Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TL]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 27 : 19 >> 

TL: Karena demikianlah firman Tuhan semesta alam sekalian akan hal tiang-tiang dan kolam dan segala pelapik dan lebihnya segala serba perkakasan yang lagi tinggal di dalam negeri ini,


AYT: Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam mengenai tiang-tiang, laut, alas-alas, dan mengenai sisa-sisa bejana yang tertinggal di kota ini,

TB: Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam tentang tiang-tiang, bejana 'laut' dan galang, tentang sisa perkakas-perkakas yang masih tinggal di kota ini,

MILT: Oleh karena itu, beginilah TUHAN (YAHWEH - 03068) alam (Tsebaot - 06635) berfirman mengenai tiang-tiang, dan mengenai laut itu, dan mengenai landasan itu, dan mengenai sisa perkakas yang masih tertinggal di kota ini;

Shellabear 2010: Karena beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, mengenai tiang-tiang, kolam, alas-alasnya, serta perlengkapan selebihnya yang tersisa di kota ini,

KS (Revisi Shellabear 2011): Karena beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, mengenai tiang-tiang, kolam, alas-alasnya, serta perlengkapan selebihnya yang tersisa di kota ini,

KSKK: Sebab beginilah sabda Tuhan tentang tiang-tiang, bejana "Laut", penyangga dan perkakas-perkakas lain yang masih ada di dalam kota

VMD: Demikianlah firman TUHAN Yang Mahakuasa tentang hal-hal yang masih tinggal di Yerusalem. Dalam Rumah Tuhan masih ada tiang-tiang, tangki tembaga, meja yang dapat dipindahkan, dan barang lainnya. Raja Nebukadnezar dari Babel meninggalkan barang-barang itu di Yerusalem.

BIS: Sebab Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel, telah memutuskan bahwa semua barang itu akan diangkut ke Babel, dan akan tetap di sana sampai Aku memperhatikannya lagi. Pada waktu itu barulah Aku membawanya kembali ke tempat ini. Aku, TUHAN, telah berbicara." Barang-barang yang masih ada di Rumah TUHAN itu ialah: tiang-tiang, bejana perunggu, kereta-kereta, dan beberapa barang lain milik Rumah TUHAN. Barang-barang itu tidak ikut dibawa ke Babel, ketika Yoyakhin putra Yoyakim raja Yehuda serta pemuka-pemuka masyarakat Yehuda dan Yerusalem diangkut ke Babel oleh Raja Nebukadnezar.

TMV: (Apabila Raja Nebukadnezar menangkap Yoyakhin putera Raja Yoyakim, raja Yehuda, dan para pemimpin masyarakat Yehuda dan Yerusalem, lalu membawa mereka ke Babilonia, Raja Nebukadnezar tidak mengambil tiang-tiang, bejana gangsa, pedati-pedati, dan beberapa harta lain di Rumah TUHAN.)

FAYH: "Karena TUHAN semesta alam berfirman: Tiang-tiang tembaga yang berada di depan Bait Allah, bejana tembaga yang besar di halaman Bait Allah, penyangga-penyangga logam, dan semua perkakas upacara yang tidak dibawa oleh Nebukadnezar, raja Babel, ketika ia mengangkut orang-orang penting dari Yehuda dan Yerusalem ke Babel bersama-sama Yekhonya putra Yoyakim, raja Yehuda,

ENDE: Sebab demikianlah Jahwe Balatentara bersabda: "Turus2, "Laut", tjagak2 dan sisa perabot jang tertinggal dikota,

Shellabear 1912: Karena demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara itu dari hal kedua tiang dan dari hal kolam itu dan dari hal segala alasnya dan dari hal segala perkakas yang lain-lain yang lagi tinggal di dalam negri ini

Leydekker Draft: Karana demikijen baferman Huwa Tuhan serwa sakalijen szalam 'akan tijang-tijang, dan 'akan tasik, dan 'akan pelapikh-pelapikh, dan 'akan peninggal segala serba perkakasan, jang sudah tinggal dalam negerij 'ini.

AVB: Kerana beginilah firman TUHAN alam semesta, mengenai tiang-tiang, kolam, alas-alasnya, serta alat kelengkapan selebihnya yang tersisa di kota ini,


TB ITL: Sebab <03588> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635> tentang <0413> tiang-tiang <05982>, bejana 'laut' <03220> dan galang <04350>, tentang <05921> sisa <03499> perkakas-perkakas <03627> yang masih tinggal <03498> di kota <05892> ini <02063>, [<05921> <05921>]


Jawa: Awit mangkene pangandikane Sang Yehuwah, Gustine kang sarwa dumadi, bab saka-saka, wadhah “segaran” lan sanggan, kekarene piranti-piranti kang ana ing kutha kene,

Jawa 1994: (27:19-20) (Nalika Sang Prabu Nebukadnésar mboyong Yoyakhin bin Yoyakim raja ing Yéhuda menyang Babil, semono uga para pengarepé wong Yéhuda lan wong Yérusalèm, panjenengané nilar rerenggané cagak-cagak, segaran saka prunggu, kréta rerékan lan rerenggan Pedalemané Allah liyané.)

Sunda: (27:19-20) (Waktu Yoyakin putra Yoyakim raja Yuda katut para pamingpin Yuda jeung para pamingpin Yerusalem ku Nebukadnesar diboyong ka Babul, barang-barang Bait Allah aya anu teu milu kabawa, nya eta pilar-pilar, tahang tambaga, padati-padati, jeung sajabana deui barang sisimpenan Bait Allah.)

Madura: Sabab Sengko’, PANGERAN Se Mahakobasa, Allahna Isra’il, la motossagi ja’ rang-barang jareya kabbi eangko’a ka Babil, ban bakal pagguna badha e jadhiya sampe’ Sengko’ mekkere rang-barang jareya pole. E bakto jareya buru bi’ Sengko’ egiba’a abali ka kennengngan reya. Sengko’, PANGERAN, la ngoca’." Rang-barang se gi’ badha e Padalemman Socce jareya iya reya, ga-cangga, cemmong paronggu, ta-kareta, ban pan-barampan barang laen andhi’na Padalemman Socce. Rang-barang jareya ta’ noro’ egiba ka Babil e bakto Yoyakhin pottrana Yoyakim rato Yehuda ban pin-pamimpinna masarakat Yehuda ban Yerusalim egiba ka Babil bi’ Rato Nebukadnezar.

Bali: (Daweg Sang Prabu Nebukadnesar nawan Ida Sang Prabu Yoyakin putran Ida Sang Prabu Yoyakim prabune ring Yehuda miwah pamimpin Yehuda miwah Yerusaleme kajak ka Babel, ida manggayang sesaka miwah bak prunggu miwah kreta-kreta saha makudang-kudang arta branan Perhyangan Agunge sane lian-lianan kantun irika.)

Bugis: Saba’ Iyya, PUWANG Iya Pommakuwasaé, Allataalana Israélié, pura pettuiwi makkedaé sininna barangngéro ritiwii matu lao ri Babél, sibawa tette’i kuwaro narapi Ujampangiwi paimeng. Ri wettuépparo Utiwii paimeng lisu ri onronnaé. Iyya, PUWANG, pura mabbicara." Barab-barang iya engkaé mupa ri Bolana PUWANG-ngéro iyanaritu: alliri-alliri, kullang gessa, karéta-karéta, sibawa siyagangngaré barang laing appunnangenna Bolana PUWANGNGE. Iyaro barab-barangngé dé’ naccowé ritiwi lao ri Babél, wettunna Yoyakhin ana’ worowanéna Yoyakim arunna Yéhuda enrengngé sining tomariyolona masaraka’na Yéhuda sibawa Yérusalém ritiwi ri Babél ri Arung Nébukadnézar.

Makasar: Nasaba’ iNakke, Batara Kaminang Koasaya, Allata’alana Israel, le’ba’mi Kutappuki angkanaya sikontu anjo barang-baranga laniengkaki mange ri Babel, siagang tuli lania’na anjoreng sa’genna Kuparhatikang ammotere’. Anjo wattua nampami laKuerang ammotere’ mae anrinni ri tampaka. INakke, Batara anne akkana." Barang-barang niaka ija ri Balla’Na Batara iamintu: benteng-benteng, bongki tambaga, kareta-kareta, siagang siapa are barang maraenna Balla’Na Batara. Anjo barang-baranga tena natappinawang nierang mange ri Babel, ri wattunna Yoyakhin ana’ bura’nena Yoyakim karaeng Yehuda siagang pamimping-pamimpinna tu Yehuda siagang Yerusalem niengkaki mange ri Babel ri Karaeng Nebukadnezar.

Toraja: Belanna nakua kadanNa PUANGna mintu’ ma’dandan maritik tu diona lentong, tasik, tangdan pembasean sia iatu pareanan torrona, tu torropa lan kota iate,

Karo: (Tupung Raja Nebukadnesar ngangkut Joyakin anak Joyakim raja Juda dingen peminpin-peminpin Juda ras Jerusalem ku Babilon ugas-ugas si la ikut ibabana eme: binangun Rumah Pertoton, tong tembaga, gereta-gereta, ras piga-piga erta-erta Rumah Pertoton.)

Simalungun: Ai sonon do hata ni Jahowa Zebaot pasal tiang, bongbongan, parburihan ampa parugas na tading ai ope i huta on,

Toba: Ai songon on do hata ni Jahowa Zebaot taringot tu angka tiang dohot taringot tu tobat i dohot taringot tu angka sidegedegean dohot taringot tu pasipasi ni ulaula angka na teba di huta on.


NETBible: For the Lord who rules over all has already spoken about the two bronze pillars, the large bronze basin called ‘The Sea,’ and the movable bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.

NASB: "For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the sea, concerning the stands and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

HCSB: For this is what the LORD of Hosts says about the pillars, the sea, the water carts, and the rest of the articles that still remain in this city,

LEB: "Babylon’s King Nebuchadnezzar took Jehoiakin, son of King Jehoiakim of Judah, into captivity from Jerusalem to Babylon along with all the nobles of Judah and Jerusalem. But he didn’t take the pillars, the bronze pool, the stands, and the rest of the utensils that are left in this city.

NIV: For this is what the LORD Almighty says about the pillars, the Sea, the movable stands and the other furnishings that are left in this city,

ESV: For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,

NRSV: For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,

REB: For these are the words of the LORD of Hosts about the pillars, the Sea, the trolleys, and all the other furnishings still left in this city,

NKJV: "For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the Sea, concerning the carts, and concerning the remainder of the vessels that remain in this city,

KJV: For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

AMP: For thus says the Lord of hosts concerning the [bronze] pillars [each twenty-seven feet high], the [bronze] Sea [the laver at which the priests cleansed their hands and feet before ministering at the altar], the [bronze] bases [of the ten lavers in Solomon's temple used for washing animals to be offered as sacrifices], and the remainder of the vessels which are left in this city [Jerusalem],

NLT: "For this is what the LORD Almighty says about the bronze pillars in front of the Temple, the bronze Sea in the Temple courtyard, the bronze water carts, and all the other ceremonial articles.

GNB: (When King Nebuchadnezzar took away to Babylonia the king of Judah, Jehoiachin son of Jehoiakim, and the leading men of Judah and Jerusalem, he left the columns, the bronze tank, the carts, and some of the other Temple treasures.)

ERV: “This is what the LORD All-Powerful says about the things that are still left in Jerusalem. In the Temple, there are the pillars, the bronze sea, the moveable stands, and other things. King Nebuchadnezzar of Babylon left those things in Jerusalem.

BBE: For this is what the Lord has said about the rest of the vessels which are still in this town,

MSG: That's because GOD-of-the-Angel-Armies has already spoken about the Temple furnishings that remain--the pillars, the great bronze basin, the stands, and all the other bowls and chalices

CEV: After all, when Nebuchadnezzar took King Jehoiachin to Babylonia as a prisoner, he didn't take everything of value from Jerusalem. He left the bronze pillars, the huge bronze bowl called the Sea, and the movable bronze stands in the temple, and he left a lot of other valuable things in the palace and in the rest of Jerusalem. But now I, the LORD All-Powerful, the God of Israel, say that all these things

CEVUK: After all, when Nebuchadnezzar took King Jehoiachin to Babylonia as a prisoner, he didn't take everything of value from Jerusalem. He left the bronze pillars, the huge bronze bowl called the Sea, and the moveable bronze stands in the temple, and he left a lot of other valuable things in the palace and in the rest of Jerusalem. But now I, the Lord All-Powerful, the God of Israel, say that all these things

GWV: "Babylon’s King Nebuchadnezzar took Jehoiakin, son of King Jehoiakim of Judah, into captivity from Jerusalem to Babylon along with all the nobles of Judah and Jerusalem. But he didn’t take the pillars, the bronze pool, the stands, and the rest of the utensils that are left in this city.


NET [draft] ITL: For <03588> the Lord <03068> who rules over all <06635> has already spoken <0559> about <0413> the two bronze pillars <05982>, the large bronze basin called ‘The Sea <03220>,’ and the movable bronze stands <04350>. He has already spoken about <05921> the rest <03499> of the valuable articles <03627> that are left <03498> in this <02063> city <05892>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 27 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel