Toraja: Iatu ulunna susito bulaan massang sia bulaan tasak, iatu beluak ma’lendongna tikalulun-lulun sia malotong susi kadoya.
AYT: Kepalanya bagaikan emas murni. Rambut ikalnya bergelombang, hitam seperti gagak.
TB: Bagaikan emas, emas murni, kepalanya, rambutnya mengombak, hitam seperti gagak.
TL: Kepalanya bagaikan emas sepuluh matu, rambutnya berikal-ikal, warnanya hitam seperti burung gagak.
MILT: Kepalanya bagaikan emas murni; rambutnya ikal berombak dan hitam bagaikan burung gagak.
Shellabear 2010: Kepalanya bagaikan emas, emas murni, rambutnya ikal, hitam bagaikan burung gagak.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kepalanya bagaikan emas, emas murni, rambutnya ikal, hitam bagaikan burung gagak.
KSKK: Kepadanya emas murni Rambutnya daun korma hitam lebat bagaikan burung gagak.
VMD: Kepalanya seperti emas murni, rambutnya berombak, sehitam burung gagak.
BIS: Kepalanya seperti emas, emas murni, rambutnya berombak dan hitam, sehitam gagak.
TMV: Kepalanya seperti emas, emas murni, rambutnya berombak-ombak, hitam seperti burung gagak.
FAYH: Kepalanya seperti emas murni, sedangkan rambutnya hitam dan berombak seperti burung gagak.
ENDE: Kepalanja bagaikan emas, emas kimpal, rambutnja ikal laksana segugus kurma, hitam pekat bagaikan gagak.
Shellabear 1912: Maka kepalanya seperti emas yang amat suci dan rambutnya ikal lagi hitam seperti burung gagak.
Leydekker Draft: Kapalanja 'itu deri pada 'amas kardjang: deri pada 'amas padjal: segala tjitjintongnja 'itu ber`ikal, hitam, seperti burong gagakh.
AVB: Kepalanya bak emas termurni, rambutnya ikal, sehitam sang gagak.
TB ITL: Bagaikan emas <03800>, emas murni <06337>, kepalanya <07218>, rambutnya <06977> mengombak <08534>, hitam <07838> seperti gagak <06158>.
Jawa: Mustakane kaya kancana, kancana murni, remane ngandhan-andhan, ireng kaya gagak.
Jawa 1994: Pasuryané abang sumringah lan alus; rémané ngombak banyu, ireng kaya wuluné gagak.
Sunda: Rarayna lemes sarta marahmay, rambutna panjang ombak-ombakan, hideung meles ngabangbara.
Madura: Serana akantha emmas, emmas morne, rambudda aba’-omba’ ban celleng, celleng akantha dhangdhang.
Bali: Prarain idane alus sakadi prunggu, rambut idane gelgel tur selem sakadi bulun goake.
Bugis: Ulunna pada-padai ulawengngé, ulaweng tuléngngé, gemme’na mabbombang sibawa malotong, sillotong kao-kaoé.
Makasar: Ulunna rapangi bulaeng, bulaeng ti’no’, uu’na akkarucicci’ le’leng, le’leng kamma kalaa’.
Karo: Ayona melinang desken perunggu, bukna keriting dingen mbiring, bali ras perik kak.
Simalungun: Uluni songon omas pitah, jambulanni songon bulung ni halambir, mabirong songon kawak.
Toba: Uluna hira sere palangki do, obukna songon bulung ni harambir na marngeat, birong songon pidong sigak.
NETBible: His head is like the most pure gold. His hair is curly – black like a raven.
NASB: "His head is like gold, pure gold; His locks are like clusters of dates And black as a raven.
HCSB: His head is purest gold. His hair is wavy and black as a raven.
LEB: His head is the finest gold. His hair is wavy, black as a raven.
NIV: His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven.
ESV: His head is the finest gold; his locks are wavy, black as a raven.
NRSV: His head is the finest gold; his locks are wavy, black as a raven.
REB: His head is gold, finest gold. His locks are like palm-fronds, black as the raven.
NKJV: His head is like the finest gold; His locks are wavy, And black as a raven.
KJV: His head [is as] the most fine gold, his locks [are] bushy, [and] black as a raven.
AMP: His head is [as precious as] the finest gold; his locks are curly {and} bushy and black as a raven.
NLT: His head is the finest gold, and his hair is wavy and black.
GNB: His face is bronzed and smooth; his hair is wavy, black as a raven.
ERV: His head is like the purest gold. His hair is curly and as black as a raven.
BBE: His head is as the most delicate gold; his hair is thick, and black as a raven.
MSG: My golden one, pure and untarnished, with raven black curls tumbling across his shoulders.
CEV: His head is purest gold; his hair is wavy, black as a raven.
CEVUK: His head is purest gold; his hair is wavy, black as a raven.
GWV: His head is the finest gold. His hair is wavy, black as a raven.
NET [draft] ITL: His head <07218> is like the most pure gold <06337> <03800>. His hair <06977> is curly <08534>– black <07838> like a raven <06158>.