Bugis: Nanapoléna tau Amalé’é sibawa gasai tau Israélié ri Rafidim.
AYT: Kemudian, orang Amalek datang dan berperang dengan orang Israel di Rafidim.
TB: Lalu datanglah orang Amalek dan berperang melawan orang Israel di Rafidim.
TL: Arakian, maka datanglah orang Amalek berperang dengan orang Israel di Rafidim.
MILT: Dan datanglah orang Amalek dan berperang melawan orang Israel di Rafidim.
Shellabear 2010: Kemudian datanglah orang Amalek dan berperang melawan orang Israil di Rafidim.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian datanglah orang Amalek dan berperang melawan orang Israil di Rafidim.
KSKK: Ketika orang Israel tiba di Rafidim, datanglah orang Amalek menyerang mereka.
VMD: Di Rafidim orang Amalek datang dan berperang melawan orang Israel.
TSI: Di Rafidim, orang Amalek datang menyerang umat Israel.
BIS: Kemudian orang Amalek datang dan menyerang orang Israel di Rafidim.
TMV: Orang Amalek datang dan menyerang orang Israel di Rafidim.
FAYH: Tetapi kemudian datanglah orang Amalek menyerang bangsa Israel di Rafidim.
ENDE: Pada waktu itu djuga muntjullah orang-orang Amalek untuk berperang dengan bangsa Israel di Refidim.
Shellabear 1912: Maka datanglah orang Amalek berperang dengan orang Israel di Rafidim.
Leydekker Draft: Bermula datanglah Xamalejkh berparang dengan 'awrang Jisra`ejl di Rafidim.
AVB: Kemudian datanglah orang Amalek dan berperang melawan orang Israel di Rafidim.
TB ITL: Lalu datanglah <0935> orang Amalek <06002> dan berperang <03898> melawan <05973> orang Israel <03478> di Rafidim <07508>.
Jawa: Nalika samana bala Amalek teka lan nempuh perang nglawan marang wong Israel ana ing Rafidim.
Jawa 1994: Nalika semana tentara Amalèk nglurug, merangi wong Israèl ana ing Rafidim.
Sunda: Urang Amalek murubul ka Repidim narajang ka urang Israil.
Madura: Saellana jareya pas dhateng oreng Amalek nyerrang oreng Isra’il e Rafidim.
Bali: Irika jeg rauh bangsa Amaleke ngebug bangsa Israele sane sedek makemah ring Rapidim.
Makasar: Nampa battumo tu Amalek ambunduki tu Israel ri Rafidim.
Toraja: Saemi tu to Amalek sirari to Israel dio Rafidim.
Karo: Reh me bangsa Amalek nerang bangsa Israel i Rapidim.
Simalungun: Dob ai roh ma Amalek marmunsuh dompak Israel i Papidim.
Toba: (II.) Dung i ro ma Amalek, jala marmusu dompak Israel di Rapidim.
NETBible: Amalek came and attacked Israel in Rephidim.
NASB: Then Amalek came and fought against Israel at Rephidim.
HCSB: At Rephidim, Amalek came and fought against Israel.
LEB: The Amalekites fought Israel at Rephidim.
NIV: The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.
ESV: Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.
NRSV: Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.
REB: The Amalekites came and attacked Israel at Rephidim.
NKJV: Now Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
KJV: Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
AMP: Then came Amalek [descendants of Esau] and fought with Israel at Rephidim.
NLT: While the people of Israel were still at Rephidim, the warriors of Amalek came to fight against them.
GNB: The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.
ERV: At Rephidim the Amalekites came and fought against the Israelites.
BBE: Then Amalek came and made war on Israel in Rephidim.
MSG: Amalek came and fought Israel at Rephidim.
CEV: When the Israelites were at Rephidim, they were attacked by the Amalekites.
CEVUK: When the Israelites were at Rephidim, they were attacked by the Amalekites.
GWV: The Amalekites fought Israel at Rephidim.
NET [draft] ITL: Amalek <06002> came <0935> and attacked <03898> Israel <03478> in Rephidim <07508>.