Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 45 : 13 >> 

AYT: Aku telah membangkitkan dia di dalam kebenaran, dan Aku akan membuat semua jalannya rata. Dia akan membangun kota-Ku dan akan membebaskan orang-orang buangan-Ku, tanpa upah atau bayaran,” demikianlah perkataan TUHAN semesta alam.


TB: Akulah yang menggerakkan Koresh untuk maksud penyelamatan, dan Aku akan meratakan segala jalannya; dialah yang akan membangun kota-Ku dan yang akan melepaskan orang-orang-Ku yang ada dalam pembuangan, tanpa bayaran dan tanpa suap," firman TUHAN semesta alam.

TL: Bahwa Aku membangunkan dia dengan kebenaran dan segala jalannyapun akan Kuratakan; maka iapun akan membangunkan pula negeri-Ku serta melepaskan segala umat-Ku yang tertawan itu, bukan dengan harga tebusan dan bukan dengan barang hadiah, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam!

MILT: Aku telah menggerakkan dia dalam kebenaran, dan telah meluruskan semua jalannya. Dia akan membangun kota-Ku, dan dia akan melepaskan orang-orang-Ku yang tertawan, tanpa bayaran, dan tanpa penghargaan," TUHAN (YAHWEH - 03068) semesta alam (Tsebaot - 06635) berfirman.

Shellabear 2010: Akulah yang membangkitkan Kores dalam kebenaran dan Aku akan meluruskan segala jalannya. Ia akan membangun kembali kota-Ku dan melepaskan umat-Ku yang dibuang, tanpa bayaran dan tanpa suap,” demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam.

KS (Revisi Shellabear 2011): Akulah yang membangkitkan Kores dalam kebenaran dan Aku akan meluruskan segala jalannya. Ia akan membangun kembali kota-Ku dan melepaskan umat-Ku yang dibuang, tanpa bayaran dan tanpa suap," demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam.

KSKK: Aku telah membangkitkan Koresy demi keadilan. Aku akan memimpin jalannya dan membuat dia membangun kembali kota-Ku. Ia akan mengembalikan umat-Ku yang terbuang tanpa tebusan atau ganti rugi. Yahweh Sabaot telah bersabda.

VMD: Aku memberikan kuasanya kepada Koresy dan Aku membuat mudah pekerjaannya. Ia akan membangun kembali kota-Ku dan membebaskan umat-Ku, tanpa upah atau bayaran.” TUHAN Yang Mahakuasa telah mengatakan itu.

BIS: Akulah yang menggerakkan Kores untuk melaksanakan maksud-Ku dan menegakkan keadilan. Aku akan meratakan semua jalan yang dilaluinya. Ia akan membangun kembali kota-Ku Yerusalem dan membebaskan umat-Ku yang ditawan, tanpa suap dan tanpa bayaran." TUHAN Yang Mahakuasa telah berbicara.

TMV: Akulah yang menggerakkan hati Kores supaya bertindak, untuk melaksanakan maksud-Ku dan menegakkan keadilan. Aku akan meratakan tiap-tiap jalan yang akan dilaluinya. Dia akan membina semula kota-Ku, Yerusalem, dan membebaskan umat-Ku yang ditawan, tanpa rasuah dan tanpa bayaran." TUHAN Yang Maha Kuasa telah berfirman.

FAYH: Aku telah menggerakkan Koresy untuk melaksanakan rencana-Ku di dalam kebenaran-Ku, dan Aku akan menunjukkan jalannya. Ia akan membangun kota-Ku dan membebaskan umat-Ku yang tertawan -- tanpa bayaran dan tanpa uang suap!" Demikianlah firman TUHAN semesta alam.

ENDE: Aku telah menampilkan dia buat kemenangan dan segala djalannja Kuratakan sudah. Dia itu akan membangun kotaKu dan melepaskan kaum buanganKu tanpa bajaran dan tanpa ganti rugi," kata Jahwe Balatentara.

Shellabear 1912: Maka Aku sudah menerbitkan dia dengan kebenaran dan Aku hendak membetulkan segala jalannya maka iapun akan membangunkan pula negri-Ku dan ia akan melepaskan segala kaum-Ku yang tertawan bukan dengan harga atau tebusan," demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara.

Leydekker Draft: 'Aku 'ini sudah mendjadakan dija dengan szadalet, dan samowa djalannja 'aku 'akan membetulkan: 'ija 'ini 'akan per`usah negeriku, dan lepaskan katawananku pergi bukan dengan bajar derham, dan bukan dengan bawa hadijat, baferman Huwa Tuhan serwa sakalijen szalam.

AVB: Akulah yang membangkitkan Kores dalam perbenaran dan Aku akan meluruskan segala jalannya. Dia akan membangunkan kota-Ku kembali dan melepaskan umat-Ku yang dibuang, tanpa bayaran dan tanpa rasuah,” demikianlah firman TUHAN alam semesta.


TB ITL: Akulah <0595> yang menggerakkan <05782> Koresh untuk maksud penyelamatan <06664>, dan Aku akan meratakan <03474> segala <03605> jalannya <01870>; dialah <01931> yang akan membangun <01129> kota-Ku <05892> dan yang akan melepaskan <07971> orang-orang-Ku <01546> yang ada dalam pembuangan, tanpa <03808> bayaran <04242> dan tanpa <03808> suap <07810>," firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635>.


Jawa: Iya Ingsun iki kang ngobahake Koresy kalawan karsaningSun arep paring kaslametan, tuwin Ingsun bakal ngrata dalane kabeh; iya dheweke iku kang bakal mbangun kuthaningSun, sarta kang bakal ngluwari para wongingSun kang padha ana ing pambuwangan, tanpa bayaran lan tanpa besel,” mangkono pangandikane Pangeran Yehuwah Gustining sarwa tumitah.

Jawa 1994: Aku sing ngosikaké atiné Korèsy, mula tumindak lan nglakoni kersa-Ku, mrenata apa sing ora bener. Aku bakal ngrata dalan sing arep diambah, Korèsy bakal mbangun kutha-Ku, Yérusalèm, lan ngluwari umat-Ku sing dikunjara. Ora ana wong sing ngopahi utawa mbeseli supaya nindakaké kuwi mau kabèh." Allah Kang Mahakwasa sing ngandika.

Sunda: Kami anu ngersakeun Kores sina ngalaksanakeun pangersa Kami, pikeun memeres sagala rupa. Jalan sorangeunana ku Kami geus dilelempeng. Kores anu bakal ngadegkeun deui Yerusalem kota Kami, jeung ngabebaskeun umat Kami ti pangbuangan. Tur kituna teh lain ku sabab aya nu muruhan, lain ku sabab aya anu ngarurubaan."

Madura: Sengko’ se maguli Kores kaangguy ajalannagi Tang maksod ban madekdek kaadilan. Sengko’ marata’a jalan se elebadana. Kores bakal majaga’a pole Yerusalim, Tang kottha ban mabebasa Tang ommat se etawan, ta’ kalaban narema sogo’ otaba bajaran." PANGERAN Se Mahakobasa la adhabu.

Bali: Ulun ane suba ngorahin Kores buat nglaksanayang pakarsan Ulune, tur menehang sakancan paundukane. Ulun lakar menengang sakancan rurunge ane entasina. Ia lakar ngwangun buin kota Yerusalem, kotan Ulune, tur mebasang parakaulan Ulune ane matawan. Tusing ada anak ane nyewa wiadin nombok ia buat nglaksanayang unduke ento.” Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Kuasa sampun ngandika kadi asapunika.

Bugis: Iyya ritu pakédoi Korésy untu pajoppai akkatta-Ku sibawa patettongngi adélékengngé. Maélo-Ka paratai sininna laleng iya naolaé. Napatettongngi matu paimeng kota-Ku Yérusalém sibawa paleppe’i umma’-Ku iya ritawangngé, tenripasoso sibawa tenriwaja." PUWANG Iya Pommakuwasaé pura mabbicara.

Makasar: INakke ampagioki Karaeng Kores untu’ anggaukangi erokKu siagang ampaentengi kaadelanga. INakke allappari sikontu agang naoloa. Lanabangungi ammotere’ kotaKu Yerusalem siagang lanalappassangi ummakKu nitahanga, na tanisarea doe’ pammuccu’ yareka pa’bayara’." Batara Kaminang Makoasaya anne le’ba’ angkana.

Toraja: Akumo tu unnangka’i tete dio kamaloloan sia la Kurantean tu mintu’ lalanna; anna iamo la umbangunni sule tu kotaKu sia urrampananni tu mintu’ taungKu tu dirampa, moi anna tae’ napalaoi doi’ ba’tu pamengan tu tau iato mai, kadanNa PUANGna mintu’ ma’dandan maritik.

Karo: Maka keke ukur Raja Kores, Aku nge nuruhsa, gelah sura-surangKu ras kebenaren isehkenna. Kupekendit dalan si man bentasenna. KotangKu Jerusalem ipantekina ka! Janah bangsangKu si tertaban ipulahina. Labo ise pe si ngupahi ia, labo ise pe si nogoksa. Enda me kata TUHAN, Dibata si Mada kuasa.

Simalungun: Ahu do pabangkitkonsi marhitei hapintoron anjaha Ahu pahornop dalan bani; ia do na paulihon hutang-Ku anjaha paluahonni do bangsang-Ku na tarbuang in; seng halani upah atap halani sisip; nini Jahowa Zebaot.”

Toba: Ahu patindang ibana marhite sian hatigoran jala pahornoponku ma saluhut angka dalanna. Ibana ma pauli hutangku jala paluaonna ma bangsongku na tarbuang i, ndada binahen ni upa manang silehonlehon, ninna Jahowa Zebaot.


NETBible: It is me – I stir him up and commission him; I will make all his ways level. He will rebuild my city; he will send my exiled people home, but not for a price or a bribe,” says the Lord who commands armies.

NASB: "I have aroused him in righteousness And I will make all his ways smooth; He will build My city and will let My exiles go free, Without any payment or reward," says the LORD of hosts.

HCSB: I have raised him up in righteousness, and will level all roads for him. He will rebuild My city, and set My exiles free, not for a price or a bribe," says the LORD of Hosts.

LEB: I prepared Cyrus for my righteous purpose. I will make all his roads straight. He will build my city and let my exiles go free without any payment or any reward, says the LORD of Armies.

NIV: I will raise up Cyrus in my righteousness: I will make all his ways straight. He will rebuild my city and set my exiles free, but not for a price or reward, says the LORD Almighty."

ESV: I have stirred him up in righteousness, and I will make all his ways level; he shall build my city and set my exiles free, not for price or reward," says the LORD of hosts.

NRSV: I have aroused Cyrus in righteousness, and I will make all his paths straight; he shall build my city and set my exiles free, not for price or reward, says the LORD of hosts.

REB: With righteous purpose I have roused this man, and I shall smooth all his paths; he it is who will rebuild my city and set my exiles free -- not for a price nor for a bribe, says the LORD of Hosts.

NKJV: I have raised him up in righteousness, And I will direct all his ways; He shall build My city And let My exiles go free, Not for price nor reward," Says the LORD of hosts.

KJV: I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.

AMP: I will raise [Cyrus] up in righteousness [willing in every way that which is right and proper], and I will direct all his ways; he will build My city, and he will let My captives go, not for hire or for a bribe, says the Lord of hosts.

NLT: I will raise up Cyrus to fulfill my righteous purpose, and I will guide all his actions. He will restore my city and free my captive people––and not for a reward! I, the LORD Almighty, have spoken!"

GNB: I myself have stirred Cyrus to action to fulfill my purpose and put things right. I will straighten out every road that he travels. He will rebuild my city, Jerusalem, and set my captive people free. No one has hired him or bribed him to do this.” The LORD Almighty has spoken.

ERV: I was right to give power to Cyrus, and I will make his work easy. He will rebuild my city, and he will set my people free without bribes or payment.” The LORD All-Powerful said this.

BBE: I have sent him out to overcome the nations, and I will make all his ways straight: I will give him the work of building my town, and he will let my prisoners go free, without price or reward, says the Lord of armies.

MSG: And now I've got Cyrus on the move. I've rolled out the red carpet before him. He will build my city. He will bring home my exiles. I didn't hire him to do this. I told him. I, GOD-of-the-Angel-Armies."

CEV: I have done the right thing by placing Cyrus in power, and I will make the roads easy for him to follow. I am the LORD All-Powerful! Cyrus will rebuild my city and set my people free without being paid a thing. I, the LORD, have spoken.

CEVUK: I have done the right thing by placing Cyrus in power, and I will make the roads easy for him to follow. I am the Lord All-Powerful! Cyrus will rebuild my city and set my people free without being paid a thing. I, the Lord, have spoken.

GWV: I prepared Cyrus for my righteous purpose. I will make all his roads straight. He will build my city and let my exiles go free without any payment or any reward, says the LORD of Armies.


NET [draft] ITL: It is me– I <0595> stir <05782> him up <05782> and commission <06664> him; I will make all <03605> his ways <01870> level. He will rebuild <01129> my city <05892>; he will send <07971> my exiled <01546> people home, but not <03808> for a price <04242> or <03808> a bribe <07810>,” says <0559> the Lord <03068> who commands armies <06635>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 45 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel