Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [VMD]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 3 : 31 >> 

VMD: Sesudah Ehud menyelamatkan orang Israel, Samgar anak Anat datang menyelamatkan Israel. Samgar membunuh 600 orang Filistin dengan sebuah tongkat penghalau lembu.


AYT: Sesudah itu, bangkitlah Samgar, anak Anat, yang menewaskan orang Filistin sebanyak enam ratus orang dengan tongkat penghalau sapi. Dia juga menyelamatkan orang Israel.

TB: Sesudah dia, bangkitlah Samgar bin Anat; ia menewaskan orang Filistin dengan tongkat penghalau lembu, enam ratus orang banyaknya. Demikianlah ia juga menyelamatkan orang Israel.

TL: Maka kemudian dari padanya adalah Samgar bin Anat, yang membunuh orang Filistin enam ratus orang dengan tongkat gembala lembu, demikian iapun membantu orang Israel.

MILT: Dan sesudah dia, bangkitlah Samgar anak Anat. Ia menewaskan enam ratus orang Filistin dengan tongkat penghalau lembu. Demikianlah dia juga membebaskan orang Israel.

Shellabear 2010: Sesudah Ehud, tampillah Samgar bin Anat, yang menewaskan 600 orang Filistin dengan tongkat penggembala sapi. Ia juga menyelamatkan Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sesudah Ehud, tampillah Samgar bin Anat, yang menewaskan 600 orang Filistin dengan tongkat penggembala sapi. Ia juga menyelamatkan Israil.

KSKK: Kemudian datanglah Samgar, putra Anat; ia menewaskan enam ratus orang Filistin hanya dengan sebatang tongkat penghalau lembu. Ia juga menyelamatkan Israel.

BIS: Pemimpin yang berikut ialah Samgar anak Anat. Ia pun berjuang dan membebaskan orang Israel. Dengan tongkat penggiring lembu, ia membunuh 600 orang Filistin.

TMV: Pemimpin yang berikut ialah Samgar anak Anat. Dia juga berjuang dan membebaskan orang Israel. Dia membunuh enam ratus orang Filistin dengan tongkat penggiring lembu.

FAYH: Sesudah Ehud, Samgar putra Anat menjadi hakim menggantikan dia. Ia pernah membunuh enam ratus orang Filistin dengan tongkat penghalau sapi sehingga orang Israel terhindar dari malapetaka.

ENDE: Sesudah dia bangkitlah Sjamgar bin 'Anat. Ia memukul orang2 Felesjet, enam ratus orang, dengan penghalau sapi jang berduri. Iapun menjelamatkan Israil.

Shellabear 1912: Maka kemudian dari padanya itu ada pula Samgar bin Anat yang membunuh dari pada orang Filistin enam ratus orang dengan kuasa lembu maka iapun menyelamatkan Israel itu.

Leydekker Draft: Maka komedijen deri padanja pawn 'adalah SJamdjar, 'anakh laki-laki Xanat 'itu, depukolkannja 'awrang Filistin, 'anam ratus 'awrang laki-laki, 'itu mati dengan gada lembuw: demikijenlah 'ija 'itu lagi sudah melepaskan 'awrang Jisra`ejl 'itu.

AVB: Selepas itu, tampil pula Samgar anak Anat yang turut menyelamatkan orang Israel dengan menumpaskan enam ratus orang bani Filistin dengan sebatang tongkat penggiring lembu.


TB ITL: Sesudah <0310> dia, bangkitlah <01961> Samgar <08044> bin <01121> Anat <06067>; ia menewaskan <05221> orang Filistin <06430> dengan tongkat penghalau <04451> lembu <01241>, enam <08337> ratus <03967> orang <0376> banyaknya. Demikianlah ia <01931> juga <01571> menyelamatkan <03467> orang Israel <03478>.


Jawa: Sawuse panjenengane, Sang Samgar bin Anat kang jumeneng, kang banjur niwasake wong Filisti kehe nem atus kalawan ngagem angkusing sapi. Mangkono anggone Sang Samgar uga ngluwari wong Israel.

Jawa 1994: Pemimpin sapungkuré Éhud jenengé Samgar, anaké Anat. Samgar mimpin perang lan nylametaké wong Israèl. Gamané Samgar mung kayu, sing adaté kanggo nggiring sapi. Srana gaman mau Samgar matèni wong Filistin nem atus.

Sunda: Sanggeus Ehud, nu jadi pamingpin teh Samgar bin Anat, anu ngajait Israil ku jalan ngabasmi genep ratus urang Pelisti ku iteuk paranti ngagebahkeun sapi.

Madura: Pamimpin samarena Ehud iya areya Samgar pottrana Anat. Samgar jareya aperrang mabebas Isra’il keya, mate’e nem atos oreng Filistin ngangguy tongket pangowananna sapena.

Bali: Pamimpin sane lianan, inggih punika Dane Samgar okan Dane Anat. Dane taler sampun ngluputang bangsa Israele, malantaran dane ngamademang wong Pilistin tigang atak akehipun, antuk tungked sane biasa kanggen ngetakang banteng.

Bugis: Pamimping rappina iyanaritu Samgar ana’ Anat. Méwa towi sibawa paleppe’i tau Israélié. Nasibawang tekkeng paddimpa sapinna, naunoi, mpunoi 600 tau Filistin.

Makasar: Pamimping ri bokoangannaya iamintu niarenga Samgar, ana’na Anat. Barjuang tommi na nalappassang tu Israel. Nia’ 600 tu Filistin nabuno. Natakkang pakkalawaki sapi bawang napake ambunoi anjo ke’nanga.

Toraja: Undinnato den pole’omi bu’tu tu Samgar, anakna muane Anat; napateimi pebamba sapi ma’duri bassi tu to Filistin annan ratu’; susi dukamoto nanii urrampanan to Israel.

Karo: Peminpin kenca Ehud eme Samgar anak Anat. Ia pe ipulahina bangsa Israel alu munuh enem ratus kalak bangsa Pilisti alu sada ciken penggera lembu.

Simalungun: Dob ia, bingkat ma si Samgar, anak ni si Anat, na mamunuh halak Palistim pakon simambu ni lombu onom ratus halak; dihut do ia paluahkon Israel.

Toba: Di pudina muse ro si Samgar, anak ni si Anat, na mambunu halak Palistim onom ratus halak marhitehite sada batahi, asa dohot do ibana paluahon Israel.


NETBible: After Ehud came Shamgar son of Anath; he killed six hundred Philistines with an oxgoad and, like Ehud, delivered Israel.

NASB: After him came Shamgar the son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad; and he also saved Israel.

HCSB: After Ehud, Shamgar son of Anath became judge . He delivered Israel by striking down 600 Philistines with an oxgoad.

LEB: After Ehud came Shamgar, son of Anath. He killed 600 Philistines with a sharp stick used for herding oxen. So he, too, rescued Israel.

NIV: After Ehud came Shamgar son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an ox-goad. He too saved Israel.

ESV: After him was Shamgar the son of Anath, who killed 600 of the Philistines with an oxgoad, and he also saved Israel.

NRSV: After him came Shamgar son of Anath, who killed six hundred of the Philistines with an oxgoad. He too delivered Israel.

REB: After Ehud there was Shamgar son of Anath. He killed six hundred Philistines with an ox-goad, and he too delivered Israel.

NKJV: After him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred men of the Philistines with an ox goad; and he also delivered Israel.

KJV: And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.

AMP: After [Ehud] was Shamgar son of Anath, who slew 600 Philistine men with an oxgoad. He also delivered Israel.

NLT: After Ehud, Shamgar son of Anath rescued Israel. He killed six hundred Philistines with an ox goad.

GNB: The next leader was Shamgar son of Anath. He too rescued Israel, and did so by killing six hundred Philistines with an oxgoad.

ERV: After Ehud saved the Israelites, another man saved Israel. That man’s name was Shamgar son of Anath. Shamgar used an ox goad to kill 600 Philistine men.

BBE: And after him came Shamgar, the son of Anath, who put to death six hundred Philistines with an ox-stick; and he was another saviour of Israel.

MSG: Shamgar son of Anath came after Ehud. Using a cattle prod, he killed six hundred Philistines single-handed. He too saved Israel.

CEV: Shamgar the son of Anath was the next to rescue Israel. In one battle, he used a sharp wooden pole to kill six hundred Philistines.

CEVUK: Shamgar the son of Anath was the next to rescue Israel. In one battle, he used a sharp wooden pole to kill six hundred Philistines.

GWV: After Ehud came Shamgar, son of Anath. He killed 600 Philistines with a sharp stick used for herding oxen. So he, too, rescued Israel.


NET [draft] ITL: After <0310> Ehud came <01961> Shamgar <08044> son <01121> of Anath <06067>; he killed <05221> six <08337> hundred <03967> Philistines <0376> <06430> with an oxgoad <01241> <04451> and, like Ehud, delivered <03467> Israel <03478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 3 : 31 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran