1Pada <01961> masa <03117> para hakim <08199> memerintah <08199>, bencana kelaparan <07458> terjadi di negeri <0776> itu. Seorang <0376> laki-laki dari Betlehem-Yehuda <01035> <03063> bersama <01931> istri <0802> dan dua <08147> anak <01121> laki-lakinya pergi untuk tinggal <01481> sementara di daerah <07704> Moab <04124>. [<01961> <01980> <00>]
2Nama <08034> laki-laki <0376> itu Elimelekh <0458>, dan nama <08034> istrinya <0802> Naomi <05281>, dan nama <08034> kedua <08147> anaknya <01121> adalah Mahlon <04248> dan Kilyon <03630>, orang-orang Efrata <0673> dari Betlehem-Yehuda <01035> <03063>. Mereka sampai <0935> di daerah <07704> Moab <04124>, lalu tinggal di sana <08033>. [<00> <01961>]
3Lalu, Elimelekh <0458>, suami <0376> Naomi <05281>, mati <04191>, dan dia <01931> ditinggal <07604> dengan dua <08147> anaknya <01121>.
4Kedua anaknya mengambil <05375> istri <0802> orang Moab <04125>. Yang pertama <0259> bernama <08034> Orpa <06204>, dan yang lain <08145> bernama <08034> Rut <07327>. Mereka tinggal <03427> di sana <08033> selama 10 <06235> tahun <08141>. [<00>]
5Kemudian, Mahlon <04248> dan Kilyon <03630>, dua-duanya <08147> juga <01571> mati <04191> dan perempuan <0802> itu ditinggalkan <07604> oleh kedua <08147> anaknya laki-laki <03206> dan suaminya <0376>.
6Dia <01931> dan dua menantunya <03618> bersiap untuk pergi dari daerah <07704> Moab <04124> karena <03588> di daerah <07704> Moab <04124> dia mendengar <08085> bahwa <03588> TUHAN <03069> telah melawat umat-Nya <05971> dengan memberi <05414> mereka <00> makanan <03899>. [<06965> <07725> <06485> <0853>]
7Karena itu, dia pergi <03318> dari <04480> tempat <04725> tinggalnya, dan sekarang bersama <05973> dua <08147> menantunya <03618>, mereka pergi <01980> dalam perjalanan <01870> kembali <07725> ke <0413> tanah <0776> Yehuda <03063>. [<0834> <01961> <08033>]
8Dan, Naomi <05281> berkata <0559> kepada kedua <08147> menantunya <03618>, “Pergilah <01980>, kembalilah <07725> kamu masing-masing <0802> ke rumah <01004> ibumu <0517>. Kiranya TUHAN <03068> menunjukkan <05973> kebaikan <02617> kepadamu seperti yang <0834> kamu sudah tunjukkan kepada <05973> suami-suami yang sudah mati <04191> itu dan kepadaku <05973>. [<06213> <06213>]
9Semoga TUHAN <03068> menolongmu <05414> menemukan <04672> kesejahteraan <04496> di rumah <01004> suamimu <0802> masing-masing <0376>.” Lalu, dia mencium <05401> mereka, dan mereka pun menangis <05375> <06963> dengan tersedu-sedu <01058>. [<00> <00>]
10Akan tetapi, mereka berkata <0559> kepadanya <00>, “Tidak, kami <03588> akan pulang <07725> bersamamu <0854> kepada bangsamu <05971>.”
11Namun, Naomi <05281> berkata <0559>, “Pulanglah <07725>, anak-anakku <01323>. Mengapa <04100> kamu mau pergi <01980> bersamaku <05973>? Akan adakah lagi <05750> anak-anak <01121> laki-laki di rahimku <04578> untuk mereka menjadi <01961> suamimu <0376>? [<00> <00>]
12Pulanglah <07725> anak-anakku <01323>, pergilah <01980>, sebab <03588> aku sudah terlalu tua <02204> untuk bersuami <0376>. Kalaupun aku <03588> mengatakan <0559> ada <03426> harapan <08615>, kalaupun aku mendapatkan suami <0376> pada <01961> malam <03915> ini dan juga <01571> melahirkan <03205> anak-anak laki-laki <01121>, [<01961> <00> <01571>]
13akankah <03860> kamu menunggu <07663> sampai <05704> mereka dewasa <01431>? Akankah <03860> kamu menahan diri <05702> sendiri untuk tidak <01115> bersuami <0376>? Tidak <0408>, anak-anakku <01323>. Sebab <03588>, hal ini akan lebih <03966> mendukakan <04843> aku karena <03588> tangan <03027> TUHAN <03068> telah menindas <03318> aku!” [<0834> <01961> <00> <04480> <00>]
14Mereka terus menangis <01058> tersedu-sedu <05375> <06963>. Lalu <05750>, Orpa <06204> mencium <05401> mertuanya <02545>, tetapi Rut <07327> memegang erat <01692> kepadanya. [<00>]
15Dan, Naomi berkata <0559>, “Lihat <02009>, iparmu <02994> sudah kembali <07725> kepada <0413> bangsanya <05971> dan ilah-ilahnya <0430>. Ikutilah iparmu <02994>.” [<0413> <07725> <0310>]
16Akan tetapi, Rut <07327> berkata <0559>, “Jangan <0408> memaksa <06293> aku untuk meninggalkan <05800> engkau dan berbalik <07725> dari mengikut <0310> engkau. Sebab <03588>, ke <0413> mana <0834> engkau pergi <01980>, aku pun akan pergi <01980>. Di mana <0834> engkau akan menetap <03885>, aku pun akan menetap <03885>. Bangsamu <05971> akan menjadi bangsaku <05971>, dan Allahmu <0430> akan menjadi Allahku <0430>. [<00>]
17Di mana <0834> engkau mati <04191>, aku pun akan mati <04191> dan di sanalah <08033> aku akan dikuburkan <06912>. Kiranya <03541> <06213> TUHAN <03068> berbuat demikian kepadaku <00>, dan lebih <03541> dari itu, biarlah hanya <03588> kematian <04194> yang akan memisahkan <06504> aku dan <0996> engkau <0996>.” [<03254>]
18Ketika Naomi melihat <07200> bahwa <03588> Rut bersikeras <0553> untuk pergi <01980> bersamanya <0854>, dia berhenti <02308> membujuknya <01696>. [<01931> <0413>]
19Lalu, keduanya <08147> pergi <01980> sampai <05704> mereka tiba <0935> di Betlehem <01035>. Ketika <01961> tiba <0935> di Betlehem <01035>, seluruh <03605> kota <05892> gempar <01949> karena <05921> mereka, perempuan-perempuan berkata <0559>, “Mungkinkah itu <02063> Naomi <05281>?” [<00> <00>]
20Dia berkata <0559> kepada <0413> mereka, “Jangan <0408> panggil <07121> aku Naomi <05281>, panggil <07121> aku Mara <04755>, sebab <03588> Yang Mahakuasa <07706> telah memperlakukanku <04843> <0> dengan pahit <0> <04843>. [<00> <00> <00> <03966>]
21Aku <0589> pergi <01980> dengan penuh <04390>, tetapi TUHAN <03068> memulangkan <07725> aku dengan kosong <07387>. Mengapa <04100> kamu memanggilku <07121> Naomi <05281>, padahal TUHAN <03068> telah bersaksi <06030> melawanku dan Yang Mahakuasa <07706> telah menindasku <07489>?” [<00> <00> <00>]
22Demikianlah, Naomi <05281> pulang <07725> bersama <05973> Rut <07327>, menantunya <03618>, perempuan Moab <04125>, yang kembali <07725> dari daerah <07704> Moab <04124>. Mereka <01992> sampai <0935> di <00> Betlehem <01035> pada awal <08462> musim panen <07105> jelai <08184>.