nainappa ritiwi mangolo ri Yosua.
Makasar: pantaranganna karaeng Ai. Nijakkalaki anjo karaenga nampa nierang mange andallekang ri Yosua.
Toraja: Apa iatu datu Ai natingkan tuo, anna baai lako Yosua.
Karo: seakatan raja Ai. Ia itaban jenari ibaba man Josua.
Simalungun: Tapi itangkap sidea ma raja ni Ai manggoluh, anjaha iboan ma ia hubani si Josua.
Toba: Dung i ditangkup nasida ma raja ni Ai songon i mangolu, jala diboan ibana tu si Josua.
NETBible: But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
NASB: But they took alive the king of Ai and brought him to Joshua.
HCSB: but they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
LEB: But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
NIV: But they took the king of Ai alive and brought him to Joshua.
ESV: But the king of Ai they took alive, and brought him near to Joshua.
NRSV: But the king of Ai was taken alive and brought to Joshua.
REB: Only the king of Ai was taken alive and brought to Joshua.
NKJV: But the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
KJV: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
AMP: But they took the king of Ai alive and brought him to Joshua.
NLT: Only the king of Ai was taken alive and brought to Joshua.
GNB: except the king of Ai. He was captured and taken to Joshua.
ERV: But the king of Ai was left alive. Joshua’s men brought him to Joshua.
BBE: But the king of Ai they made prisoner, and took him to Joshua.
MSG: Except for the king of Ai; they took him alive and brought him to Joshua.
CEV: (8:22)
CEVUK: (8:22)
GWV: But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
NET [draft] ITL: But they captured <08610> the king <04428> of Ai <05857> alive <02416> and brought <07126> him to <0413> Joshua <03091>.
Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan