Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 9 : 5 >> 

TB: "Marilah, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur;


AYT: “Mari, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur.

TL: Marilah kamu, makanlah dari pada rotiku dan minumlah dari pada air anggur yang telah kucampur!

MILT: "Marilah, makanlah rotiku dan minumlah anggur yang telah aku campur.

Shellabear 2010: “Mari, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur.

KS (Revisi Shellabear 2011): "Mari, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur.

KSKK: "Datanglah, makan dan minumlah roti dan anggur yang telah kupersiapkan.

VMD: “Datanglah, makanlah makananku dan minumlah anggur yang telah kusediakan.

TSI: “Mari! Makanlah roti dan minumlah anggur yang sudah aku siapkan.

BIS: "Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.

TMV: "Marilah makan makananku dan minum wain yang telah kusediakan.

FAYH: datanglah ke perjamuanku dan minumlah air anggur yang telah kucampur.

ENDE: "Silakan, makan dari rotiku, dan minumlah dari anggur jang telah kutjampurkan.

Shellabear 1912: "Marilah kamu makan dari pada rotiku dan minum dari pada air anggur yang telah kucampur.

Leydekker Draft: Marilah, makanlah deri pada rawtiku, dan minomlah deri pada 'ajer 'angawr, jang 'aku sudah tjampor.

AVB: “Mari, makanlah rotiku, dan minumlah air anggur yang telah kucampur.


TB ITL: "Marilah <01980>, makanlah <03898> rotiku <03899>, dan minumlah <08354> anggur <03196> yang telah kucampur <04537>;


Jawa: “Mara padha mangana roti peparingSun, lan ngombea anggur kang wus Suncampur;

Jawa 1994: "Mrénéa, mangana pawèwèhku, lan ngombéa anggur sing wis takjantoni.

Sunda: "Hiap dahar di imah kami. Inum anggurna beunang kami nyampuran.

Madura: "Mara rassae kobassana tang kakanan ban cepcep anggur se eola sengko’ reya.

Bali: “Maija, daarja dedaaran manirane muah inumja anggure ane suba basain manira.

Bugis: "Laono mai péneddingiwi inanréku sibawa kanyaméi anggoro iya puraé uwébbu.

Makasar: "Umba nanipinyamangngi kanreku siagang nukasia’ anggoro’ kupareka.

Toraja: Maimokomi, kandemi tu kandeku sia iru’mi tu uai anggoro’ku tu mangka kupasito’bo’.

Karo: "Mari, pan panganku janah inem lau anggur si nggo kurarui.

Simalungun: “Roh ma, pangan hanima ma indahanku anjaha inum ma anggurhu, na dob hurarui.

Toba: Ro ma hamu, pangan hamu ma sian rotingku, jala inum hamu sian anggur ma hupapang i.


NETBible: “Come, eat some of my food, and drink some of the wine I have mixed.

NASB: "Come, eat of my food And drink of the wine I have mixed.

HCSB: "Come, eat my bread, and drink the wine I have mixed.

LEB: "Come, eat my bread, and drink the wine I have mixed.

NIV: "Come, eat my food and drink the wine I have mixed.

ESV: "Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.

NRSV: "Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.

REB: “Come, eat the food I have prepared and taste the wine that I have spiced.

NKJV: "Come, eat of my bread And drink of the wine I have mixed.

KJV: Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.

AMP: Come, eat of my bread and drink of the [spiritual] wine which I have mixed.

NLT: "Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.

GNB: “Come, eat my food and drink the wine that I have mixed.

ERV: “Come, eat my food and drink the wine I have prepared.

BBE: Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.

MSG: I've prepared a wonderful spread--fresh-baked bread, roast lamb, carefully selected wines.

CEV: All of you are welcome to my meat and wine.

CEVUK: All of you are welcome to my meat and wine.

GWV: "Come, eat my bread, and drink the wine I have mixed.


NET [draft] ITL: “Come <01980>, eat <03898> some of my food <03899>, and drink <08354> some of the wine <03196> I have mixed <04537>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Amsal 9 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel