Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MAKASAR]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 28 : 24 >> 

Makasar: Inai allukkaki tau toana siagang nakana teai dosa anjo kammaya, sangkammai palukka’-palukka’ maraenga.


AYT: Orang yang merampasi ayahnya atau ibunya dan berkata, “Itu bukan pelanggaran,” dia itulah kawan manusia perusak.

TB: Siapa merampasi ayah dan ibunya dan menyangka bahwa itu bukan suatu pelanggaran, ia sendiri adalah kawan si perusak.

TL: Barangsiapa yang merampas harta benda ibu bapanya serta katanya: Tiada salah! maka orang itu sama dengan penyamun.

MILT: Siapa yang merampok ayahnya dan ibunya dan yang mengatakan, "Itu bukan pelanggaran," dia itulah sahabat dari orang yang merusak.

Shellabear 2010: Siapa merampas harta ayahnya atau ibunya lalu berkata, “Itu bukan pelanggaran,” adalah kawan dari si perusak.

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapa merampas harta ayahnya atau ibunya lalu berkata, "Itu bukan pelanggaran," adalah kawan dari si perusak.

KSKK: Dia yang mencuri dari ayeh dan ibunya sambil berkata "Ini bukan dosa", tidak bedanya dengan seorang penjahat.

VMD: Orang dapat mencuri dari ayah dan ibunya dengan mengatakan, “Aku tidak melakukan yang salah.” Namun, dia sejahat musuh yang datang dan merampas segala sesuatu dalam rumah.

TSI: Orang yang merampas milik orangtuanya dan tidak merasa bersalah sama saja dengan seorang pembunuh.

BIS: Siapa mencuri dari orang tuanya dan menyangka itu bukan dosa, sama dengan pencuri-pencuri lainnya.

TMV: Sesiapa yang mencuri daripada ibu bapanya dan menyangka perbuatan itu bukan dosa sama juga dengan pencuri.

FAYH: Orang yang merampok orang tuanya, lalu berkata, "Apa salahnya?" sama jahatnya seperti pembunuh.

ENDE: Barang siapa merampas ibu-bapanja dan berkata: "Ini bukan kedjahatan", ia itu teman si pembinasa.

Shellabear 1912: Maka barangsiapa yang merampas harta bapanya atau ibunya serta berkata tiada mengapa yaitulah tolan orang yang membinasakan.

Leydekker Draft: Sijapa jang menjamonij bapanja, 'ataw 'ibunja, dan berkata; bukan 'itu kadurhaka`an: 'ijalah sakutuw pada 'awrang jang merusakh.

AVB: Sesiapa merampas harta ayahnya atau ibunya lalu berkata, “Itu bukan pelanggaran,” sememangnya kawan kepada si perosak.


TB ITL: Siapa merampasi <01497> ayah <01> dan ibunya <0517> dan menyangka <0559> bahwa itu bukan <0369> suatu pelanggaran <06588>, ia <01931> sendiri adalah kawan <02270> si perusak <07843> <0376>.


Jawa: Sing sapa ngrampas darbeke bapa utawa biyunge, mangka duwe pangira, manawa iku dudu panerak, wong iku dhewe dadi mitrane juru pangrusak.

Jawa 1994: Sing sapa nyolong barangé bapa lan biyungé, mangka nganggep kuwi ora salah, padha karo wong ngrampog.

Sunda: Majarkeun teh maling ti kolot mah teu naon-naon. Padahal taya bedana ti bangsat.

Madura: Sapa se ngeco’ dhi’-andhi’na oreng towana ban nyangka jareya ta’ dusa, tadha’ bidana ban maleng laenna.

Bali: Anak ane ngaden dewekne tusing pelih yan mamaling gelah wong tuannyane, ia tusing melahan teken malinge ane lenan.

Bugis: Niga ménnauwi polé ri tomatowanna sibawa masengngi iyaro tenniya dosa, padai sibawa sining panga laingngé.

Toraja: Minda-minda tu urrampa apanna ambe’na sia indo’na, anna ma’tangnga’ kumua: tae’ nakasalan, tau iato solana to kadake.

Karo: Kalak si erpengakap maka labo erdosa nangko barang orang tua, bali kap ia ras pinangko.

Simalungun: Halak na manangkoi bapani atap inangni anjaha ihatahon homani, “Seng dousa ai!” Dos do ai pakon halak sipanamun.

Toba: Manang ise na mamupusi amana dohot inana, lam didok muse dope: Ndang pola sala! Dos do ibana dohot halak panamun.


NETBible: The one who robs his father and mother and says, “There is no transgression,” is a companion to the one who destroys.

NASB: He who robs his father or his mother And says, "It is not a transgression," Is the companion of a man who destroys.

HCSB: The one who robs his father or mother and says, "That's no sin," is a companion to a man who destroys.

LEB: The one who robs his father or his mother and says, "It isn’t wrong!" is a companion to a vandal.

NIV: He who robs his father or mother and says, "It’s not wrong"—he is partner to him who destroys.

ESV: Whoever robs his father or his mother and says, "That is no transgression," is a companion to a man who destroys.

NRSV: Anyone who robs father or mother and says, "That is no crime," is partner to a thug.

REB: To rob your father or mother and say you do no wrong is no better than murder.

NKJV: Whoever robs his father or his mother, And says, " It is no transgression," The same is companion to a destroyer.

KJV: Whoso robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.

AMP: Whoever robs his father or his mother and says, This is no sin--he is in the same class as [an open, lawless robber and] a destroyer.

NLT: Robbing your parents and then saying, "What’s wrong with that?" is as serious as committing murder.

GNB: Anyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.

ERV: Someone might steal from their parents and say, “I did nothing wrong.” But that person is as bad as an enemy who smashes everything in the house.

BBE: He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.

MSG: Anyone who robs father and mother and says, "So, what's wrong with that?" is worse than a pirate.

CEV: If you cheat your parents and don't think it's wrong, you are a common thief.

CEVUK: If you cheat your parents and don't think it's wrong, you are a common thief.

GWV: The one who robs his father or his mother and says, "It isn’t wrong!" is a companion to a vandal.


NET [draft] ITL: The one who robs <01497> his father <01> and mother <0517> and says <0559>, “There is no <0369> transgression <06588>,” is a companion <02270> to the one <0376> who destroys <07843>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Amsal 28 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel