Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 4 : 2 >> 

TB: Reaya, anak Syobal, memperanakkan Yahat, dan Yahat memperanakkan Ahumai dan Lahad. Itulah kaum-kaum orang Zora.


AYT: Anak Syobal adalah Reaya, anak Reaya adalah Yahat, dan anak Yahat adalah Ahumai dan Lahad. Itulah kaum-kaum orang Zora.

TL: Maka Riaya bin Sobal beranaklah Yahat dan Yahat beranaklah Ahumai dan Lahad, inilah orang isi rumah Zorati.

MILT: Dan Reaya anak Shobal memperanakkan Yahat, dan Yahat memperanakkan Ahumai dan Lahat, inilah kaum Zora.

Shellabear 2010: Anak Reaya bin Syobal ialah Yahat, kemudian anak-anak Yahat ialah Ahumai dan Lahad. Itulah kaum-kaum orang Zora.

KS (Revisi Shellabear 2011): Anak Reaya bin Syobal ialah Yahat, kemudian anak-anak Yahat ialah Ahumai dan Lahad. Itulah kaum-kaum orang Zora.

KSKK: Syobal memperanakkan Reaya, Reaya memperanakkan Yahat, Yahat memperanakkan Ahumai dan Lahad. Orang-orang ini tinggal di Zora.

VMD: Anak Syobal ialah Reaya. Reaya ayah Yahat dan Yahat ayah Ahumai dan Lahad. Orang Zora ialah keturunan Ahumai dan Lahad.

BIS: Syobal adalah ayah Reaya, Reaya ayah Yahat. Yahat mempunyai dua anak laki-laki: Ahumai dan Lahad. Mereka leluhur penduduk kota Zora.

TMV: Syobal bapa Reaya, Reaya bapa Yahat. Yahat mempunyai dua orang anak lelaki, Ahumai dan Lahad. Mereka nenek moyang penduduk kota Zora.

FAYH: Putra Syobal ialah Reaya, putra Reaya ialah Yahat. Putra Yahat ialah Ahumai dan Lahad. Mereka dikenal sebagai kaum orang Zora.

ENDE: Reaja bin Sjobal memperanakkan Jahat dan Jahat memperanakkan Ahumai dan Lahad. Itulah marga2 orang Sore'a.

Shellabear 1912: Maka Reaya bin Syobal itu beranakkanlah Yahat dan Yahat beranakkanlah Ahumai dan Lahad. Maka sekalian inilah kaum bani Zora.

Leydekker Draft: Dan Re`aja 'anakh laki-laki SJubal pawn per`anakhlah 'akan Jahat, dan Jahat pawn per`anakhlah 'akan 'Ahumaj, dan 'akan Lahad: 'inilah segala 'isij rumah 'awrang TSorszatij.

AVB: Anak Reaya anak Syobal ialah Yahat, kemudian anak-anak Yahat ialah Ahumai dan Lahad. Itulah kaum-kaum orang Zora.


TB ITL: Reaya <07211>, anak <01121> Syobal <07732>, memperanakkan <03205> Yahat <03189>, dan Yahat <03189> memperanakkan <03205> Ahumai <0267> dan Lahad <03855>. Itulah <0428> kaum-kaum <04940> orang Zora <06882>.


Jawa: Rama Syobal peputra Reaya, kang peputra Yahat, lan Rama Yahat peputra Ahumai lan Lahad. Iku gotrah-gotrahe wong Zora.

Jawa 1994: Syobal nurunaké Réaya; Réaya nurunaké Yahat. Yahat duwé anak lanang loro: Ahumai lan Lahad; dadi para leluhuré wong sing padha manggon ing kutha Zora.

Sunda: Sobal puputra Raya, Raya puputra Yahat, Yahat puputra Ahumai jeung Lahad, karuhun jalma-jalma anu maratuh di Sora.

Madura: Syobal reya ramana Reaya, Reaya ramana Yahat. Yahat andhi’ ana’ lalake’ kadhuwa: Ahumai ban Lahad. Reng-oreng jareya bangatowana oreng kottha Zora.

Bali: Dane Sobal maputra Reaya, Reaya maputra Yahat, Yahat maputra Ahumai miwah Lahad sane dados leluur jadmane sane magenah ring Sora.

Bugis: Syobal iyanaritu ambo’na Réaya, Réaya ambo’na Yahat. Yahat mappunnai duwa ana’ worowané: Ahumai sibawa Lahad. Mennang ritu toriyolona pabbanuwana kota Zora.

Makasar: Syobal iami manggena Reaya, na Reaya iami manggena Yahat. Na Yahat nia’ rua ana’na bura’ne, iamintu: Ahumai siagang Lahad. Iaminne ke’nanga boe-boena tau niaka ammantang ri kota Zora.

Toraja: Reaya, anakna Syobal, undadian Yahat, na Yahat undadian Ahumai na Lahad; iamote tu pa’rapuanna to Zora.

Karo: Sobal bapa Reaya; Reaya bapa Jahat; Jahat bapa Ahumai ras Lahat, nini bangsa si ringan i Sora.

Simalungun: Si Reaya, anak ni si Sobal, ai ma bapa ni si Jahat, anjaha si Jahat ai ma bapa ni si Ahumai pakon si Lahad. Ai ma ginompar ni halak Sereati.

Toba: Alai anggo si Reia, anak ni si Sobal, manubuhon si Jahat, na manubuhon si Ahumai dohot si Lehad; i ma pinompar ni halak Zora i.


NETBible: Reaiah the son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.

NASB: Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.

HCSB: Reaiah son of Shobal fathered Jahath,and Jahath fathered Ahumai and Lahad.These were the families of the Zorathites.

LEB: Reaiah, son of Shobal, was the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.

NIV: Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.

ESV: Reaiah the son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.

NRSV: Reaiah son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.

REB: Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, Jahath father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.

NKJV: And Reaiah the son of Shobal begot Jahath, and Jahath begot Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.

KJV: And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These [are] the families of the Zorathites.

AMP: Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.

NLT: Shobal’s son Reaiah was the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.

GNB: Shobal was the father of Reaiah, who was the father of Jahath, the father of Ahumai and Lahad, the ancestors of the people who lived in Zorah.

ERV: Shobal’s son was Reaiah. Reaiah was Jahath’s father. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. The Zorathites are descendants of Ahumai and Lahad.

BBE: And Reaiah, the son of Shobal, was the father of Jahath; and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

MSG: Reaiah, Shobal's son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.

CEV: Shobal was the father of Reaiah, the grandfather of Jahath, and the great-grandfather of Ahumai and Lahad. These men all belonged to the Zorathite clan.

CEVUK: Shobal was the father of Reaiah, the grandfather of Jahath, and the great-grandfather of Ahumai and Lahad. These men all belonged to the Zorathite clan.

GWV: Reaiah, son of Shobal, was the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.


NET [draft] ITL: Reaiah <07211> the son <01121> of Shobal <07732> was the father <03205> of Jahath <03189>, and Jahath <03189> was the father <03205> of Ahumai <0267> and Lahad <03855>. These <0428> were the clans <04940> of the Zorathites <06882>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 4 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel