Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 2 : 31 >> 

TB: Keturunan Apaim ialah Yisei, dan keturunan Yisei ialah Sesan, dan keturunan Sesan ialah Ahlai.


AYT: Anak Apaim adalah Yisei, dan anak Yisei adalah Sesan. Anak Sesan adalah Ahlai.

TL: Maka bani Apayim itulah Yisei, dan bani Yisei itulah Sesan, bani Sesan itulah Akhali.

MILT: Dan anak Apaim ialah Yisei. Dan anak Yisei ialah Sesan. Dan anak Sesan ialah Ahlai.

Shellabear 2010: Anak Apaim: Yisei. Selanjutnya anak Yisei ialah Sesan, dan anak Sesan ialah Ahlai.

KS (Revisi Shellabear 2011): Anak Apaim: Yisei. Selanjutnya anak Yisei ialah Sesan, dan anak Sesan ialah Ahlai.

KSKK: Apaim menurunkan Yisei, dan Yisei menurunkan Sesan; Sesan menurunkan Ahlai.

VMD: Apaim ayah Yisei. Yisei ayah Sesan. Sesan ayah Ahlai.

BIS: Apaim adalah ayah Yisei, Yisei ayah Sesan, dan Sesan ayah Ahlai.

TMV: Apaim bapa Yisei, Yisei bapa Sesan, dan Sesan bapa Ahlai.

FAYH: tetapi Apaim mempunyai seorang putra bernama Yisei. Putra Yisei ialah Sesan; putra Sesan ialah Ahlai.

ENDE: Anak Efraim: Jisj'i; anak Jisj'i: Sjesjan; anak Sjesjan: Ahlai.

Shellabear 1912: Maka anak-anak Apaim, Yisei maka anak-anak Yisei Sesan. Maka anak-anak Sesan Ahlai.

Leydekker Draft: Dan benij 'Apajim 'itulah Jisjszij: dan benij Jisjszij 'itulah SJejsjan: dan benij SJejsjan 'itulah 'Ahlaj.

AVB: Anak-anak Apaim: Yisei. Selanjutnya anak Yisei ialah Sesan, dan anak Sesan ialah Ahlai.


TB ITL: Keturunan <01121> Apaim <0649> ialah Yisei <03469>, dan keturunan <01121> Yisei <03469> ialah Sesan <08348>, dan keturunan <01121> Sesan <08348> ialah Ahlai <0304>.


Jawa: Rama Apaim peputra Yesei, dene Rama Yesei peputra Sesan, sarta Rama Sesan peputra Akhlai.

Jawa 1994: Apaim duwé anak jenengé Yisèi, lan Yisèi duwé anak Sésan. Sésan duwé anak Ahlai.

Sunda: Apaim puputra Yishi, Yishi puputra Sesan. Sesan puputra Ahlai.

Madura: Apa’im ramana Yisei, dineng Yisei ramana Sesan, ban Sesan ramana Ahlai.

Bali: Dane Apaim punika ajin Dane Yisei, tur Dane Yisei punika ajin Dane Sesan, tur Dane Sesan punika ajin Dane Ahlai.

Bugis: Apaim iyanaritu ambo’na Yiséi, Yiséi ambo’na Sésan, na Sésan ambo’na Ahlai.

Makasar: Apaim iami manggena Yisei, na Yisei manggena Sesan, siagang Sesan manggena Ahlai.

Toraja: Iatu anakna muane Apaim iamotu Yisei; iatu anakna muane Yisei iamotu Sesan; iatu anakna muane Sesan iamotu Ahlai.

Karo: Apaim eme bapa Isi; Isi eme bapa Sesan, janah Sesan eme bapa Ahlai.

Simalungun: Anak ni si Appaim: Si Isei. Anak ni si Isei: Si Sesan. Anak ni si Sesan: Si Ahlai.

Toba: Ia anak ni si Apaim i ma: Si Ishe; ia anak ni si Ishe i ma: Si Sesan, na manubuhon si Ahloi.


NETBible: The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.

NASB: The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.

HCSB: Appaim's son: Ishi.Ishi's son: Sheshan.Sheshan's descendant: Ahlai.

LEB: Appaim’s son was Ishi, and Ishi’s son was Sheshan, and Sheshan’s son was Ahlai.

NIV: The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.

ESV: The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.

NRSV: The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.

REB: Ephraim's son was Ishi, Ishi's son Sheshan, Sheshan's son Ahlai.

NKJV: The son of Appaim was Ishi, the son of Ishi was Sheshan, and Sheshan’s child was Ahlai.

KJV: And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.

AMP: The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.

NLT: but Appaim had a son named Ishi. The son of Ishi was Sheshan. Sheshan had a descendant named Ahlai.

GNB: Appaim was the father of Ishi, Ishi was the father of Sheshan, and Sheshan the father of Ahlai.

ERV: Appaim’s son was Ishi. Ishi’s son was Sheshan. Sheshan’s son was Ahlai.

BBE: And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.

MSG: Appaim had Ishi; Ishi had Sheshan; and Sheshan had Ahlai.

CEV: Appaim's son was Ishi, the father of Sheshan and the grandfather of Ahlai.

CEVUK: Appaim's son was Ishi, the father of Sheshan and the grandfather of Ahlai.

GWV: Appaim’s son was Ishi, and Ishi’s son was Sheshan, and Sheshan’s son was Ahlai.


NET [draft] ITL: The son <01121> of Appaim <0649>: Ishi <03469>. The son <01121> of Ishi <03469>: Sheshan <08348>. The son <01121> of Sheshan <08348>: Ahlai <0304>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 2 : 31 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel