Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 25 : 17 >> 

TB: Delapan belas hasta tingginya tiang yang satu, dan di atasnya ada ganja dari tembaga; tinggi ganja itu tiga hasta dan jala-jala dan buah-buah delima ada di atas ganja itu sekeliling, semuanya itu tembaga. Dan seperti itu juga tiang yang kedua, disertai jala-jala.


AYT: Tinggi satu pilar adalah delapan belas hasta, dan di atasnya ada kepala pilar yang terbuat dari tembaga. Tinggi kepala pilar itu tiga hasta. Jala-jala dan buah-buah delima, semuanya dari perunggu, berada pada sekeliling kepala pilar itu. Pilar kedua juga sama, termasuk jala-jalanya.

TL: Maka tinggi sebatang tiang itu delapan belas hasta dan kepala tiang yang di atasnya itupun dari pada tembaga, dan tinggi kepala tiang itu tiga hasta, dan jala-jala dan segala buah delima yang pada keliling kepala tiang itu semuanya dari pada tembaga; demikianpun pada tiang yang lain itu dengan jala-jalanya.

MILT: Satu pilar tingginya delapan belas hasta, dan di atasnya ada mangkuk penyangga dari tembaga. Dan tinggi mangkuk penyangga itu tiga hasta serta kisi-kisi dan buah-buah delima berada pada sekeliling mangkuk penyangga itu --semuanya itu tembaga; dan pilar yang kedua, sama dengan yang pertama disertai kisi-kisi.

Shellabear 2010: Tinggi satu tiang adalah delapan belas hasta. Di atasnya terdapat kepala tiang dari tembaga setinggi tiga hasta dengan jala-jala dan buah delima berkeliling di bagian atasnya, semuanya dari tembaga. Tiang yang kedua demikian juga, dengan jala-jalanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tinggi satu tiang adalah delapan belas hasta. Di atasnya terdapat kepala tiang dari tembaga setinggi tiga hasta dengan jala-jala dan buah delima berkeliling di bagian atasnya, semuanya dari tembaga. Tiang yang kedua demikian juga, dengan jala-jalanya.

KSKK: Tiang-tiang itu masing-masing tingginya delapan belas kubit. Masing-masing berketebalan empat jari dan berlubang di tengahnya. Pada puncak masing-masing tiang ini ada hiasan kepala tiang lima kubit tingginya, dan di atas dan di sekeliling hiasan kepala tiang itu ada hiasan anyaman kawat dengan buah-buah delima terbuat dari perunggu.

VMD: (25:16)

BIS: Kedua tiang perunggu itu sama; masing-masing tingginya 8 meter dengan sebuah kepala tiang dari perunggu setinggi 1,3 meter. Di sekeliling setiap kepala tiang itu ada anyaman dengan hiasan buah delima dari perunggu.

TMV: Dua batang tiang itu sama bentuknya: setiap batang tingginya 8 meter, dengan kepala tiang setinggi 1.3 meter. Pada sekeliling kepala tiang itu ada anyaman gangsa yang dihiasi buah delima daripada gangsa.

FAYH: Setiap tiang tingginya delapan belas hasta (8,1 meter), dengan ukiran rangkaian buah delima setinggi tiga hasta (1,35 meter) pada puncak tiang-tiang itu.

ENDE: Turus jang satu tingginja delapanbelas hasta, dan diatasnja ada mal perunggu jang lima hasta tingginja. Dan dikeliling mal itu ada anjam2an dengan buah2 delima, kesemuanja itu dari perunggu. Demikianpun halnja dengan anjam2an pada turus jang kedua.

Shellabear 1912: Maka tangkainya sebatang-sebatang tiang itu delapan belas hasta dan ada di atasnya kepala tiang dari pada tembaga maka kepala tiang itu tiga hasta tingginya serta dengan kerawang dan buah delima yang di atas kepala tiang itu berkeliling semuanya dari pada tembaga demikian juga pada tiang yang lain itu dengan kerawangnya.

Leydekker Draft: Dawlapan belas hasta 'adalah katinggi`an sabatang tijang, dan gagandja jang di`atasnja 'itu 'adalah timbaga, dan katinggi`an gagandja 'itu 'adalah tiga hasta, dan djala-djala, dan bowah-bowah dalima di`atas gagandja 'itu kuliling, 'adalah samowanja timbaga: maka seperti segala 'ini 'adalah pada tijang lajin, serta dengan djala-djala 'itu.

AVB: Tinggi satu tiang lapan belas hasta. Di atasnya terdapat kepala tiang daripada gangsa setinggi tiga hasta dengan jala-jala dan buah delima berkeliling di bahagian atasnya, semuanya daripada gangsa. Tiang yang kedua demikian juga, dengan jala-jalanya.


TB ITL: Delapan <08083> belas <06240> hasta <0520> tingginya <06967> tiang <05982> yang satu <0259>, dan di atasnya <05921> ada ganja <03805> dari tembaga <05178>; tinggi <06967> ganja <03805> itu tiga <07969> hasta <0520> dan jala-jala <07639> dan buah-buah delima <07416> ada di atas <05921> ganja <03805> itu sekeliling <05439>, semuanya <03605> itu tembaga <05178>. Dan seperti itu <0428> juga tiang <05982> yang kedua <08145>, disertai <05921> jala-jala <07639>.


Jawa: Saka kang siji dhuwure wolulas asta, ing dhuwure ana krebil tembaga; dhuwure krebil iku telung asta lan nam-namane lan tetironing woh dlima kang ana ing sadhuwure krebil mubeng, iku kabeh uga tembaga. Lan kaya mangkono uga saka sijine dalasan nam-namane.

Jawa 1994: Tugu prunggu mau gedhéné padha; siji-sijiné dhuwuré wolung mèter. Ing ndhuwuré tugu ana jembangan, sing dhuwuré 1,3 mèter. Jembangan mau diubengi nam-naman sing dihias nganggo rerékan woh dlima saka prunggu.

Sunda: Pilar anu dua tea ukuranana sarua, masing-masing luhurna dalapan meter, dina pucukna make mamakutaan tina tambaga keneh anu jangkungna masing-masing sameter tilu puluh senti, tur eta mamakutaan teh masing-masing dihias sakurilingna ku dadalimaan tina tambaga keneh.

Madura: Cangga paronggu se dhadhuwa’ jareya padha; tenggina padha ballung meter se epobuwi pentholan dhari paronggu se tenggina settong koma tello’ meter. E sakalenglengnga pentholanna pelar jareya epobuwi anggi’an se erengga ban buwana dalima dhari paronggu.

Bali: Pilare kekalih punika pateh tegehipun, suang-suang wenten kutus meter muncuknyane madaging ulu prunggu sane tegehipun ameter nanggu tigang dasa senti. Asing-asing ulu punika kiter antuk terali temaga, sane kapayasin antuk buah delima sane malakar temaga.

Bugis: Iya duwa alliri gessaéro pada; tungke-tungke tanréna 8 météré sibawa séddi ulu alliri polé ri gessaé tanréna 1,3 météré. Ri mattulilinna tungke ulu alliriéro engka anengeng sibawa bélo-bélo buwa dalima polé ri gessaé.

Makasar: Anjo ruaya benteng tambaga sangkamma-kammai; tinggina massing 8 metere’ siagang se’re ulu benteng 1,3 metere’ tinggina. Ri tammulilina anjo tunggala’ ulu bentenga nianyangi siagang rappo delima battu ri tambaga.

Toraja: Iatu lentong misa’ sangpulo karua siku langka’na; daona lu lentong iato nanii misa’ parande tambaga, sia iatu beke’ iato tallung siku langka’na, sia daona lu tu beke’ tikunna male den dalla’ tambaga massang, dibeloi bua dalima. Susi dukato tu dalla’ dio lentong misa’na.

Karo: Tiang si dua e seri tempasna: ganjangna waluh meter sada tiang, i babona lit takal tiang si ibahan i bas tembaga nari, ganjangna 1,3 meter. I sekelewetna tiap takal tiang-tiang e lit sada jerijak tembaga si ihiasi alu galiman tembaga.

Simalungun: Sapuluh ualuh asta do gijang ni sada tiang, anjaha ulu ni tiang na i atas ni ai pe tombaga do; lima asta do gijang ni ulu ni tiang ai; adong do jala-jala pakon buah ni dalima inggot ulu ni tiang ai. Usih hujai do tiang na paduahon ai, pakon jala-jala ai.

Toba: Sampulu ualu elak do timbo ni tiang na sada, ulu ni tiang di atasna pe tombaga do, jala timbo ni ulu ni tiang i tolu elak do, tole handanghandangna dohot parbue ni dalimo humaliang ulu ni tiang i, tombaga do i sude; laos songon i do di tiang paduahon ro di handanghandangna.


NETBible: Each of the pillars was about twenty-seven feet high. The bronze top of one pillar was about four and a half feet high and had bronze latticework and pomegranate shaped ornaments all around it. The second pillar with its latticework was like it.

NASB: The height of the one pillar was eighteen cubits, and a bronze capital was on it; the height of the capital was three cubits, with a network and pomegranates on the capital all around, all of bronze. And the second pillar was like these with network.

HCSB: One pillar was 27 feet tall and had a bronze capital on top of it. The capital, encircled by a grating and pomegranates of bronze, stood five feet high. The second pillar was the same, with its own grating.

LEB: One pillar was 27 feet high and had a bronze capital on it that was 4½ feet high. The filigree and the pomegranates around the capital were all made of bronze. The second pillar and its filigree were the same.

NIV: Each pillar was twenty-seven feet high. The bronze capital on top of one pillar was four and a half feet high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its network, was similar.

ESV: The height of the one pillar was eighteen cubits, and on it was a capital of bronze. The height of the capital was three cubits. A latticework and pomegranates, all of bronze, were all around the capital. And the second pillar had the same, with the latticework.

NRSV: The height of the one pillar was eighteen cubits, and on it was a bronze capital; the height of the capital was three cubits; latticework and pomegranates, all of bronze, were on the capital all around. The second pillar had the same, with the latticework.

REB: One pillar was eighteen cubits high and its capital was bronze; the capital was three cubits high, and a decoration of network and pomegranates ran all round it, wholly of bronze. The other pillar, with its network, was exactly like it.

NKJV: The height of one pillar was eighteen cubits, and the capital on it was of bronze. The height of the capital was three cubits, and the network and pomegranates all around the capital were all of bronze. The second pillar was the same, with a network.

KJV: The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.

AMP: The height of the one pillar was eighteen cubits, and upon it was a capital of bronze. The height of the capital was three cubits; a network and pomegranates round about the capital were all of bronze. And the second pillar had the same as these, with a network.

NLT: Each of the pillars was 27 feet tall. The bronze capital on top of each pillar was 7 1/2 feet high and was decorated with a network of bronze pomegranates all the way around.

GNB: The two columns were identical: each one was 27 feet high, with a bronze capital on top, 4 1/2 feet high. All around each capital was a bronze grillwork decorated with pomegranates made of bronze.

ERV: (25:16)

BBE: One of the pillars was eighteen cubits high, with a crown of brass on it; the crown was three cubits high, circled with a network and apples all of brass; and the second pillar had the same.

MSG: Each pillar stood twenty-seven feet high, plus another four and a half feet for an ornate capital of bronze filigree and decorative fruit.

CEV: Each column had been twenty-seven feet tall with a bronze cap four and a half feet high. These caps were decorated with bronze designs--some of them like chains and others like pomegranates.

CEVUK: Each column had been eight metres tall with a bronze cap over one metre high. These caps were decorated with bronze designs—some of them like chains and others like pomegranates.

GWV: One pillar was 27 feet high and had a bronze capital on it that was 4½ feet high. The filigree and the pomegranates around the capital were all made of bronze. The second pillar and its filigree were the same.


NET [draft] ITL: Each of the pillars <05982> was about twenty-seven feet <0520> <06240> <08083> high <06967>. The bronze <05178> top <05921> of one <0259> pillar <03805> was about four and a half feet <0520> <07969> high <06967> and had bronze <05178> latticework <07639> and pomegranate shaped <07416> ornaments <03805> all <03605> around <05439> it. The second <08145> pillar <05982> with <05921> its latticework <07639> was like it <0428>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 25 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel