TB: Dapatkah dihitung pasukan-Nya? Dan siapakah yang tidak disinari terang-Nya?
AYT: Dapatkah jumlah pasukan-Nya dihitung? Kepada siapakah terang-Nya tidak bersinar?
TL: Adakah bilangan segala balatentara-Nya? Kepada siapa gerangan tiada bercahaya terang-Nya?
MILT: Adakah bilangan bagi tentara-Nya? Dan pada siapakah Dia tidak menyinarkan terang-Nya?
Shellabear 2010: Dapatkah pasukan-Nya dihitung? Atas siapakah terang-Nya tidak terbit?
KS (Revisi Shellabear 2011): Dapatkah pasukan-Nya dihitung? Atas siapakah terang-Nya tidak terbit?
KSKK: Dapatkah pasuken-Nya dihitung? Siapakah yang tidak disinari terang cahaya-Nya?
VMD: Tidak ada yang dapat menghitung bintang-Nya. Matahari-Nya terbit kepada semua orang.
BIS: Dapatkah dihitung malaikat yang melayani-Nya? Adakah tempat yang tidak disinari oleh terang-Nya?
TMV: Dapatkah sesiapa menghitung malaikat yang melayani Dia? Adakah tempat yang tidak disinari cahaya-Nya?
FAYH: Siapakah yang mampu menghitung jumlah malaikat-malaikat-Nya, bala tentara-Nya? Dan siapakah yang tidak disinari oleh terang-Nya?
ENDE: Adakah pasukan2Nja terbilang, dan atas siapakah tidak terbit tjahajaNja?
Shellabear 1912: Adapun segala bala tentaranya itu adakah tepermanai banyaknya dan siapakah yang tiada diterangi oleh cahayanya.
Leydekker Draft: 'Adakah bilangan pasukan-pasukannja? dan 'atas sijapa tijada berdirij tarangnja?
AVB: Dapatkah pasukan-Nya dikira? Atas siapakah cahaya-Nya tidak terbit?
AYT ITL: Dapatkah <03426> jumlah <04557> pasukan-Nya <01416> dihitung? Kepada siapakah <04310> terang-Nya <0216> tidak <03808> bersinar <06965>? [<05921>]
TB ITL: Dapatkah <03426> dihitung <04557> pasukan-Nya <01416>? Dan siapakah <04310> yang tidak <03808> disinari <06965> terang-Nya <0216>? [<05921>]
TL ITL: Adakah <03426> bilangan <04557> segala balatentara-Nya <01416>? Kepada siapa <04310> gerangan tiada <03808> bercahaya <06965> terang-Nya <0216>?
AVB ITL: Dapatkah <03426> pasukan-Nya <01416> dikira <04557>? Atas <05921> siapakah <04310> cahaya-Nya <0216> tidak <03808> terbit <06965>?
HEBREW: <0216> whrwa <06965> Mwqy <03808> al <04310> ym <05921> lew <01416> wydwdgl <04557> rpom <03426> syh (25:3)
Jawa: Wadya-balane apa ana kang bisa ngetung? Lan sapa kang ora kasunaran ing pepadhange?
Jawa 1994: Sapa sing bisa ngétung malaékat sing ngladosi? Apa ana panggonan sing ora kesorotan ing padhangé?
Sunda: Aya anu bisa ngitung lobana malaikat anu ngawulaan Mantenna? Aya tempat anu teu kasorot ku cahaya Allah?
Madura: Ba’ bisa’a ebitong malaekat se aladine Salerana? Ba’ badha’a kennengngan se ta’ etera’e sonarra?
Bali: Wentenke anak sane mrasidayang ngetang malaekat-malaekate sane ngancangin Ida? Wentenke genah sane nenten kasunarin antuk galang Ida Sang Hyang Widi Wasa?
Bugis: Weddigga ribilang malaéka iya tumaningiyéngngi? Engkaga onrong iya dé’é natappai tajan-Na?
Makasar: Maka akkullei nirekeng jaina malaeka’ allayaniai? Maka nia’ tampa’ tanisingaria ri singara’Na?
Toraja: Dipuraraka diia’ tu mintu’ ma’dandan maritikNa? Sia mindara tu tang nanii bu’tu arrangNa?
Karo: Ise ngasup meligai malekat si jadi suruh-SuruhenNa? Lit kin ingan si la kena isalsali terang Dibata?
Simalungun: Mintor tarbilangi ma bala-Ni? Ise ma na so ihonai panondang-Ni?
Toba: Tung habilangan ma torop ni angka paranganna? Jala tung ise ma na so hona sondangna?
NETBible: Can his armies be numbered? On whom does his light not rise?
NASB: "Is there any number to His troops? And upon whom does His light not rise?
HCSB: Can His troops be numbered? Does His light not shine on everyone?
LEB: Is there any limit to the number of his troops? Is there anyone on whom his light does not rise?
NIV: Can his forces be numbered? Upon whom does his light not rise?
ESV: Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise?
NRSV: Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise?
REB: His squadrons are without number; at whom will they not spring from ambush?
NKJV: Is there any number to His armies? Upon whom does His light not rise?
KJV: Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
AMP: Is there any number to His armies? And upon whom does not His light arise?
NLT: Who is able to count his heavenly army? Does his light not shine on all the earth?
GNB: Can anyone count the angels who serve him? Is there any place where God's light does not shine?
ERV: No one can count his stars. His sun rises on all people.
BBE: Is it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining?
MSG: Can anyone count his angel armies? Is there any place where his light doesn't shine?
CEV: Who can count his army of stars? Isn't God the source of light?
CEVUK: Who can count his army of stars? Isn't God the source of light?
GWV: Is there any limit to the number of his troops? Is there anyone on whom his light does not rise?
KJV: Is there <03426> any number <04557> of his armies <01416>_? and upon whom doth not his light <0216> arise <06965> (8799)_?
NASB: "Is there<3426> any<3426> number<4557> to His troops<1416>? And upon whom<4310> does His light<216> not rise<6965>?
NET [draft] ITL: Can <03426> his armies <01416> be numbered <04557>? On <05921> whom <04310> does his light <0216> not <03808> rise <06965>?