ERV: men with broken feet or hands,
AYT: orang yang kaki atau tangannya patah,
TB: orang yang patah kakinya atau tangannya,
TL: atau orang yang berkecelaan tangannya atau kakinya,
MILT: atau orang yang kaki atau tangannya patah,
Shellabear 2010: orang yang patah kakinya, orang yang patah tangannya,
KS (Revisi Shellabear 2011): orang yang patah kakinya, orang yang patah tangannya,
KSKK: atau orang yang patah kaki atau tangannya,
VMD: orang yang kaki atau tangannya patah,
BIS: yang lumpuh tangannya atau timpang kakinya,
TMV: orang yang lumpuh tangan atau tempang kakinya;
FAYH: yang cacat kakinya atau tangannya,
ENDE: ataupun orang jang patah kakinja atau tangannja,
Shellabear 1912: atau orang yang patah kakinya atau patah tangannya
Leydekker Draft: Bajik sa`awrang laki-laki jang padanja 'ada pemitjah kakinja, 'ataw pemitjah tangannja:
AVB: orang yang patah kakinya atau yang patah tangannya,
TB ITL: orang <0376> yang <0834> patah <07667> kakinya <07272> atau <0176> tangannya <03027>, [<0176> <01961> <07667>]
Jawa: wong kang tugel sikile utawa tangane,
Jawa 1994: semono uga wong sing tangané apus, utawa wong sing sikilé pincang;
Sunda: nu keked, nu deog,
Madura: se dhingkol otaba se dippang sokona,
Bali: anak ane kepek limanne wiadin batisne,
Bugis: iya maté limanna iyaré’ga képpangngé ajéna;
Makasar: ia pesoka limanna yareka akkeppanga bangkenna,
Toraja: ba’tu to le’to lentekna ba’tu limanna,
Karo: kalak si mate tanna ntah nahena,
Simalungun: dalahi na maponggol naheini atap tanganni pe;
Toba: Manang baoa na maponggol patna manang tanganna.
NETBible: or a man who has had a broken leg or arm,
NASB: or a man who has a broken foot or broken hand,
HCSB: no man who has a broken foot or hand,
LEB: or a crippled hand or foot,
NIV: no man with a crippled foot or hand,
ESV: or a man who has an injured foot or an injured hand,
NRSV: or one who has a broken foot or a broken hand,
REB: a man deformed in foot or hand,
NKJV: ‘a man who has a broken foot or broken hand,
KJV: Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
AMP: Or who has a fractured foot or hand,
NLT: or has a broken foot or hand,
GNB: no one with a crippled hand or foot;
BBE: Or a man with broken feet or hands,
MSG: crippled in foot or hand,
CEV: if either a foot or a hand is crippled,
CEVUK: if either a foot or a hand is crippled,
GWV: or a crippled hand or foot,
NET [draft] ITL: or <0176> a man <0376> who <0834> has had a broken <07667> leg <07272> or <0176> arm <03027> <07667>,