LEB: I am suffering and in pain. Let your saving power protect me, O God.
AYT: (69-30) Namun, aku ditindas dan sakit; kiranya keselamatan-Mu, ya Allah, melindungiku di tempat yang tinggi!
TB: (69-30) Tetapi aku ini tertindas dan kesakitan, keselamatan dari pada-Mu, ya Allah, kiranya melindungi aku!
TL: (69-30) Tetapi akan daku, yang dalam hal miskin dan sukar, ya Allah! hendaklah penolong-Mu menaruhkan daku dalam tempat perlindungan yang tinggi.
MILT: (69-30) Namun aku miskin dan menderita; ya Allah (Elohim - 0430), keselamatan-Mu akan menempatkan aku di tempat yang tinggi.
Shellabear 2010: (69-30) Tetapi aku ini tertindas dan kesakitan. Ya Allah, biarlah keselamatan dari-Mu melindungi aku.
KS (Revisi Shellabear 2011): (69-30) Tetapi aku ini tertindas dan kesakitan. Ya Allah, biarlah keselamatan dari-Mu melindungi aku.
KSZI: Aku daif dan hiba; selamatkanlah aku, Ya Allah, supaya aku dilindungi.
KSKK: (69-30) Tetapi aku sendiri terluka dan kesakitan; biarlah keselamatan-Mu mengangkat aku, ya Allah.
VMD: (69-30) Aku sedih dan sakit. Ya Allah, angkatlah aku dan selamatkan aku.
BIS: (69-30) Tetapi aku tertindas dan kesakitan, angkatlah aku ya Allah, dan selamatkanlah aku.
TMV: (69-30) Tetapi aku kesakitan dan putus asa; angkatlah aku dan selamatkanlah aku, ya Allah!
FAYH: Tetapi lepaskan aku, ya Allah, dari kemiskinan dan kesakitan!
ENDE: (69-30) Tetapi aku ini adalah hina dan derita, semoga penjelamatanMu melindungi aku, ja Allah.
Shellabear 1912: (69-30) Tetapi aku ini miskin dan dukacita, ya Allah, biarlah kiranya selamat-Mu meninggikan aku.
Leydekker Draft: (69-30) Tetapi 'aku djuga 'ada ter`anjaja, dan kena kasakitan: chalatsmu, ja 'Allah, meninggikan kiranja 'aku.
AVB: Aku daif dan hiba; selamatkanlah aku, ya Allah, supaya aku dilindungi.
TB ITL: (#69-#30) Tetapi aku <0589> ini tertindas <06041> dan kesakitan <03510>, keselamatan <03444> dari pada-Mu, ya Allah <0430>, kiranya melindungi <07682> aku!
Jawa: (69-30) Nanging kawula punika katindhes lan sinangsara, dhuh Allah, karahayon peparing Paduka mugi ngayomi kawula!
Jawa 1994: (69-30) Nanging kawula menika kesrakat lan siniya-siya, dhuh Allah, kawula mugi Paduka tangèkaken, lan Paduka ayomi.
Sunda: (69-30) Nanging abdi teh keur nyeri, seep harepan, angkat abdi teh, nun Allah, salametkeun!
Madura: (69-30) Namong abdidalem etendhes kantos sake’ sadaja, angkessagi abdidalem, Guste, pasalamettagi.
Bali: Nanging titiang sajeroning nandang pinakit miwah putus asa. Ratu Sang Hyang Widi Wasa, tingtingang tur rahayuangja titiang.
Bugis: (69-30) Iyakiya ritenre’ka sibawa mapeddi, akkaka oh Allataala, sibawa passalama’ka.
Makasar: (69-30) Mingka inakke nijallakkanga na kupa’risi’, Kiangka’ laloa’ o, Allata’ala, siagang pasalamaka’.
Toraja: (69-30) Apa iatu aku te mandasana’ sia mapa’di’na’, melo ke naongannina’ kamakarimmanan lu dio mai Kalemi, o Puang Matua.
Karo: Sasaplah gelarna i bas kitap kegeluhen nari, ula suratken gelarna i tengah kalak si benar.
Simalungun: (69-30) Tapi anggo ahu, madoyuk do anjaha marsik do; haluahon na hun Bamu ma, alo Naibata, na mandingdingi ahu.
Toba: Sai sosa ma nasida sian pustaha hangoluan, asa unang tarsurat nasida rap dohot angka partigor i.
NETBible: I am oppressed and suffering! O God, deliver and protect me!
NASB: But I am afflicted and in pain; May Your salvation, O God, set me securely on high.
HCSB: But as for me--poor and in pain--let Your salvation protect me, God.
NIV: I am in pain and distress; may your salvation, O God, protect me.
ESV: But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high!
NRSV: But I am lowly and in pain; let your salvation, O God, protect me.
REB: I am afflicted and in pain; let your saving power, God, set me securely on high.
NKJV: But I am poor and sorrowful; Let Your salvation, O God, set me up on high.
KJV: But I [am] poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
AMP: But I am poor, sorrowful, and in pain; let Your salvation, O God, set me up on high.
NLT: I am suffering and in pain. Rescue me, O God, by your saving power.
GNB: But I am in pain and despair; lift me up, O God, and save me!
ERV: I am sad and hurting. God, lift me up and save me!
BBE: But I am poor and full of sorrow; let me be lifted up by your salvation, O Lord.
MSG: I'm hurt and in pain; Give me space for healing, and mountain air.
CEV: I am mistreated and in pain. Protect me, God, and keep me safe!
CEVUK: I am ill-treated and in pain. Protect me, God, and keep me safe!
GWV: I am suffering and in pain. Let your saving power protect me, O God.
NET [draft] ITL: I <0589> am oppressed <06041> and suffering <03510>! O God <0430>, deliver <03444> and protect <07682> me!