ERV: Zedekiah did what the LORD said was wrong. He did all the same things that Jehoiakim did.
AYT: Dia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, seperti semua yang dilakukan oleh Yoyakim.
TB: Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN tepat seperti yang dilakukan Yoyakim.
TL: Maka dibuat baginda barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan menurut segala perbuatan Yoyakim.
MILT: Dia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN (YAHWEH - 03068), seperti segala hal yang Yoyakim lakukan,
Shellabear 2010: Ia melakukan apa yang jahat dalam pandangan ALLAH seperti semua yang dilakukan Yoyakim.
KS (Revisi Shellabear 2011): Ia melakukan apa yang jahat dalam pandangan ALLAH seperti semua yang dilakukan Yoyakim.
KSKK: Ia melakukan yang tidak berkenan kepada Yahweh, sebagaimana telah dilakukan Yoyakim;
VMD: Ia melakukan perbuatan yang salah menurut TUHAN sama seperti yang dilakukan ayahnya, Yoyakhin.
BIS: Seperti Raja Yoyakim, Raja Zedekia juga berdosa kepada TUHAN.
TMV: Raja Zedekia berdosa terhadap TUHAN seperti Raja Yoyakim dahulu.
FAYH: (24-18)
ENDE: Ia membuat apa jang durdjana dalam pandangan Jahwe, sepenuhnja seperti telah diperbuat Jojakim.
Shellabear 1912: Maka diperbuat baginda barang yang jahat pada pemandangan Allah seperti segala yang diperbut oleh Yoyakim.
Leydekker Draft: Maka 'ija berbowatlah djahat pada mata-mata Huwa, menurut segala sasawatu jang Jehawjakhim sudahlah berbowat.
AVB: Dia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Yoyakim.
TB ITL: Ia melakukan <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> tepat seperti yang <0834> dilakukan <06213> Yoyakim <03079>. [<03605>]
Jawa: Sang Prabu nindakake apa kang ala ana ing paningaling Sang Yehuwah, plek kaya kang dilampahi dening Sang Prabu Yoyakim.
Jawa 1994: Raja Zedekia damel dosa ing ngarsané Pangéran, kaya Yoyakhin.
Sunda: Lampah Sidkia nirca ti PANGERAN sakumaha Raja Yoyakim.
Madura: Akantha Rato Yoyakim, Rato Zedekiya dusa keya ka PANGERAN.
Bali: Ida Sang Prabu Sedekia madosa ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa, pateh sakadi pamargin Ida Sang Prabu Yoyakim.
Bugis: Pada-pada Arung Yoyakhin, madosa towi Arung Zédékia lao ri PUWANGNGE.
Makasar: Sangkamma todong Karaeng Yoyakim, dorakai Karaeng Zedekia mae ri Batara.
Toraja: Napogau’mi tu apa kadake dio pentiroNa PUANG susitu mintu’ penggauranna Yoyakim.
Karo: Raja Sedekia erdosa man TUHAN, bali kal ras perbahanen Raja Joyakim.
Simalungun: Ihorjahon do sogam ni uhur ni Jahowa, usih songon na binahen ni si Joyakin.
Toba: Jala diulahon ibana do sogo ni roha ni Jahowa, sandok songon na binahen ni si Joiakim.
NETBible: He did evil in the sight of the
NASB: He did evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
HCSB: Zedekiah did what was evil in the LORD's sight just as Jehoiakim had done.
LEB: Zedekiah did what the LORD considered evil, as Jehoiakim had done.
NIV: He did evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.
ESV: And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
NRSV: He did what was evil in the sight of the LORD, just as Jehoiakim had done.
REB: He did what was wrong in the eyes of the LORD, as Jehoiakim had done.
NKJV: He also did evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
KJV: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
AMP: He did evil in the sight of the Lord, in keeping with all Jehoiakim had done.
NLT: But Zedekiah did what was evil in the LORD’s sight, just as Jehoiakim had done.
GNB: King Zedekiah sinned against the LORD, just as King Jehoiakim had done.
BBE: He did evil in the eyes of the Lord, as Jehoiakim had done.
MSG: As far as GOD was concerned Zedekiah was just one more evil king, a carbon copy of Jehoiakim.
CEV: Zedekiah disobeyed the LORD, just as Jehoiakim had done.
CEVUK: Zedekiah disobeyed the Lord, just as Jehoiakim had done.
GWV: Zedekiah did what the LORD considered evil, as Jehoiakim had done.
NET [draft] ITL: He did <06213> evil <07451> in the sight <05869> of the Lord <03068>, as <0834> Jehoiakim <03079> had done <06213>.