Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 4 : 27 >> 

AYT: Sebab, sebenarnya di kota ini telah berkumpul bersama untuk melawan Yesus, Hamba-Mu yang Kudus, yang Engkau urapi, baik Herodes dan Pontius Pilatus, bersama dengan bangsa-bangsa lain, dan orang-orang Israel,


TB: Sebab sesungguhnya telah berkumpul di dalam kota ini Herodes dan Pontius Pilatus beserta bangsa-bangsa dan suku-suku bangsa Israel melawan Yesus, Hamba-Mu yang kudus, yang Engkau urapi,

TL: Karena dengan sesungguhnya di dalam negeri ini Herodes dan Pontius Pilatus beserta dengan orang kafir dan segala kaum Israel itu sudah berhimpun melawan Yesus hamba-Mu yang kudus, yang telah Engkau urapi itu,

MILT: Sebab pada kenyataannya, Herodes maupun Pontius Pilatus bersama bangsa-bangsa lain dan bangsa Israel, sudah berkumpul bersama menentang Putra-Mu yang kudus, YESUS, yang telah Engkau urapi,

Shellabear 2010: Sesungguhnya Herodes dan Pontius Pilatus sudah berkumpul bersama umat Israil dan bangsa-bangsa lain di kota ini. Mereka hendak melawan Isa, Hamba-Mu yang suci, yang Engkau lantik menjadi Al Masih.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sesungguhnya Herodes dan Pontius Pilatus sudah berkumpul bersama umat Israil dan bangsa-bangsa lain di kota ini. Mereka hendak melawan Isa, Hamba-Mu yang suci, yang Engkau lantik menjadi Al Masih.

Shellabear 2000: Sesungguhnya Herodes dan Pontius Pilatus sudah berkumpul bersama umat Israil dan bangsa-bangsa lain di kota ini. Mereka hendak melawan Isa, Hamba-Mu yang suci, yang telah Engkau lantik menjadi Al Masih.

KSZI: Sesungguhnya Herodes dan Pontius Pilatus, bersama orang asing dan bangsa Israel telah berhimpun dalam negeri ini melawan Hamba Suci-Mu Isa yang telah Kauurapi,

KSKK: Sesungguhnya di dalam kota ini, Herodes dan Pontius Pilatus, dan orang-orang kafir beserta orang-orang Israel, telah bersepakat melawan hamba yang kudus, yaitu Yesus, yang diurapi-Mu itu.

WBTC Draft: Hal itu memang benar-benar terjadi, ketika Herodes, Pontius Pilatus, orang yang bukan Yahudi, dan orang Yahudi berkumpul untuk menentang Yesus di Yerusalem. Yesus adalah Hamba-Mu yang kudus. Dialah yang telah Kaubuat menjadi Kristus yang dijanjikan itu.

VMD: Hal itu memang benar-benar terjadi, ketika Herodes, Pontius Pilatus, orang yang bukan Yahudi, dan orang Yahudi berkumpul untuk menentang Yesus di Yerusalem. Dia adalah Hamba-Mu yang kudus. Dialah yang telah Kaubuat menjadi Kristus yang dijanjikan itu.

TSI: Ya, Tuhan, hal itu benar-benar sudah terjadi di sini di Yerusalem!— ketika Raja Herodes, Gubernur Pontius Pilatus, dan orang yang bukan Yahudi bersama dengan orang Yahudi bergabung untuk melawan Yesus— yaitu Hamba-Mu yang kudus, yang sudah Engkau urapi menjadi Kristus.

BIS: Sebab memang Herodes dan Pontius Pilatus telah mengadakan pertemuan dengan orang-orang yang tidak mengenal Tuhan dan dengan orang-orang Israel di kota ini. Mereka bertemu untuk melawan Yesus Hamba-Mu yang suci itu, yang sudah Engkau angkat menjadi Raja Penyelamat.

TMV: Memang benar Herodes dan Pontius Pilatus mengadakan pertemuan dengan orang bukan Yahudi dan orang Israel di kota ini untuk melawan Yesus Hamba-Mu yang suci, yang Engkau jadikan Penyelamat.

BSD: Engkaulah yang mengangkat Yesus menjadi Raja yang menyelamatkan manusia. Ia adalah hamba-Mu yang suci. Tetapi, Raja Herodes dan Pontius Pilatus sudah berkumpul dengan orang-orang yang tidak mengenal Engkau dan orang-orang Israel di kota ini.

FAYH: "Itulah yang sekarang sedang terjadi di kota ini. Sebab Raja Herodes, Gubernur Pontius Pilatus serta semua orang Romawi, dan juga umat Israel, bersatu melawan Yesus, Anak-Mu yang diurapi, Hamba-Mu yang kudus.

ENDE: Sesungguhnja orang-orang dikota ini, Herodes, Pontius Pilatus, kaum kafir dan suku-bangsa Israel telah sepakat menentang Jesus, HambaMu jang Kudus, jang telah Kauurapi.

Shellabear 1912: Karena sesungguhnya Herodis dan Pontius Pilatus dengan orang bangsa asing, dan segala kaum Israil itu pun sudah berhimpun dalam negeri ini melawan 'Isa Anakmu yang kudus yang telah engkau minyaki itu,

Klinkert 1879: Karena sasoenggoehnja Herodis dan Pontioes Pilatoes dengan orang kapir dan segala bangsa Isjrail berhimpoen melawan Anakmoe jang soetji, ija-itoe Isa, jang telah kausiram.

Klinkert 1863: Karna {Mat 26:3; Mar 14:1; Luk 22:2; Yoh 11:47} sasoenggoehnja radja Herodes, dan Pontioes Pilatoes, dan orang kafir serta dengan bangsa Israil soedah berkoempoel melawan Jesoes, ija-itoe Anaknja Toehan jang Soetji, jang soedah Toehan siram.

Melayu Baba: btul-lah dalam ini negri juga spaya mlawan Isa, Tuhan punya Hamba yang kudus, yang Tuhan sudah minyaki itu, Herodis dan Pontius Pilatus dngan orang bangsa-asing dan orang bangsa Isra'el pun sudah berhimpon,

Ambon Draft: B/ekan, songgoh-songgoh, dija awrang sudah berhimpon melawan Anakmu jang kudus, JESUS itu, jang Angkaw su-dah mengurali; ija itu Pon-tius Pilatus, bersama-sama dengan awrang-awrang cha-lajik dan kawn Isra/el;

Keasberry: Kurna sa'sunggohnya Herodis, dan Pontius Pilatus, dan orang susat surta dungan kaum orang Israel, tulah burhimpunlah mulawan anakmu yang suchi, iya itu Isa, yang tulah angkau lantek,

Leydekker Draft: Karana songgoh 2, mawu Hejrawdejs, mawu Pontijus Pilatus, serta dengan CHalajikh dan segala khawm Jisra`ejl sudah berhimpon melawan 'Anakhmu jang khudus, jaxnij Xisaj, jang 'angkaw sudah meng`urapij:

AVB: Sesungguhnya, Herodes dan Pontius Pilatus, bersama orang asing dan bangsa Israel telah berhimpun di negeri ini melawan Hamba Suci-Mu Yesus yang telah Kauurapi,


TB ITL: Sebab <1063> sesungguhnya <225> telah berkumpul <4863> di <1909> dalam <1722> kota <4172> ini <3778> Herodes <2264> dan <2532> Pontius <4194> Pilatus <4091> beserta <4862> bangsa-bangsa <1484> dan <2532> suku-suku bangsa <2992> Israel <2474> melawan <1909> Yesus <2424>, Hamba-Mu <3816> <4675> yang kudus <40>, yang <3739> Engkau urapi <5548>, [<5037>]


Jawa: Awitdene sayektosipun Sang Prabu Herodhes saha Sang Pontius Pilatus, kaliyan para bangsa tuwin suku-bangsa Israel sampun sami nglempak wonten ing kitha ngriki, sumedya ngayoni Gusti Yesus, Abdi Paduka ingkang suci, ingkang Paduka jebadi

Jawa 2006: Awitdéné sayektosipun Hérodès saha Pontius Pilatus, kaliyan para bangsa tuwin suku-bangsa Israèl sampun sami nglempak wonten ing kitha ngriki, sumedya nglawan Yésus, Abdi Paduka ingkang suci, ingkang Paduka jebadi

Jawa 1994: Awit Sang Prabu Hérodès lan Gubernur Pontius Pilatus pancèn sampun sarembag kaliyan tiyang kapir lan tiyang-tiyang Israèl wonten ing kitha ngriki sumedya nglawan dhateng Gusti Yésus, Abdi Paduka ingkang setya, ingkang sampun Paduka wisudha dados Sang Mèsias.

Jawa-Suriname: Wujuté ratu Hérodès lan gramang Pontius Pilatus ya wis pada setuju karo wong sing ora kenal marang Gusti Allah lan karo bangsa Israèl, supaya pada nglawan marang Gusti Yésus, Peladèné Gusti sing temen, sing wis dipilih karo Gusti.

Sunda: Margi saleresna Herodes, Pontius Pilatus, sareng jalmi-jalmi anu henteu nyarembah ka Allah kitu deui urang Israil, di ieu kota parantos karumpul bade ngalawan ka Yesus, Abdi Suci Gusti, anu ku Gusti dijenengkeun Jurusalamet.

Sunda Formal: Saleresna pisan, di ieu kota, raja Herodes, Pontius Pilatus, bangsa-bangsa anu teu palercaya, sareng kaom-kaom bangsa Israil, parantos kumpul sakait ngalawan Isa, — Abdi Gusti anu suci, kenging Gusti ngalisahan —

Madura: Sabab pajat lerres Herodes sareng Pontiyus Pilatus mabadha papanggiyan sareng reng-oreng se ta’ oneng ka Pangeran, jugan sareng reng-oreng Isra’il e kottha ka’dhinto’. Sadaja padha akompol alabana Isa abdiepon Junandalem se socce ka’issa’, se sareng Junandalem ampon epele epadaddi Rato Panyalamet.

Bauzi: Lahame Boehàda Daud aham di iube ame dam debu meiti dam debu meiti ahebu ba Yesus mu voolo meedam bak lam aho nasi fet ozobohudi toedume esuhu im lam ab imbodeham bak. Nehaha labe im ozobohudehe bak. Yahudi damat modem vab dam ahim Boehàda Herodesti Gubernur Pontius Pilatusti labi im Yahudi dam abo tai ahamda Israel labe aho vou faat lehe dam duada totbaho zi lamti labi Yahudi damat modem vab dam totbaho zi lamti labihasu ahebu kota Yerusalem niba amu vazisi Oho Gagu Fihasi Vimteme Oluhu Dat Boehàda Yesus lam abo Oho Gagu Na Meedamda abo bisi neàboda vàmtea lam mu voolo vahe vahedume ab neàdeham bak.

Bali: Santukan Sang Prabu Herodes miwah Gubernur Pilatus sinarengan ring parabangsane miwah wong Israel, ring kotane puniki sami pada igum misadia nglawan Ida Hyang Yesus, Kaula druene sane suci, sane sampun adegang Palungguh IRatu dados Prabu.

Ngaju: Basa Herodes tuntang Pontius Pilatus jari hapumpong dengan kare oloh je dia kasene Tuhan tuntang dengan kare oloh Israel intu lewu toh. Ewen hapumpong uka malawan Yesus Rewar Ayum je baketep ateie te, je jari iangkat Awim manjadi Raja Panyalamat.

Sasak: Sẽngaq mule Herodes dait Pontius Pilatus sampun ngaraqang sangkep kance dengan bangse-bangse lain dait kance dengan-dengan Israel lẽq kote niki. Ie pade bedait jari ngelawan Deside Isa, Hambe Deside saq suci nike, saq sampun Deside sahang jari Almasih.

Bugis: Saba’ mémeng Hérodés sibawa Pontius Pilatus purani pakangka addeppungeng sibawa sining tau iya dé’é naissengngi Puwangngé sibawa tau Israélié ri kotaéwé. Siruntu’i mennang untu’ méwai Yésus Atam-Mu iya mapaccingngéro, iya puraé Muwakka mancaji Arung Pappassalama’é.

Makasar: Nasaba’ memang, a’rappungammi sipa’bicara Herodes, Pontius Pilatus, sikamma tu tenaya naassengi Batara, siagang tu Israel anrinni ri kotaya. A’rappungammi ke’nanga ero’ angngewai Isa, Ana’ matangkasatTa, le’baka Kiangka’ a’jari Karaeng Mappasalama’.

Toraja: Belanna tonganna tongan lan te tondok iate mangkamo sirampun tu sia Herodes na Pontius Pilatus sola to kapere’ na mintu’ bangsa Israel unnea Yesu To masallo’Mi, tu mangka Mitokko,

Duri: Mpatarruhmi kadanna nakua, "Oo Puang, tongan to kadan-Ta', nasaba' denmo nasirempun Raja Herodes na Gubernur Pontius Pilatus lan tee kota sola bangsa tangngia to-Yahudi na to-Yahudi nnewa Puang Isa kaunan-Ta'. Ia to kaunan mattantun-Ta' mangkamo taangka' menjaji Raja Mangpasalama'.

Gorontalo: Tutuliyotutu ma heambuwa to kota botiya ti olongiya Herodes wawu tauwa lo lipu te Pontiwus Pilatus wolo suku-suku bangusa lo Israel wawu bangusa-bangusa wuwewo o patuju molawani oli Isa Wato lo Ito Eya ta suci ta ma tilantu mayi lo Allahuta'ala Eya moposalamati lo manusiya.

Gorontalo 2006: Sababu memangi tei Herodes wau tei Pontius Pilatus malohutu dudunggaya wolo tau-tauwalo tadiila moo̒onuhe to Eeya wolo tau-tauwalo Isirai̒lu tokota botie. Timongolio lodunggaya u moluwali li Isa Wato lo Eeya tamantali boito, tamaa piluduo̒ lo Eeya lowali Olongia Tamoo-poa̒ahua.

Balantak: Gause i Herodes tii Pontius Pilatus tuutuu' nopoosangadaimo tia lipu' sambana ka' samba Israel na kota kani'i. Raaya'a nosangadamo mongkokundai i Yesus, mian-Muu men Molinas men Kuu nakatmo sida Tomundo' Pansalamatkon.

Bambam: Aka setonganna puham ma'hempum tomahaja Herodes anna Pilatus sola to tamuissam Puang Allataala anna to Israel illaam inde kota umbali-bali Sabua'mu Puang Yesus to maseho anna to puha ullanti'.

Kaili Da'a: O Pue, tesa nggari ja'i Daud e'i mpu'u-mpu'u nipakadupamo, sabana da'apa nasae ri ngata e'i Magau Herodes pade i Pontius Pilatus nasiromu ante tau-tau da'a to Yahudi pade tau-tau to Yahudi. Patuju ira mangewa i Pue Yesus, Batuamu to Nagasana to nipelisimu majadi Magau to Mompakasalama.

Mongondow: Sin totu'ubií kong ki Herodes bo ki Pontius Pilatus aindon noyosipun kong kotaí tana'a takin intau mita inta diaí nonota'au ko'i Tuhan bo intau mita in Israel sim moḷawang ko'i Yesus, simpaḷ-Mu inta aim pinilií-Mu bo inta kino ibog-Mu.

Aralle: Aka' setonganna puhang ma'himpung Tomaraya Herodes anna Tuambahsa' Pilatus sibaha to Roma anna to pambahananna to Israel yaling inde di bohto anna umbali-balii Sabua'mu dianto Puang Yesus, To Masero ang puha ullanti'.

Napu: O Pue, tepabukei mpuumi lolitana Daudi iti. Lawi hangkoya i lalu kota ide, Datu Herode hai Pontiu Pilatu hintuwuhe hihimbela hai to Yahudi hai tauna au barahe to Yahudi. Kahintuwuanda iti, mampeinaohe moewa Yesu, AnaMu au Malelaha au Nupilei mewali Datu Topehompo.

Sangir: Batụ u mambeng těngadẹ̌ i Herodes dẹ̌duan Pontius Pilatus seng bọu němpẹ̌tampung dingangu manga tau kapirẹ̌ e ringangu kal᷊awọu tau Israel apan su soa ini. I sire měmpẹ̌kẹ̌komol᷊ẹ̌ mědeạu rumokạ si Yesus ěllang'U susi ene, kụ seng nilanisangu nakoạ Datu Měnanal᷊amatẹ̌.

Taa: O Pue, tibanang kojo gombomu etu apa i Makole Herodes pasi i Pontius Pilatus sira siromu ri kota si’i seore sindara-ndara pei tau to Yahudi pasi to si’a to Yahudi. Tempo etu sira mansongka mangewa i Yesu, to papolaong ngKomi to mapasing to nupilis ngKomi damawali Makole.

Rote: Nana memak Herodes no Pontius Pilatus tao nakabubuak lo hataholi fo ta lalelak Lamatua ka ma hataholi Israe la, leme kota ia dalek. Latongo fo ala la'ban O atam Yesus fo malalao-malalafuk ndia, fo O so'u basan da'di Mane Mana Fe So'da ka.

Galela: Ya Gikimoi, maro o Daud wotetemoka so ona imatolomu o kota manenaka, ena gena ma Kolano Herodes, de o Pontius Pilatus, de o Yahudika ma nyawa yasowo de lo o Israelka ma bi nyawa imatekefakati la iwidanggutu o Yesus Ani Leleani witetebi, de nowitideka wodadi o Salamati ma Kolano.

Yali, Angguruk: Ari hag toho Hamingmingangge Yesus fanowon Haren mumal tarikinon ino min tog abul ulug Herodes men Pontius Pilatus men o pumbuk wal taneg wereg inap men Israel inap men o pumbuk aru fam palu rurusa.

Tabaru: So Jou, sababu ma goungu 'o Herodes de 'o Pilatus yakitoomuokau 'o nyawa gee koninako-nakowa de mita 'o Israel ma nyawa 'o kotaka ne'ena. 'Ona yomalomu ma ngale wilawani 'o Yesus 'ani Ro-riwo wotebi-tebini gu'una, gee ngona wonigoraokau wodadi 'o Koana 'o Nyawa Wosilaha-laha.

Karo: Tuhu nggo pulung i bas kuta enda Herodes, Pontius Pilatus ras bangsa-bangsa si deban bage pe bangsa Israel guna ngelawan Jesus, PersuruhenNdu si Badia, si nggo ItetapkenNdu jadi Raja.

Simalungun: Ai tongon do, na dob martumpu do i huta on si Herodes, si Pontius Latus, rap pakon bangsa parbegu ampa bangsa Israel, laho mangimbang Jesus, juakjuak-Mu Na Pansing in, na dob mininakan-Mu in,

Toba: Ai tutu ma naung marpungu di huta on si Herodes dohot Pontius Latus rap dohot halak parbegu dohot bangso Israel maralohon Jesus, naposom na badia i, na miniahanmi,

Dairi: Ai tuhu ngo enggo merpulung i kuta èn, si Herodes dekket si Pontius Silatus merrunggu dekket kalak siso menandai Tuhan rebbak dekket kalak Israel lako mengalo Jesus naposomu simbadia i; janah sienggo nipebangkitmu gabè Raja Sipaluah.

Minangkabau: Dek karano, batua Herodes jo Pontius Pilatus lah ma adokan parundiangan, jo urang-urang nan indak ba Tuhan Allah, sarato jo urang-urang Israel di kota ko. Inyo batamu bamupakaik untuak ka malawan Isa Almasih, Pisuruah Angkau nan suci tu, nan lah Angkau angkek manjadi Rajo Panyalamaik.

Nias: No lafalua walukhata ira Herode ba Fondrio Filato awõ niha si lõ aboto ba dõdõ So'aya ba ira niha Gizera'eli si so ba mbanua andre. Lalau walukhata ba wolaw̃a Yesu, Enoni-U si lõ farõi andrõ, si no tobali Razo Sangorifi.

Mentawai: Aipoí ka sia si Herodes sambat ka sia si Pilatus arabaraakéan parurukat sambadda sitaiagai si Tuhan, sambat sambadda tai Israel ka laggai néné. Arabaraaké parurukat masisaggangi Jesus paguguletnu sipunenan néné, sipauudetnu bailiu Rimata Sipaarau.

Lampung: Mani sangun Herodes rik Pontius Pilatus radu ngadako pertemuan jama ulun-ulun sai mak mengenal Tuhan rik jama ulun-ulun Israel di kota inji. Tian betungga untuk ngelawan Isa Jelma Sai Ngebantu Niku sai suci udi, sai radu Niku angkat jadi Raja Penyelamat.

Aceh: Sabab keubiet Herodes dan Pontius Pilatus nyang ka sipakat ngon ureuëng-ureuëng nyang hana jituri keu Tuhan dan ngon ureuëng-ureuëng Israel di banda nyoe. Awaknyan meurumpok keu jilawan Isa hamba Droeneueh nyang suci nyan, nyang ka Droeneueh angkat jeuet keu Raja Peuseulamat.

Mamasa: O Puang Allata'alla, sitonganna innang mangkami ma'mesa inde Yerusalem tomaraya Herodes anna Pontius Pilatus sola tau senga' salianna to Yahudi anna to Israel umbali Puang Yesus Sabua' maseromu anna to mangka mubassei bayu-bayu.

Berik: Jeiserem jeba bunaram, aam temawer Raja Herodeso Pontius Pilatus, ane angtane Yahudimanyan, ane angtane negeri Israelmanaiserem seyafter mesam ge betwebili Yesusfar jam ge erabafe. Yesus Jeiba Angtane ini tabalbalsusu aa jemanem folbanaram, ane Jei awelna Imna Is Jei gweyibene. Jei Aamei Ijes balaram Mesias; Jeiba Angtane Aamei bunarsus Ijes balam jam baftaf, Jeiba Jesam.

Manggarai: Ai cetu’ungn poli nempung oné béndar ho’o hi Hérodés agu hi Ponsius Pilatus agu sanggéd uku agu néténg panga Israél, dungkang Mori Yésus, Mendim hitut nggeluk agu Ata Palas le Rum

Sabu: Rowi do tarra ma Herodes nga Pilatus do alla ke pepeabu nga ddau-ddau do dho tade Muri, jhe hari lema nga do Israel pa rae do nadhe. Alla ke ro pe peabu tu ta pelawa nga annu Au do mmau do megala ne, do alle pedhede ri Au ne ta jadhi Duae Mone ma'i-Mone golo ne.

Kupang: Naa, apa yang baꞌi Daud su tulis tu, sakarang su jadi. Deng dia pung arti sakarang su jalás ju. Memang di ini kota, raja Herodes deng gubernor Pontius Pilatus su bakumpul deng botong pung orang tua-tua dong dari Israꞌel, deng bangsa laen dong pung kapala-kapala. Ais dong samua basakongkol ko malawan Yesus, itu Orang yang Tuhan su pili memang.

Abun: Suk gato Daud krom ne sangge, we yeraja Herodes si Gubernur Pontius Pilatus si yewis gato ye Yahudi nde si ye Yahudi mo kota ré sum sino. Yé bok ne fro os wa gu Yefun Yesus kwop wé. Yé bok ne fro os wa gu Nan bi pakwerut gato Nan bes wa ben Nan bi suk-i sor. Yé bok ne fro os wa gu Yefun Yesus gato Nan syogat ma mo bur ré wa nai men yetu kadit sukye ete jowa men.

Meyah: Beda rua rum riteij gu Allah deika oida, "Ya Allah, mar insa koma tenten. Jeska raja Herodes jera gubernur Pilatus goga gohoturu jera rusnok ongga erek Yahudi guru, jera rua ongga Israel gij kota kef tein. Rua rumorodosuma rot rudou egens jeskaseda risejah rudou ongga ofogog skoita Yesus. Tina Yesus bera erek osnok egens ongga odou ebsi komowa noba ongga omfij memef sis fob. Ofa koma bera ongga Bua bumbk erek raja egens ongga omosuwa memef jeska rusnok ongga rufogog skoita memef.

Uma: O Pue', lolita Daud tohe'e madupa' mpu'u-mi. Apa' hi rala ngata toi wengi, hintuwu' mpu'u-ramo Magau' Herodes Antipas pai' Pontius Pilatus, hante ntodea to Yahudi pai' tauna to bela-ra to Yahudi wo'o. Kahintuwua'-ra toe, doko' mpo'ewa Yesus, Batua-nu to Moroli' to nupelihi jadi' Magau' Topetolo'.

Yawa: Wusyinoe Daud po raurairive maisyare wemaisy, muno reamo raen anakotare nande to mamaisyo apa urairije rai tenambe. Weye Akarijo Titi Herodes muno Gubernur Pontius Pilatus yanunugambe irati vatano Yahudi jewene muno vatano Israel matavon, wanunugambe no Yerusaleme so indamu wo kakaije ratantona Yesus ai. Weramu Yesus sopamo Nya Arikainyo anuga mamai dave panapatambe Nai, muno Wepirati Mesias Nyo apatimu wansai.


NETBible: “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed,

NASB: "For truly in this city there were gathered together against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,

HCSB: "For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, assembled together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed,

LEB: For in truth both Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus whom you anointed,

NIV: Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.

ESV: for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,

NRSV: For in this city, in fact, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed,

REB: “They did indeed make common cause in this very city against your holy servant Jesus whom you anointed as Messiah. Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and with the peoples of Israel

NKJV: "For truly against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together

KJV: For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,

AMP: For in this city there actually met and plotted together against Your holy Child {and} Servant Jesus, Whom You consecrated by anointing, both Herod and Pontius Pilate with the Gentiles and peoples of Israel,

NLT: "That is what has happened here in this city! For Herod Antipas, Pontius Pilate the governor, the Gentiles, and the people of Israel were all united against Jesus, your holy servant, whom you anointed.

GNB: For indeed Herod and Pontius Pilate met together in this city with the Gentiles and the people of Israel against Jesus, your holy Servant, whom you made Messiah.

ERV: That’s what actually happened when Herod, Pontius Pilate, the other nations, and the people of Israel all came together against Jesus here in Jerusalem. He is your holy Servant, the one you made to be the Messiah.

EVD: These things really happened when Herod, Pontius Pilate, the nations, and the Jewish people all ‘came together’ against Jesus here in Jerusalem. Jesus is your holy Servant. He is the One you (God) made to be the Christ.

BBE: For, truly, in this town, against your holy servant, Jesus, who was marked out by you as Christ, Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, came together,

MSG: "For in fact they did meet--Herod and Pontius Pilate with nations and peoples, even Israel itself!--met in this very city to plot against your holy Son Jesus, the One you made Messiah,

Phillips NT: For indeed in this city the rulers have joined together against thy holy servant, Jesus, thine anointedyes, Herod and Pontius Pilate, the gentiles and the peoples of Israel have gathered together

DEIBLER: We know that what you(sg) said long ago was true, because King Herod and the governor, Pontius Pilate, and many other people, both non-Jews and Israelites, assembled together here in this city. They planned to kill Jesus, who devotedly served you and whom you appointed [MTY] to be the Messiah.

GULLAH: Fa true, Herod an Pontius Pilate done meet togeda yah een dis city wid de Israel people an wid dem wa ain people ob Israel. Dey scheme togeda ginst Jedus, ya Saabant wa blongst ta ya, de one ya done sen fa be de Messiah.

CEV: Here in Jerusalem, Herod and Pontius Pilate got together with the Gentiles and the people of Israel. Then they turned against your holy Servant Jesus, your chosen Messiah.

CEVUK: Here in Jerusalem, Herod and Pontius Pilate got together with the Gentiles and the people of Israel. Then they turned against your holy Servant Jesus, your chosen Messiah.

GWV: "In this city Herod and Pontius Pilate made plans together with non–Jewish people and the people of Israel. They made their plans against your holy servant Jesus, whom you anointed.


NET [draft] ITL: “For <1063> indeed <225> both <5037> Herod <2264> and <2532> Pontius <4194> Pilate <4091>, with <4862> the Gentiles <1484> and <2532> the people <2992> of Israel <2474>, assembled together <4863> in <1722> this <3778> city <4172> against <1909> your <4675> holy <40> servant <3816> Jesus <2424>, whom <3739> you anointed <5548>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 4 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran