Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 21 : 9 >> 

ENDE: Jahwe lalu bersabda kepada Gad, pelihat Dawud:


AYT: TUHAN berfirman kepada Gad, pelihat Daud, katanya,

TB: Tetapi berfirmanlah TUHAN kepada Gad, pelihat Daud:

TL: Hata, maka berfirmanlah Tuhan kepada Gad, penilik Daud itu, firman-Nya:

MILT: Dan TUHAN (YAHWEH - 03068) berfirman kepada Gad, pelihat Daud, dengan berkata,

Shellabear 2010: Lalu ALLAH berfirman kepada Gad, pelihat Daud,

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu ALLAH berfirman kepada Gad, pelihat Daud,

KSKK: Lalu Yahweh berkata kepada Gad,

VMD: TUHAN berfirman kepada Gad, pelihatnya Daud. Beginilah perkataan TUHAN, “Pergilah dan katakan kepada Daud, ‘Aku memberikan kepadamu 3 pilihan. Aku akan menghukummu sesuai dengan pilihanmu.’”

BIS: TUHAN berkata kepada Nabi Gad, yang menjadi penghubung antara Daud dan TUHAN,

TMV: Kemudian TUHAN berfirman kepada Gad, nabi yang berkhidmat kepada Raja Daud,

FAYH: TUHAN berfirman kepada Gad, nabi pendamping Daud,

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Gad, penilik Daud itu, demikian:

Leydekker Draft: 'Adapawn bersabdalah Huwa kapada DJad, Natlir Da`ud 'itu, sambil baferman:

AVB: Lalu TUHAN berfirman kepada Gad, pelihat Daud,


TB ITL: Tetapi berfirmanlah <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Gad <01410>, pelihat <02374> Daud <01732>: [<0559>]


Jawa: Nanging Pangeran Yehuwah banjur ngandika marang Gad, wonge sidik Sang Prabu Dawud:

Jawa 1994: Pangéran ngandika marang Nabi Gad, penaséhat pribadiné Raja Dawud,

Sunda: PANGERAN nimbalan ka Gad, jurutingal Daud,

Madura: PANGERAN adhabu ka Nabbi Gad, se daddi parantara e antarana Daud ban PANGERAN,

Bali: Sasampune punika Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika ring Dane Gad, nabin Ida Sang Prabu Daud, sapuniki:

Bugis: Nakkeda PUWANGNGE lao ri Nabi Gad, iya mancajiyé pappasisumpunna Daud sibawa PUWANGNGE,

Makasar: Nakanamo Batara mae ri Na’bi Gad, ia a’jaria panynyambung bicara ri Daud siagang Batara,

Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Gad, to patanda-tandanna Daud, Nakua:

Karo: Kenca bage nina TUHAN man Gat, nabi si Daud,

Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma dompak si Gad, nabi ni si Daud ai,

Toba: (II.) Dung i ro ma hata ni Jahowa tu si Gad, panurirang ni si Daud, ninna ma:


NETBible: The Lord told Gad, David’s prophet,

NASB: The LORD spoke to Gad, David’s seer, saying,

HCSB: Then the LORD instructed Gad, David's seer,

LEB: The LORD spoke to Gad, David’s seer.

NIV: The LORD said to Gad, David’s seer,

ESV: And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,

NRSV: The LORD spoke to Gad, David’s seer, saying,

REB: The LORD said to Gad, David's seer,

NKJV: And the LORD spoke to Gad, David’s seer, saying,

KJV: And the LORD spake unto Gad, David’s seer, saying,

AMP: And the Lord said to Gad, David's seer,

NLT: Then the LORD spoke to Gad, David’s seer. This was the message:

GNB: Then the LORD said to Gad, David's prophet,

ERV: Gad was David’s seer. The LORD said to Gad, “Go and tell David: ‘This is what the LORD says: I am going to give you three choices. You must choose one of them. Then I will punish you the way you choose.’”

BBE: Then the word of the Lord came to Gad, David’s seer, saying,

MSG: GOD answered by speaking to Gad, David's pastor:

CEV: The LORD said to Gad, one of David's prophets,

CEVUK: The Lord said to Gad, one of David's prophets,

GWV: The LORD spoke to Gad, David’s seer.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> told <01696> Gad <01410>, David’s <01732> prophet <02374>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 21 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel