NRSV: After Noah was five hundred years old, Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
AYT: Ketika Nuh hidup selama 500 tahun, Sem, Ham, dan Yafet lahir baginya.
TB: Setelah Nuh berumur lima ratus tahun, ia memperanakkan Sem, Ham dan Yafet.
TL: Maka umur Nuh lima ratus tahun dan beranaklah ia Sem dan Ham dan Yafet.
MILT: Dan Nuh hidup lima ratus tahun. Dan Nuh memperanakkan: Sem, Ham, dan Yafet.
Shellabear 2010: Setelah Nuh berumur 500 tahun, lahirlah baginya Sem, Ham, dan Yafet.
KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah Nuh berumur 500 tahun, lahirlah baginya Sem, Ham, dan Yafet.
KSKK: Ketika Nuh berusia lima ratus tahun, ia menjadi ayah dari Sem, Ham dan Yafet.
VMD: Setelah Nuh berumur 500 tahun, dia mempunyai anak yang bernama Sem, Ham, dan Yafet.
TSI: Sejak Nuh berumur 500 tahun, dia mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet, dan Ham.
BIS: Setelah Nuh berumur 500 tahun, ia mendapat tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet dan Ham.
TMV: Ketika Nuh berumur 500 tahun, dia mendapat tiga orang anak lelaki, iaitu Sem, Yafet, dan Ham.
FAYH: Nuh berusia 500 tahun dan mempunyai tiga orang putra, Sem, Ham, dan Yafet.
ENDE: Ketika Noah mentjapai umur lima ratus tahun, ia memperanakkan Sem, Cham dan Jafet.
Shellabear 1912: Maka Nuh itu berumur lima ratus tahun maka Nuh beranakkanlah Sem dan Ham dan Yafet.
Leydekker Draft: Maka 'adalah Noh sa`awrang lima ratus tahon tuwahnja: maka per`anakhlah Noh, 'akan Sjejm, 'akan Ham, dan 'akan Jafet.
AVB: Setelah Nuh berusia 500 tahun, lahirlah baginya Sem, Ham, dan Yafet.
AYT ITL: Ketika <01961> Nuh <05146> hidup selama <01121> 500 <02568> <03967> tahun <08141>, Sem <08035>, Ham <02526>, dan Yafet <03315> lahir <03205> baginya. [<05146> <0853> <0853> <0853>]
TB ITL: Setelah Nuh <05146> berumur <01121> lima <02568> ratus <03967> tahun <08141>, ia <05146> memperanakkan <03205> Sem <08035>, Ham <02526> dan Yafet <03315>. [<01961>]
TL ITL: Maka <01961> umur <01121> Nuh <05146> lima <02568> ratus <03967> tahun <08141> dan beranaklah <03205> ia <05146> Sem <08035> dan Ham <02526> dan Yafet <03315>.
AVB ITL: Setelah <01961> Nuh <05146> berusia <01121> 500 <02568> <03967> tahun <08141>, lahirlah <03205> baginya Sem <08035>, Ham <02526>, dan Yafet <03315>. [<05146> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW: <03315> tpy <0853> taw <02526> Mx <0853> ta <08035> Ms <0853> ta <05146> xn <03205> dlwyw <08141> hns <03967> twam <02568> smx <01121> Nb <05146> xn <01961> yhyw (5:32)
Jawa: Nalika Nuh umur limang atus taun, duwe anak Sem, Kham lan Yafet.
Jawa 1994: Nalika Nuh umur 500 taun kaparingan anak lanang telu, yakuwi Sèm, Kham lan Yafèt.
Sunda: Enoh, sanggeus yuswana 500 taun kenging putra tilu: Sem, Ham jeung Yapet.
Madura: Saellana aomor lema ratos taon Ennoh andhi’ ana’ lalake’ katello, iya areya Sem, Ham ban Yafet.
Bali: Sasampun Dane Nuh mayusa limang atus warsa, dane maputra Sem, Ham miwah Yapet.
Bugis: Makkéumuru’nana Nuh 500 taung, lolongenni tellu ana’ worowané, iyanaritu Sém, Yafét sibawa Ham.
Makasar: Ri wattunna narapi’ 500 taung umuru’na Nuh, anggappai tallu ana’ bura’ne, iamintu Sem, Yafet siagang Ham.
Toraja: Iatu Nuh lima ratu’mo taunna anna dadianni tu Sem, Ham sola Yafet.
Bambam: Tappana lima hatu' taunna dadinna Nuh, undadiammi tallu muane anna nasangai Sem, Ham, anna Yafet.
Karo: Tupung umur Nuah 500 tahun ipupusna telu anak dilaki eme: Sem, Ham, ras Japet.
Simalungun: Dob lima ratus tahun umur ni si Noak, itubuhkon ma si Sem, si Ham pakon si Japet.
Toba: Dung lima ratus taon umur ni si Noak, ditubuhon ma si Sem, si Ham dohot si Japet.
Kupang: Waktu Noh pung umur su 500 taon, ju dia dapa tiga ana laki-laki, andia Sem, Yafet deng Ham.
NETBible: After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
NASB: Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
HCSB: Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.
LEB: When Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
NIV: After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
ESV: After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
REB: Noah was five hundred years old when he begot Shem, Ham, and Japheth.
NKJV: And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
KJV: And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
AMP: After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
NLT: By the time Noah was 500 years old, he had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
GNB: After Noah was 500 years old, he had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
ERV: After Noah was 500 years old, he had sons named Shem, Ham, and Japheth.
BBE: And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
MSG: When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth.
CEV: After Noah was five hundred years old, he had three sons and named them Shem, Ham, and Japheth.
CEVUK: After Noah was five hundred years old, he had three sons and named them Shem, Ham, and Japheth.
GWV: When Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
KJV: And Noah <05146> was five <02568> hundred <03967> years <08141> old <01121>_: and Noah <05146> begat <03205> (8686) Shem <08035>_, Ham <02526>_, and Japheth <03315>_.
NASB: Noah<5146> was five<2568> hundred<3967> years<8141> old<1121>, and Noah<5146> became<3205> the father<3205> of Shem<8035>, Ham<2526>, and Japheth<3315>.
NET [draft] ITL: After <01961> Noah <05146> was 500 <03967> <02568> years <08141> old <01121>, he <05146> became the father <03205> of Shem <08035>, Ham <02526>, and Japheth <03315>.