TMV: ‘Mungkinkah manusia tidak bercela di hadapan Allah? Mungkinkah manusia suci di hadapan Pencipta mereka?
AYT: ‘Dapatkah manusia fana benar di hadapan Allah? Dapatkah manusia suci di hadapan Penciptanya?
TB: Mungkinkah seorang manusia benar di hadapan Allah, mungkinkah seseorang tahir di hadapan Penciptanya?
TL: Masakan manusia adil dari pada Allah; masakan seorang laki-laki suci dari pada Yang menjadikan dia!
MILT: Apakah seorang manusia akan lebih benar daripada Allah (Elohim - 0433)? Apakah seorang manusia akan lebih suci daripada Penciptanya?
Shellabear 2010: ‘Masakan manusia lebih benar daripada Allah? Masakan manusia lebih suci daripada Khaliknya?’
KS (Revisi Shellabear 2011): Masakan manusia lebih benar daripada Allah? Masakan manusia lebih suci daripada Khaliknya?
KSKK: Dapatkah seorang fana dibenarkan dalam pandangan Allah? Dapatkah seorang manusia suci murni di hadapan Penciptanya?
VMD: ‘Manusia tidak lebih benar daripada Allah. Orang tidak lebih murni daripada Penciptanya.
BIS: 'Mungkinkah manusia tanpa salah di hadapan Allah? Mungkinkah ia tidak bercela di mata Penciptanya?
FAYH: "'Mungkinkah manusia lebih benar daripada Allah? Mungkinkah manusia lebih suci daripada Penciptanya?'
ENDE: "Djudjurkah seorang manusia dihadapan Allah, atau bersihkah seorang didepan Pentjiptanja?
Shellabear 1912: Masakan manusia yang fana terlebih adil dari pada Allah masakan manusia terlebih suci dari pada Yang menjadikan dia.
Leydekker Draft: Masakan 'ada sa`awrang manusija szadil lebeh deripada 'Allah? masakan 'ada sa`awrang laki-laki thahir lebeh deri pada TSanisznja?
AVB: ‘Mungkinkah manusia lebih benar daripada Allah? Mungkinkah manusia lebih suci daripada Allah?’
TB ITL: Mungkinkah seorang manusia <0376> benar <06663> di hadapan Allah <0433>, mungkinkah <0518> seseorang <01397> tahir <02891> di hadapan Penciptanya <06213>?
Jawa: Apa manungsa bisa katon bener ana ing ngarsaning Allah, apa manungsa bisa katon suci ana ing ngarsane kang nitahake?
Jawa 1994: "Apa ana manungsa sing tanpa dosa ana ing ngarsané Allah? Apa ana manungsa sing tanpa cacad ing ngarsané kang nitahaké jagad?
Sunda: Pokna, ‘Taya jalma nu bener payuneun Allah. Taya jalma nu beresih di payuneun Nu nyiptana.
Madura: ‘Ba’ badha’a manossa se tadha’ salana e ajunanna Allah? Ba’ badha’a oreng se tadha’ calena e ajunanna Panceptana?
Bali: ‘Wentenke anak mrasidayang patut ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa wiadin suci ring ajeng Ida Sang Hyang Widi Wasa?
Bugis: ‘Weddigga tolinoé teppasala ri yolona Allataala? Weddigga dé’ cellana ri mataé Pabbinruna?
Makasar: ‘Maka akkullei taua tena salana ri dallekanNa Allata’ala? Maka akkullei tena callana ri dallekang matanNa Mappa’jarina?
Toraja: Umba la nakua dadi misa’ ma’rupa tau malambu’ dio oloNa Puang Matua, ba’tu misa’ tau masero dio oloNa Tokumombongna?
Karo: 'Banci kin lit kalak bujur i bas pengidah Dibata, ntah pe bersih i lebe-lebe si Nepasa?
Simalungun: Mintor boi ma sahalak jolma pintor i lobei ni Naibata? Mintor boi ma sada dalahi pansing i lobei ni Sitompasi?
Toba: Tung adong ma jolma na gale tarbahen tigor anggo moradophon Debata? Manang tung adong ma baoa tarbahen bontor anggo moradophon Sitompa ibana?
NETBible: “Is a mortal man righteous before God? Or a man pure before his Creator?
NASB: ‘Can mankind be just before God? Can a man be pure before his Maker?
HCSB: "Can a person be more righteous than God, or a man more pure than his Maker?"
LEB: Can any mortal be righteous to God? Can any human being be pure to his maker?’
NIV: ‘Can a mortal be more righteous than God? Can a man be more pure than his Maker?
ESV: 'Can mortal man be in the right before God? Can a man be pure before his Maker?
NRSV: ‘Can mortals be righteous before God? Can human beings be pure before their Maker?
REB: “Can a human being be righteous before God, a mere mortal pure before his Maker?
NKJV: ‘Can a mortal be more righteous than God? Can a man be more pure than his Maker?
KJV: Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
AMP: Can mortal man be just before God, {or} be more right than He is? Can a man be pure before his Maker, {or} be more cleansed than He is?
NLT: ‘Can a mortal be just and upright before God? Can a person be pure before the Creator?’
GNB: “Can anyone be righteous in the sight of God or be pure before his Creator?
ERV: ‘A person cannot be more right than God. People cannot be more pure than their Maker.
BBE: May a man be upright before God? or a man be clean before his Maker?
MSG: "'How can mere mortals be more righteous than God? How can humans be purer than their Creator?
CEV: "No humans are innocent in the eyes of God their Creator.
CEVUK: “No humans are innocent in the eyes of God their Creator.
GWV: Can any mortal be righteous to God? Can any human being be pure to his maker?’
NET [draft] ITL: “Is a mortal man <0376> righteous <06663> before God <0433>? Or <0518> a man <01397> pure <02891> before his Creator <06213>?