Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 8 : 19 >> 

TB: Dan apabila orang berkata kepada kamu: "Mintalah petunjuk kepada arwah dan roh-roh peramal yang berbisik-bisik dan komat-kamit," maka jawablah: "Bukankah suatu bangsa patut meminta petunjuk kepada allahnya? Atau haruskah mereka meminta petunjuk kepada orang-orang mati bagi orang-orang hidup?"


AYT: Ketika mereka berkata kepadamu, “Carilah petunjuk dari para pemanggil arwah dan ahli sihir yang berbisik dan berkomat-kamit,” jawablah, “Bukankah suatu bangsa seharusnya meminta petunjuk dari Allahnya? Patutkah mereka meminta petunjuk kepada yang mati mengenai yang hidup?”

TL: Maka apabila kata orang kepadamu: Bertanyakanlah orang yang bertenung-tenungan, dan yang tahu hikmat iblis, dan yang meraung dan yang mengulum-ulum itu, hendaklah kaujawab ini: Bukankah patut suatu bangsa bertanyakan Allahnya sendiri? patutkah ditanyakannya orang mati akan hal orang hidup?

MILT: Dan saat mereka berkata kepadamu, "Carilah ahli nujum dan ahli sihir yang mengoceh dan bergumam!" Haruskah suatu bangsa mencari allahnya (Elohimnya - 0430) kepada yang mati demi yang hidup?

Shellabear 2010: Ketika orang berkata kepada kamu, “Carilah petunjuk dari para pemanggil arwah serta para ahli sihir yang meracau dan berkomat-kamit,” maka jawablah, “Bukankah suatu bangsa patut meminta petunjuk kepada Tuhannya? Patutkah petunjuk untuk orang yang hidup mereka cari dari orang yang mati?”

KS (Revisi Shellabear 2011): Ketika orang berkata kepada kamu, "Carilah petunjuk dari para pemanggil arwah serta para ahli sihir yang meracau dan berkomat-kamit," maka jawablah, "Bukankah suatu bangsa patut meminta petunjuk kepada Tuhannya? Patutkah petunjuk untuk orang yang hidup mereka cari dari orang yang mati?"

KSKK: Seandainya orang menyuruh kamu menanyakan pendapat para perantara dan roh-roh yang berbisik dan berkomat-kamit, maka kamu harus berkata kepada mereka: "Semestinya satu bangsa meminta petunjuk dari allahnya! Adakah kamu meminta petunjuk dari orang mati untuk kepentingan orang hidup?"

VMD: Orang akan mengatakan, “Pergilah kepada para peramal dan tukang tenung, yang berkomat-kamit dan berkicau seperti burung. Tanyalah kepada mereka apa yang akan dilakukan.” Aku mengatakan, “Apakah orang tidak pergi kepada Allahnya minta tolong? Mengapa pergi kepada yang mati untuk menerima pertolongan bagi yang hidup?”

BIS: Tetapi orang-orang akan menyuruh kamu meminta petunjuk dari dukun-dukun yang berbisik-bisik dan berkomat-kamit. Orang-orang itu akan berkata, "Bukankah kita patut minta petunjuk dari arwah-arwah demi kepentingan orang hidup?"

TMV: Tetapi orang akan menyuruh kamu meminta petunjuk daripada tukang tenung dan bomoh yang berbisik-bisik dan berkumat-kamit. Orang akan berkata, "Bukankah kita harus minta petunjuk daripada arwah-arwah demi kepentingan orang yang masih hidup?"

FAYH: Jadi, mengapa kamu mencoba untuk mengetahui tentang masa depan dengan minta petunjuk kepada para petenung dan pemanggil arwah? Jangan dengarkan bisikan dan gumam mereka. Dapatkah orang yang hidup mengetahui tentang masa depan dengan bertanya kepada orang yang sudah mati? Mengapa tidak bertanya saja kepada Allahmu?

ENDE: Pabila orang berkata kepadamu: "Hendaklah kamu menanjai para wasitah dan para berilmu gaib jang ber-bisik2 dan ber-kusu2": - Memang suatu bangsa harus menanjai dewatanja dan demi untuk jang hidup orang menanjai jang mati!

Shellabear 1912: Maka tatkala orang berkata kepadamu: "Bahwa hendaklah kamu mencari orang yang menaruh hantu Syetan dan orang yang memakai hikmat yang membaca dengan komat-kamit mulutnya bukankah patut suatu kaum itu mencari akan Tuhannya patutkah dicarinya akan orang mati oleh karena orang yang hidup."

Leydekker Draft: 'Arkijen maka manakala marika 'itu 'akan berkata kapada kamu; bertanjakanlah 'awrang jang bertanong-tanongan, dan 'awrang jang tahu pada hikmet 'Iblis, jang mentjitjit, dan berkulom-kulom: hendakhlah kamu menjahut; bukankah khawm 'akan menjidikh kapada 'Ilahnja? butapa kalakh kapada segala 'awrang jang sudah mati 'akan hal 'awrang jang hidop 'itu?

AVB: Apabila orang berkata kepada kamu, “Carilah petunjuk daripada para pemanggil arwah serta para ahli sihir yang meracau dan terkumat-kamit,” maka jawablah, “Bukankah sesuatu bangsa patut meminta petunjuk daripada Allah mereka? Patutkah petunjuk untuk orang yang hidup dicari mereka daripada orang yang mati?”


TB ITL: Dan apabila <03588> orang berkata <0559> kepada <0413> kamu: "Mintalah petunjuk <01875> kepada <0413> arwah <0178> dan roh-roh peramal <03049> yang berbisik-bisik <06850> dan komat-kamit <01897>," maka jawablah: "Bukankah <03808> suatu bangsa <05971> patut meminta petunjuk <01875> kepada <0413> allahnya <0430>? Atau haruskah mereka meminta petunjuk kepada <0413> orang-orang mati <04191> bagi <01157> orang-orang hidup <02416>?" [<0413>]


Jawa: Lan manawa ana wong kang celathu marang sira: “Njaluka pituduh marang arwah lan roh-rohe para juru meca kang bisik-bisik lan klomat-klamet,” iku wangsulana: “Sawijining bangsa iku pantese apa ora kudu njaluk pituduh marang allahe? Utawa kudu jaluk pituduh marang para wong mati kanggo wong urip?”

Jawa 1994: Nanging ana wong sing akon kowé njaluk pitulungan marang dhukun-dhukun, sing miterang marang rohé wong mati lan marang juru pétungan, sing padha migunakaké japa-mantra. Wong-wong kuwi padha muni, "Apa ora prelu kita padha miterang marang déwa-déwa kanggo kepentingané wong urip?"

Sunda: Tapi jalma-jalma ka maneh anggur nitah menta pituduh ka tukang nujum jeung tukang norah, anu osok kunyam-kunyem gegereyeman. Ceuk maranehna, "Pikeun kapentingan anu harirup memang kudu menta pituduh ka arwah-arwah, kudu menta pituduh ka nu geus paraeh."

Madura: Tape reng-oreng nyoro ba’na menta petodu ka kon-dhukon se mo’-kemo’an sambi ato’-koto’. Reng-oreng jareya bakal ngoca’a kantha reya, "Masthena sengko’ ban ba’na menta petodu ka wah-arwah kaangguy kaparlowanna oreng odhi’."

Bali: Nanging bangsane ento lakar ngongkon cening nakonang pawisik teken balian sadege ane kurak-karik muah kemak-kemik. Ia lakar ngomong kene: “Cutetipun rakyate nunasang sabda saking roh-roh tur mataken ring anak sane sampun padem, pabuat anak sane kantun urip.”

Bugis: Iyakiya sining tauwé nasuroko matu méllau panunju polé ri sanro-sanroé iya mabbici-bici’é sibawa mamek-kamengngé témunna. Iyaro sining tauwé makkedai matu, "Dé’ga tasipato méllau panunju polé ri waliyala-waliyalaé nasaba apentingenna tau tuwoé?"

Makasar: Mingka lanisuroko ri taua appala’ pangngunju’ battu ri sanro-sanroa, ia a’bici’-bicika siagang a’gio’-gioka muncenna. Lanakana anjo taua, "Sai siratangki’ appala’ pangngunju’ battu ri sikamma nyawana tau matea untu’ kaparalluanna tau attallasaka?"

Toraja: Iake nakuangkomi tau kumua: Ma’petiro-tirokomi lako bombo to mate sia to sola-sola bombo tu kumissak-missak sia ma’nemu-nemu – tang Kapenombannaraka misa’ bangsa tu sipatu la nanii mekutana? Pato’raka dipekutanan lako to mate tu to tuo?

Karo: Tapi jelma si nterem ugapa pe nuruh kam gelah nungkun berita i bas guru perkatika ras guru si baso nari, si erkata kerahungna ras guru pertabas. Nina kalak si nterem e, "Ma arus kin kita nungkun keramat-keramat ras begu kalak mate guna kiniulin kalak si nggeluh."

Simalungun: Anggo ihatahon sidea bannima, “Sungkun ma paniaran ampa partondung, si parhusip ampa si partabas! Ai lang patut sungkunon ni sada bangsa naibatani, anjaha marpanungkun ia bani na dob matei, halani jolma na manggoluh?

Toba: Dibahen i molo didok nasida mandok hamu: Sungkunhon hamu tu angka pangarunding dohot tu angka hasandaran, angka na marhata i dohot marhusipi. Tung so tu Debatana sandiri nian bangso i marpanungkunan? Tung tu na mate ma sungkunon parsorion ni na mangolu i?


NETBible: They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?”

NASB: When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

HCSB: When they say to you, "Consult the spirits of the dead and the spiritists who chirp and mutter," shouldn't a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

LEB: People will say to you, "Ask for help from the mediums and the fortunetellers, who whisper and mutter." Shouldn’t people ask their God for help instead? Why should they ask the dead to help the living?

NIV: When men tell you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people enquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?

ESV: And when they say to you, "Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter," should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?

NRSV: Now if people say to you, "Consult the ghosts and the familiar spirits that chirp and mutter; should not a people consult their gods, the dead on behalf of the living,

REB: People will say to you, “Seek guidance from ghosts and familiar spirits which squeak and gibber; a nation may surely consult its gods, consult its dead on behalf of the living

NKJV: And when they say to you, "Seek those who are mediums and wizards, who whisper and mutter," should not a people seek their God? Should they seek the dead on behalf of the living?

KJV: And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?

AMP: And when the people [instead of putting their trust in God] shall say to you, Consult for direction mediums and wizards who chirp and mutter, should not a people seek {and} consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

NLT: So why are you trying to find out the future by consulting mediums and psychics? Do not listen to their whisperings and mutterings. Can the living find out the future from the dead? Why not ask your God?

GNB: But people will tell you to ask for messages from fortunetellers and mediums, who chirp and mutter. They will say, “After all, people should ask for messages from the spirits and consult the dead on behalf of the living.”

ERV: The people will say, “Go to the fortunetellers and wizards who mumble and chirp like birds. Ask them what to do.” But I say, “Shouldn’t people go to their God for help? Why go to the dead to get help for the living?”

BBE: And when they say to you, Make request for us to those who have control of spirits, and to those wise in secret arts, who make hollow bird-like sounds; is it not right for a people to make request to their gods, to make request for the living to the dead?

MSG: When people tell you, "Try out the fortunetellers. Consult the spiritualists. Why not tap into the spirit-world, get in touch with the dead?"

CEV: Someone may say to you, "Go to the fortunetellers who make soft chirping sounds or ask the spirits of the dead. After all, a nation ought to be able to ask its own gods

CEVUK: Someone may say to you, “Go to the fortune-tellers who make soft chirping sounds or ask the spirits of the dead. After all, a nation ought to be able to ask its own gods

GWV: People will say to you, "Ask for help from the mediums and the fortunetellers, who whisper and mutter." Shouldn’t people ask their God for help instead? Why should they ask the dead to help the living?


NET [draft] ITL: They will say <0559> to <0413> you, “Seek <01875> oracles at the pits used to <0413> conjure up <0178> underworld spirits, from <0413> the magicians <03049> who chirp <06850> and mutter incantations <01897>. Should people <05971> not <03808> seek <01875> oracles from <0413> their gods <0430>, by <01157> asking the dead <04191> about <0413> the destiny of the living <02416>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 8 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran