TMV: dan memerintah selama empat puluh satu tahun di Yerusalem. Neneknya ialah Maakha keturunan Abisalom.
AYT: Dia memerintah di Yerusalem selama 41 tahun dan nama neneknya adalah Maakha, anak perempuan Abisalom.
TB: Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom.
TL: Maka kerajaanlah ia di Yeruzalem empat puluh satu tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Maakha, anak Abisalom.
MILT: Dan dia memerintah selama empat puluh satu tahun di Yerusalem. Neneknya bernama Maakha putri Abisalom.
Shellabear 2010: Empat puluh satu tahun lamanya Asa bertakhta di Yerusalem. Nama neneknya ialah Maakha binti Abisalom.
KS (Revisi Shellabear 2011): Empat puluh satu tahun lamanya Asa bertakhta di Yerusalem. Nama neneknya ialah Maakha binti Abisalom.
KSKK: Neneknya adalah Maakha, putri Abisalom.
VMD: Asa memerintah di Yerusalem selama 41 tahun. Nama neneknya Maakha, anak Absalom.
BIS: Ia memerintah empat puluh satu tahun lamanya di Yerusalem. Neneknya ialah Maakha, anak Abisalom.
FAYH: Asa memerintah empat puluh satu tahun lamanya. Neneknya ialah Maakha, anak Abisalom.
ENDE: Ia meradja selama empatpuluh satu tahun di Jerusjalem. Ibunja bernama Ma'aka, puteri Absjalom.
Shellabear 1912: Maka Asa berkerajaan di Yerusalem empat puluh satu tahun lamanya dan bunda baginda itu bernama Maakha binti Abisalom.
Leydekker Draft: Dan 'ampat puloh sawatu tahon lamanja memeganglah 'ija karadja`an di-Jerusjalejm: 'adapawn nama bondanja 'itulah Maszaka, 'anakh parampuwan 'Abisjalawm,
AVB: Empat puluh satu tahun lamanya Asa bertakhta di Yerusalem. Nama neneknya ialah Maakha anak Abisalom.
TB ITL: Empat puluh <0705> satu <0259> tahun <08141> lamanya ia memerintah <04427> di Yerusalem <03389>. Nama <08034> neneknya <0517> yang perempuan ialah Maakha <04601>, anak <01323> Abisalom <053>.
Jawa: Patang puluh siji taun anggone ngasta paprentahan ana ing Yerusalem. Asmane kang eyang putri Maakha putrane putri Sang Abisalom.
Jawa 1994: Asa enggoné jumeneng raja ing Yérusalèm lawasé patang puluh siji taun. Asmané éyangé Maaka, putriné Abisalom.
Sunda: Ngarajaanana di Yerusalem, opat puluh hiji taun lilana. Anjeunna putu Maaka binti Absalom.
Madura: Se marenta abidda pa’ polo settong taon e Yerusalim. Agung bine’na iya areya Ma’akha, pottrana Abisalom.
Bali: tur ida mrentah ring Yerusalem petang dasa siki taun suenipun. Niang idane mapesengan Maaka, putran Ida Absalom.
Bugis: Mapparéntai patappulo séddi taung ittana ri Yérusalém. Nénéna iyanaritu Maakha, ana’na Abisalom.
Makasar: Patampuloi asse’re taung sallona ammarenta ri Yerusalem. Toana iamintu Maakha, ana’na Abisalom.
Toraja: Patangpulo mmisa taunna ma’parenta dio Yerusalem; iatu indo’na disanga Maakha, anakna Abisalom.
Karo: janah dekahna ia erkuasa lit empat pulu sada tahun i Jerusalem. Nini-tudungna eme Maaka, anak Absalom.
Simalungun: Ompat puluh sada tahun do dokahni manrajai i Jerusalem. Goran ni ompung ni si Maaka do, boru ni si Absalom.
Toba: Jala opatpulu sada taon lelengna ibana mangarajai di Jerusalem. Ia goar ni inana, i ma Maaka, boru ni si Absalom.
NETBible: He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah daughter of Abishalom.
NASB: He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.
HCSB: he reigned 41 years in Jerusalem. His grandmother's name was Maacah daughter of Abishalom.
LEB: He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom.
NIV: and he reigned in Jerusalem for forty-one years. His grandmother’s name was Maacah daughter of Abishalom.
ESV: and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
NRSV: he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.
REB: He reigned in Jerusalem for forty-one years; his grandmother was Maacah granddaughter of Abishalom.
NKJV: And he reigned forty–one years in Jerusalem. His grandmother’s name was Maachah the granddaughter of Abishalom.
KJV: And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
AMP: Forty-one years he reigned in Jerusalem. His mother was [also named] Maacah (Micaiah) daughter of Abishalom (Absalom).
NLT: He reigned in Jerusalem forty–one years. His grandmother was Maacah, the daughter of Absalom.
GNB: and he ruled forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah, the daughter of Absalom.
ERV: He ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother’s name was Maacah, and she was the daughter of Absalom.
BBE: And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom.
MSG: He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother's name was Maacah.
CEV: and he ruled forty-one years from Jerusalem. His grandmother was Maacah the daughter of Abishalom.
CEVUK: and he ruled forty-one years from Jerusalem. His grandmother was Maacah the daughter of Abishalom.
GWV: He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom.
NET [draft] ITL: He ruled <04427> for forty-one <0705> years <08141> in Jerusalem <03389>. His grandmother <0517> was Maacah <04601> daughter <01323> of Abishalom <053>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan