Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MAKASAR]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 7 : 24 >> 

Makasar: Kammayatompa akkiring tommi kabara’ mange ri sikontu daera monconna Efraim, angkana, "Naung ngaseng mako mae ambunduki tu Midian. Jagai Binanga Yordan siagang yangasenna kaloroka sa’genna Bet-Bara bellana. Teako lappassangi tu Midian a’limbang anjoreng." Jari nipagio’ tommi tu Efraim. Nampa najagai ke’nanga Binanga Yordan siagang sikontu kaloroka sa’genna mae ri Bet-Bara bellana.


AYT: Gideon menyuruh beberapa pesuruh ke seluruh Pegunungan Efraim dengan pesan, “Turunlah untuk menyerang orang Midian dan rebutlah sungai-sungai sampai ke Bet-Bara serta Sungai Yordan.” Lalu, semua orang Efraim dikerahkan untuk merebut sungai-sungai sampai ke Bet-Bara serta Sungai Yordan.

TB: Gideon menyuruh juga orang ke seluruh pegunungan Efraim dengan pesan: "Turunlah menghadapi orang Midian, dan dudukilah segala batang air sampai ke Bet-Bara, dan juga sungai Yordan." Maka semua orang Efraim dikerahkan, lalu mereka menduduki segala batang air sampai ke Bet-Bara, juga sungai Yordan.

TL: Maka disuruhkan Gideon lagi utusan kepada segala gunung Efrayim, mengatakan: Turunlah kamu akan mendatangi orang Midian dan sakatkanlah mereka itu segala pangkalan tambang yang di Bait-Bara, yaitu di Yarden; maka dikerahkannyalah segala orang Efrayim, lalu disakatkanlah segala pangkalan tambang yang di Bait-Bara pada sungai Yarden.

MILT: Dan Gideon telah menyuruh pembawa pesan ke seluruh pegunungan Efraim dengan pesan, "Turunlah menghadapi orang Midian dan kuasailah segala batang air sampai ke Bet-Bara di depan mereka, dan juga Yordan." Maka semua orang Efraim dikerahkan dan mereka menduduki segala batang air sampai ke Bet-Bara, juga Yordan.

Shellabear 2010: Kemudian Gideon mengutus beberapa pesuruh ke seluruh pegunungan Efraim dengan pesan, “Turunlah menghadapi orang Midian. Rebutlah tempat-tempat penyeberangan sungai mendahului mereka sampai ke Bait-Bara, begitu pula Sungai Yordan.” Maka semua orang Efraim dikerahkan, lalu mereka merebut tempat-tempat penyeberangan sungai sampai ke Bait-Bara, begitu pula Sungai Yordan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Gideon mengutus beberapa pesuruh ke seluruh pegunungan Efraim dengan pesan, "Turunlah menghadapi orang Midian. Rebutlah tempat-tempat penyeberangan sungai mendahului mereka sampai ke Bait-Bara, begitu pula Sungai Yordan." Maka semua orang Efraim dikerahkan, lalu mereka merebut tempat-tempat penyeberangan sungai sampai ke Bait-Bara, begitu pula Sungai Yordan.

KSKK: Gideon pun mengirim utusan-utusan ke seluruh pegunungan Efraim dengan pesan, "Turunlah kemari, perangilah orang-orang Midian, dan tutuplah segala jalan keluar hingga Bet-Bara dan sepanjang sungai Yordan." Maka, datanglah semua orang Efraim dan menduduki bagian sungai yang dangkal sampai Bet-Bara dan sepanjang sungai Yordan.

VMD: Gideon mengutus utusan ke seluruh daerah pebukitan Efraim dan berkata, “Turun dan seranglah orang Midian. Rebutlah daerah sungai sejauh Bet-Bara dan Sungai Yordan. Lakukan hal itu sebelum orang Midian sampai ke sana.” Jadi, mereka memanggil semua orang dari suku Efraim. Mereka menguasai sungai sejauh Bet-Bara.

BIS: Juga ke seluruh daerah pegunungan Efraim, Gideon mengirim berita panggilan ini, "Mari turun memerangi orang Midian. Pertahankanlah Sungai Yordan dan semua anak sungai sampai sejauh Bet-Bara. Jangan biarkan orang Midian menyeberang dari sana." Maka orang-orang Efraim pun dikerahkan, lalu mereka mempertahankan Sungai Yordan dan semua anak sungai sampai sejauh Bet-Bara.

TMV: Gideon mengutus orang ke seluruh perbukitan Efraim untuk menyampaikan seruan ini, "Mari turun untuk memerangi orang Midian. Pertahankanlah Sungai Yordan dan semua anak sungai sampai ke Bet-Bara. Jangan biarkan orang Midian menyeberang di sana." Suku Efraim dikerah, lalu mereka mempertahankan Sungai Yordan dan semua anak sungai sampai ke Bet-Bara.

FAYH: Gideon juga mengirimkan beberapa utusan ke seluruh Pegunungan Efraim agar mereka mengerahkan pasukannya untuk merebut benteng pertahanan Sungai Yordan di Bet-Bara. Demikianlah orang-orang Midian itu tidak dapat lolos dengan jalan menyeberang.

ENDE: Gide'on mengutus pesuruh2 keseluruh pergunungan Efraim dengan pesan: "Turunlah menghadapi Midian! Pintasilah bagi mereka penjeberangan2 sampai ke Bet-Bara dan sungai Jarden!" Segala orang Efraim berhimpun, lalu memintasi penjeberangan2 sampai ke Bet-Bara dan sungai Jarden.

Shellabear 1912: Maka disuruh Gideon beberapa suruhan keseluruh tanah bukit Efraim mengatakan: "Marilah kamu mendatangi orang Midian ambillah segala sungai di hadapannya sampai ke Bet-Bara yaitu Yordan." Sehingga berhimpunlah segala orang Efraim diambilnya segala sungai sampai ke Bet-Bara yaitu Yordan.

Leydekker Draft: Lagipawn desurohlah DJidszawn babarapa surohan pergi pada saganap pagunongan 'Efrajim, 'akan sabdanja; turonlah kamu bertemuw dengan 'awrang Midjan, dan hampanglah padanja segala 'ajer, sampej kapada Bejt Bara, dan lagi Jardejn: bagitu djuga terkarahlah segala laki-laki 'awrang 'Efrajim 'itu, maka 'ija pawn menghampanglah segala 'ajer sampej kapada Bejt Bara, dan lagi Jardejn 'itu.

AVB: Gideon turut mengutus orang ke seluruh pergunungan Efraim dengan pesanan, “Turunlah menentang orang Midian, dan kuasailah semua batang air sampai Bet-Bara, dan Sungai Yordan.” Dengan itu, semua orang Efraim dikerahkan lalu mereka menguasai semua batang air sampai ke Bet-Bara dan juga Sungai Yordan.


TB ITL: Gideon <01439> menyuruh <07971> juga orang <04397> ke seluruh <03605> pegunungan <02022> Efraim <0669> dengan pesan <0559>: "Turunlah <03381> menghadapi <07125> orang Midian <04080>, dan dudukilah <03920> segala batang air <04325> sampai <05704> ke Bet-Bara <01012>, dan juga sungai Yordan <03383>." Maka semua <03605> orang <0376> Efraim <0669> dikerahkan <06817>, lalu mereka menduduki <03920> segala batang air <04325> sampai <05704> ke Bet-Bara <01012>, juga sungai Yordan <03383>.


Jawa: Sang Gidheon iya utusan menyang ing saindhenge pagunungan Efraim kanthi dhawuh: “Padha mudhuna, mapagna wong Midian, padha mepetana sakehe pasabrangan, uga pasabrangane bengawan Yarden nganti tutug ing Bet-Bara.” Sakehing wong ing Efraim tumuli padha diklumpukake lan mepeti sakehe pasabrangan, uga pasabrangane bengawan Yarden nganti tutug ing Bet-Bara.

Jawa 1994: Kejaba kuwi Gidéon iya ngundang wong Éfraim kabèh, sing manggon ing pegunungan, "Mrénéa, mèlua nyerang wong Midian. Cegaten kabèh ing sabrangané Kali Yardèn tekan Bèt-Bara. Wong Midian aja olèh nyabrang." Wong-wong Éfraim sing ditekakaké banjur padha ngadhang ing sabrangan-sabrangané Kali Yardèn nganti tekan Bèt-Bara.

Sunda: Jeung deui Gidion terus ngutus jelema sina ngider ka sakuliah daerah pagunungan Epraim nguwaran kieu, "Geura tarurun! Pegat urang Midian! Piheulaan ka Walungan Yordan jeung ka sumber-sumber cai nepi ka Bet Bara. Pegat urang Midian ulah nepi ka mareuntas." Urang Epraim kabeh dikeprak, tuluy maregat di Walungan Yordan jeung sumber-sumber cai nepi ka Bet Bara.

Madura: Bariya keya ka saanterona dhaera pagunongan Efraim, Gideyon ngerem kabar kantha reya, "Mara padha toron aperrang ban oreng Midian. Ja’ sampe’ Songay Yordan ban ngay-songay kene’ sampe’ ka Bet-Bara gaggar ka moso. Jaga ja’ sampe’ oreng Midian alengka ngay-songay jareya." Daddi reng-oreng Efraim epamangkat aperrang ajaga Songay Yordan ban ngay-songay kene’ laenna sampe’ ka Bet-Bara sopaja ta’ sampe’a gaggar ka moso.

Bali: Dane Gideon raris ngutus anak ka sawewidangan pagunungan Epraime sami, buat madedauhan sapuniki: “Rarisangja pada medal, tur gebugja wong Midiane punika. Jaga Tukad Yordane miwah tukad-tukade sami ngantos rauh ka Bet-Bara mangda sampunang wong Midiane kantos mrasidayang nglintang.” Wong Epraime makasami kadauhin, tur ipun nyaga Tukad Yordane miwah tukad-tukade sane alit-alit ngantos rauh ka Bet-Bara.

Bugis: Makkuwatoro lao ri sininna daéra buluna Efraim, nakiringngi Gidéon karéba pangobbiéwé, "Turunno mai musui tau Midiangngé. Attahangengngi Salo Yordan sibawa sininna ana’ saloé lettu sibbéla Bét-Bara. Aja’ muleppessangngi tau Midiangngé mallétto polé kuwaro." Naripangarana sining tau Efraingngé, nanattahangenni Salo Yordan sibawa sininna ana’ saloé lettu sibbéla Bét-Bara.

Toraja: Nasua pole’mi Gideon tu to disua lako mintu’ buntunna Efraim, nakua: Solo’komi ammi ampangi tu to Midian sae lako Bet-Bara, da nalambanni tu kalambanan dio, iamotu dio Yordan. Attu iato ditambaimi sirampun tu mintu’ to Efraim, anna male unnampangi tu to Midian, sae lako Bet-Bara, da nalambanni tu kalambanan dio, iamotu dio Yordan.

Karo: Itenahken Gideon berita ku kerina deleng-deleng Eperaim ngataken, "Ngincuahlah ngelawan bangsa Midian. Kuasai Lau Jordan ras kerina lau anak seh ku Betbara gelah ula banci kalak Midian ngepar." Dilo dilaki-dilaki Eperaim, gelah ijagaina Lau Jordan ras lau anak seh ku Betbara.

Simalungun: Isuruh si Gideon ma homa suruhan hu ganup Dolog Efraim mangkatahon, “Tuad ma nasiam mandorab halak Midian, anjaha soluk nasiam ma hampit bah ai mangimbang sidea das hu Bet-Bara pakon Bah Jordan.” Jadi iarahkon ma ganup halak Efraim, gabe isoluk sidea ma bah ai das hu Bet-Bara, sonai homa Jordan.

Toba: Dung i disuru si Gidion ma suruanna tu sandok dolok Epraim, ninna ma: Haru tuat ma hamu manjumpangkon halak Midian, jala bajo hamu nasida di hatariparan aek marjonokkon Bet Bara na di Jordan; jadi marpungu ma sandok halak Epraim marbajo di angka hatariparan aek sahat ro di Bet Bara dohot Jordan.


NETBible: Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, “Go down and head off the Midianites. Take control of the fords of the streams all the way to Beth Barah and the Jordan River.” When all the Ephraimites had assembled, they took control of the fords all the way to Beth Barah and the Jordan River.

NASB: Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against Midian and take the waters before them, as far as Beth-barah and the Jordan." So all the men of Ephraim were summoned and they took the waters as far as Beth-barah and the Jordan.

HCSB: Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim with this message: "Come down to intercept the Midianites and take control of the watercourses ahead of them as far as Beth-barah and the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they took control of the watercourses as far as Beth-barah and the Jordan.

LEB: Gideon also sent messengers to the whole mountain region of Ephraim with this message, "Go into battle against Midian. Capture the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River." All the men of Ephraim were also summoned to help. They captured the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River.

NIV: Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth Barah." So all the men of Ephraim were called out and they took the waters of the Jordan as far as Beth Barah.

ESV: Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and capture the waters against them, as far as Beth-barah, and also the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they captured the waters as far as Beth-barah, and also the Jordan.

NRSV: Then Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites and seize the waters against them, as far as Beth-barah, and also the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they seized the waters as far as Beth-barah, and also the Jordan.

REB: Gideon also sent messengers throughout the hill-country of Ephraim to say: “Come down and cut off the Midianites. Hold the fords of the Jordan against them as far as Beth-barah.” So all the Ephraimites when called out held the fords of the Jordan as far as Beth-barah.

NKJV: Then Gideon sent messengers throughout all the mountains of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites, and seize from them the watering places as far as Beth Barah and the Jordan." Then all the men of Ephraim gathered together and seized the watering places as far as Beth Barah and the Jordan.

KJV: And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.

AMP: And Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, Come down against the Midianites and take all the intervening fords as far as Beth-barah and also the Jordan. So all the men of Ephraim were gathered together and took all the fords as far as Beth-barah and also the Jordan.

NLT: Gideon also sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, "Come down to attack the Midianites. Cut them off at the shallows of the Jordan River at Beth–barah." And the men of Ephraim did as they were told.

GNB: Gideon sent messengers through all the hill country of Ephraim to say, “Come down and fight the Midianites. Hold the Jordan River and the streams as far as Bethbarah, to keep the Midianites from crossing them.” The men of Ephraim were called together, and they held the Jordan River and the streams as far as Bethbarah.

ERV: Gideon sent messengers through all the hill country of Ephraim. The messengers said, “Come down and attack the Midianites. Take control of the river as far as Beth Barah and the Jordan River. Do this before the Midianites get there.” So they called all men from the tribe of Ephraim. They took control of the river as far as Beth Barah.

BBE: Then Gideon sent through all the hill-country of Ephraim saying, Come down against Midian, and keep the ways across Jordan before they come. So all the men of Ephraim, massing themselves together, kept the ways across Jordan.

MSG: Gideon then sent messengers through all the hill country of Ephraim, urging them, "Come down against Midian! Capture the fords of the Jordan at Beth Barah."

CEV: He also sent messengers to tell all the men who lived in the hill country of Ephraim, "Come and help us fight the Midianites! Put guards at every spring, stream, and well, as far as Beth-Barah before the Midianites can get to them. And guard the Jordan River." Troops from Ephraim did exactly what Gideon had asked,

CEVUK: He also sent messengers to tell all the men who lived in the hill country of Ephraim, “Come and help us fight the Midianites! Put guards at every spring, stream, and well, as far as Beth-Barah before the Midianites can get to them. And guard the River Jordan.” Troops from Ephraim did exactly what Gideon had asked,

GWV: Gideon also sent messengers to the whole mountain region of Ephraim with this message, "Go into battle against Midian. Capture the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River." All the men of Ephraim were also summoned to help. They captured the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River.


NET [draft] ITL: Now Gideon <01439> sent <07971> messengers <04397> throughout <03605> the Ephraimite <0669> hill country <02022> who announced <0559>, “Go down <03381> and head off <07125> the Midianites <04080>. Take control <03920> of the fords of the streams <04325> all the way to <05704> Beth Barah <01012> and the Jordan River <03383>.” When all <03605> the Ephraimites <0669> <0376> had assembled <06817>, they took control <03920> of the fords <04325> all the way to <05704> Beth Barah <01012> and the Jordan River <03383>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 7 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel