Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Yohanes 4 >> 

Jedus an One Ooman fom Samaria

1De Pharisee dem yeh say dat Jedus beena git mo ciple an bactize mo ciple dem den John.

2(Bot fa true, Jedus ain beena bactize people. E ciple dem beena bactize um.)

3Wen Jedus yeh wa dey beena say, e lef Judea an gone back gin ta Galilee.

4Wen e da gwine, e haffa go shru Samaria fa git dey.

5Een Samaria, e come ta a town name Sychar, wa stan close ta de fiel wa Jacob gii ta e son, Joseph.

6De well wa nyuse fa blongst ta Jacob been dey dey. Wen Jedus been weary fom de journey, e seddown close ta de well. E been bout noontime.

7One ooman fom Samaria come fa git wata fom de well, an Jedus aks um say, “Please gii me some wata fa drink.”

8(E ciple dem done been gone ta town fa buy ting fa nyam.)

9De Samaria ooman aks Jedus say, “Ya a Jew an A a ooman fom Samaria. Hoccome ya da aks me fa wata fa drink?” (De ooman say dat cause de Jew dem ain neba nyam needa drink fom de same dish dat de people fom Samaria nyuse, an dey ain neba sociate wid one noda.)

10Jedus say, “Ef ya been know wa God kin gii, an who dis yah da aks fa wata, ya been gwine fa aks um an e been gwine fa gii ya dat wata wa da mek people lib fa true.”

11De ooman tell um, “Sah, ya ain got no bucket, an de well too deep. Weh ya git dat wata wa da mek people lib fa true?

12We fada Jacob gii we dis well. Jacob an e son dem an e flock beena come yah ta dis well fa drink wata. Ya da tell me dat ya mo greata den Jacob?”

13Jedus say, “Ebrybody wa drink de wata wa dey een dis well gwine tirsty gin.

14Bot ebrybody wa drink de wata A gwine gim ain neba gwine git tirsty no mo. Fa true, de wata A gwine gim gwine be een um like a spring ob wata wa keep on da gim true life wa ain neba gwine end.”

15De ooman say, “Please sah, gii me dat wata! Den A ain gwine neba git tirsty no mo, an A ain gwine haffa keep on da come yah ta dis well gin fa git wata.”

16Jedus tell de ooman say, “Go git ya husban an come back yah.”

17De ooman say, “A ain got no husban.” Jedus say, “Ya da tell me de trute wen ya say ya ain got no husban.

18Fibe diffunt man dem done marry ya. An de man ya da lib wid now ain ya husban. Ya da tell me de trute.”

19De ooman say, “Sah, A see ya a prophet wa God sen.

20We fada beena woshup God ta dis mountain, bot oona Jew people say we mus go ta Jerusalem fa woshup God.”

21Jedus tell de ooman say, “Ya mus bleebe wa A da tell ya. De time gwine come wen oona ain gwine woshup we Fada God pon dis mountain, needa een Jerusalem.

22Oona Samaria people ain know fa true de God wa oona da woshup. Bot we, de Jew people, we know fa true de God we da woshup, cause shru de Jew people, God da sabe oda people.

23Stillyet, de time da come, an e done come now, wen people wa da woshup fa true gwine woshup we Fada God een dey haat. An dey gwine woshup um een de right way, jes like e stan fa true. Cause we Fada God da look fa people like dat fa woshup um.

24God a Sperit, an dem wa woshup um mus woshup um een dey haat an een de right way, jes like e stan fa true.”

25De ooman tell Jedus say, “A know dat de Messiah, wa dey call Christ, gwine come. Wen e come, e gwine splain all ting ta we.”

26Jedus tell um say, “A de one ya da taak bout.”

27Same time Jedus ciple dem come back. An dey been stonish fa see Jedus da taak ta a ooman. Bot ain none ob dem aks de ooman say, “Wa ya wahn?” Needa none ob um aks Jedus say, “Hoccome ya da taak ta de ooman?”

28Den de ooman lef e wata jug an gone back ta town. An e tell all de people dey fa come.

29E tell um say, “Oona mus come see a man wa tell me ebryting A done do. Oona tink e de Messiah?”

30So de people lef town an come ta Jedus.

31Same time, Jedus ciple dem beena try fa git Jedus fa nyam sompin. Dey say, “Teacha, please, tek sompin fa nyam.”

32Bot Jedus say, “A got food fa nyam wa oona ain know nottin bout.”

33So de ciple dem aks one noda say, “Ya tink somebody done fetch um some food?”

34Jedus tell um say, “Wen A do wa de one wa sen me yah wahn me fa do an finish op all de wok e gii me fa do, den dat me food.

35Oona kin taak say, ‘Fo mo mont fo haabis, ainty?’ Bot A da tell oona say, look at de fiel good. De crop done ready fa haabis.

36Eben now de poson wa da cut de crop da git e pay. Eben now e da geda op de crop fa ebalastin life so dat de poson wa plant de crop an de poson wa geda um op, all two dem heppy fa true togeda.

37Cause like people say, ‘One poson da plant, an oda poson da geda op de crop.’ E stan so!

38A been sen oona fa haabis de crop een a fiel weh oona ain wok. Oda people done wok um, an oona done gain fom de wok dey done.”

39Plenty people ob Samaria dey een dat town bleebe pon Jedus cause de ooman say, “E done tell me ebryting A done do.”

40So wen de people ob Samaria come ta Jedus, dey beg um fa stay wid um. An e stay dey two day.

41Cause e taak ta de people dey, a heap mo ob um come fa bleebe pon Jedus.

42Den dey tell de ooman say, “We bleebe now. Dis time yah, e ain jes cause ob wa ya tell we. We bleebe now cause wesef done yeh um. An we know dat e de Sabior ob de wol, fa true.”

Jedus Mek One Offisa Son Well

43Wen Jedus done spen de two day dey een Samaria, e gone ta Galilee.

44Jedus esef been say, “A prophet ain got no hona dey een e own country.”

45De people een Galilee done been ta Jerusalem ta de Passoba Feas, an dey done see ebryting e beena do jurin dat time dey. So wen Jedus git ta Galilee, de people dey gim haaty welcome.

46Jedus gone back gin ta Cana een Galilee, de same place weh e ton de wata eenta wine. One gubment offisa been dey een Cana, an e hab a son wa been sick een Capernaum.

47Wen de offisa yeh say dat Jedus done come fom Judea ta Galilee, e gone ta Jedus an beg um fa come ta Capernaum fa heal e sick son, wa mos dead.

48Jedus say, “Ain none ob oona neba gwine bleebe dout oona see me da do miracle an oda great ting.”

49De offisa say, “Please sah, come long wid me now, fo me son dead.”

50Jedus tell um say, “Ya kin go. Ya son gwine lib!” De man bleebe wa Jedus tell um, an e gone on e way.

51Wiles e da gwine ta e house, e saabant dem meet um an tell um de nyews say, “Ya boy gwine lib!”

52De offisa aks e saabant dem wa time e been wen e son staat fa git betta. Dey tell um say, “E been one o'clock yestiddy atta noon wen de feba broke an lef um.”

53Den de fada memba, dat been de same time dey wen Jedus been tell um say, “Ya son gwine lib!” So de offisa an all de people een e house, dey bleebe pon Jedus.

54Dat been de secon time dat Jedus do a miracle een Galilee. E done um atta e come fom Judea.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yohanes 4 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran