KSKK: Putra-putra dari Bilha, hamba perempuan Rahel: Dan dan Naftali.
AYT: Anak-anak Bilha, hamba Rahel, adalah Dan dan Naftali.
TB: Dan anak-anak Bilha, budak perempuan Rahel ialah Dan serta Naftali.
TL: Maka anak laki-laki Bilha, sahaya Rakhel, itulah Dan dan Naftali.
MILT: Dan anak-anak lelaki Bilha, hamba perempuan Rahel, ialah Dan dan Naftali.
Shellabear 2010: Anak-anak dari Bilha, hamba Rahel: Dan dan Naftali.
KS (Revisi Shellabear 2011): Anak-anak dari Bilha, hamba Rahel: Dan dan Naftali.
VMD: Bilha adalah pelayan Rahel. Anak Yakub dan Bilha: Dan serta Naftali.
TSI: Anak-anaknya dari Bilha, budak Rahel, adalah Dan serta Naftali.
BIS: Anak-anak Bilha, hamba Rahel ialah Dan serta Naftali.
TMV: Anak Bilha, hamba Rahel ialah Dan serta Naftali.
FAYH: Dari Bilha, hamba Rahel: Dan dan Naftali.
ENDE: Anak-anak Bilha, sahaja Rachel, ialah: Dan dan Neftali.
Shellabear 1912: Maka anak-anak Bilha, hamba Rahel, ia itulah Dan dan Naftali.
Leydekker Draft: Dan 'anakh-anakh laki-laki Bilha, sahaja parampuwan Rahejl, 'itulah Dan dan Naftalij:
AVB: Anak daripada Bilha, hamba Rahel ialah Dan serta Naftali
TB ITL: Dan anak-anak <01121> Bilha <01090>, budak perempuan <08198> Rahel <07354> ialah Dan <01835> serta Naftali <05321>.
Jawa: Anake Bilha bature wadon Rakhel: Dhan lan Naftali.
Jawa 1994: Anaké Bilha, baturé Rahèl: Dhan lan Naftali.
Sunda: Putra ti emban Rahel nu ngaranna Bilha: Dan jeung Naptali.
Madura: Ollena ban Bilha, dunorra Rahel, iya areya Dan ban Naftali.
Bali: Oka-okan Ni Bilha, panyeroan Dane Rahel, inggih punika: Dane Dan miwah Naptali.
Bugis: Ana’-ana’na Bilha, atanna Rahél iyanaritu Dan sibawa Naftali.
Makasar: Ana’-ana’ battua ri Bilha, surona Rahel, iamintu Dan siagang Naftali.
Toraja: Iatu muane anakna Bilha, pa’dua’na Rahel: Dan na Naftali.
Bambam: Bilha, sabua'na Rahel, undadiam ia Dan anna Naftali.
Karo: Anak Bilha budak Rahel eme: Dan ras Naptali.
Simalungun: Anak ni si Bilha, jabolon naboru ni si Rahel ai ma: Si Dan pakon si Naptali.
Toba: Ia anak ni si Bilha, rading ni si Rahel: Si Dan dohot si Naptali.
Kupang: Rahel pung hamba Bilha pung ana-ana, andia: Dan deng Naftali.
NETBible: The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
NASB: and the sons of Bilhah, Rachel’s maid: Dan and Naphtali;
HCSB: The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.
LEB: The sons of Rachel’s slave Bilhah were Dan and Naphtali.
NIV: The sons of Rachel’s maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.
ESV: The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali.
NRSV: The sons of Bilhah, Rachel’s maid: Dan and Naphtali.
REB: The sons of Rachel's slave-girl Bilhah: Dan and Naphtali.
NKJV: the sons of Bilhah, Rachel’s maidservant, were Dan and Naphtali;
KJV: And the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan, and Naphtali:
AMP: The sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali.
NLT: The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
GNB: The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.
ERV: Bilhah was Rachel’s maid. Jacob and Bilhah’s sons were Dan and Naphtali.
BBE: The sons of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali;
MSG: The sons by Bilhah, Rachel's maid: Dan Naphtali.
CEV: (35:23)
CEVUK: (35:23)
GWV: The sons of Rachel’s slave Bilhah were Dan and Naphtali.
NET [draft] ITL: The sons <01121> of Bilhah <01090>, Rachel’s <07354> servant <08198>, were Dan <01835> and Naphtali <05321>.