Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 34 : 11 >> 

TB: Dari Sefam batas itu turun ke Ribla, di sebelah timur Ain; kemudian batas itu turun lagi dan mencapai tebing danau Kineret di sebelah timur.


AYT: Dari Sefam turun ke Ribla, di sebelah timur Ain. Batas itu turun terus sampai di tebing Danau Kineret di sebelah timur.

TL: Maka perhinggaan itu akan turun dari Sefam ke Ribla di sebelah timur mata air Yarden, lalu perhinggaan itu akan turun lagi sambil menyusur tepi tasik Kineret pada sebelah timur.

MILT: Dan batas itu akan turun dari Sefam ke Ribla, di timur Ain; dan batas itu akan turun terus dan akan mencapai bahu laut Kineret ke arah timur.

Shellabear 2010: Dari Sefam batas turun ke Ribla, di sebelah timur Ain, kemudian turun lagi hingga mencapai lereng Danau Kineret di sebelah timur.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Sefam batas turun ke Ribla, di sebelah timur Ain, kemudian turun lagi hingga mencapai lereng Danau Kineret di sebelah timur.

KSKK: (34-10b) ke arah Ribla di sebelah timur Ain dan terus ke bukit-bukit di tepi timur Danau Galilea.

VMD: Dari Sefam batas itu terus ke sebelah timur Ain ke Ribla dan terus sepanjang pebukitan dekat Danau Galilea.

BIS: Dari situ turun ke Ribla di sebelah timur Ain, lalu terus ke bukit-bukit di pantai timur Danau Galilea,

TMV: Dari sana sempadan itu turun ke Ribla di sebelah timur Ain, lalu terus ke bukit-bukit di pantai timur Tasik Galilea,

FAYH: (34-10)

ENDE: Lalu batasan itu turun dari Sjefam ke Ribla disebelah timur 'Ain. Kemudian batasan itu turun dan menjusur Laut Keneret disebelah timur.

Shellabear 1912: Dan sempadan itu akan keluar dari Sefam ke Ribla di sebelah timur Ain maka sempadan itu akan turun lagi lalu sampai ke tepi tasik Kineret pada sebelah timur.

Leydekker Draft: Dan paminggir 'ini 'akan turon deri pada SJefam kapada Ribla, deri sabelah timor Xajin: komedijen paminggir 'ini 'akan turon menjusor pantej tasik Kineret 'arah katimor.

AVB: Dari Sefam perbatasan menurun ke Ribla, di sebelah timur Ain, kemudian menurun lagi hingga sampai ke lereng Danau Kineret di sebelah timur.


TB ITL: Dari Sefam <08221> batas <01366> itu turun <03381> ke Ribla <07247>, di sebelah timur <06924> Ain <05871>; kemudian batas <01366> itu turun <03381> lagi dan mencapai <04229> tebing <03802> danau <03220> Kineret <03672> di sebelah timur <06924>. [<05921>]


Jawa: Saka ing Sefam iku nuli mudhun menyang Ribla ing sawetane Ain; watese banjur terus mudhun maneh nganti tekan ing pinggiring Tlaga Kineret ing sisih wetan.

Jawa 1994: Saka kana meddhun menyang Riblah, sawétané Ain, banjur bablas tekan gunung-gunung ing pesisiré Tlaga Galiléa sing sisih Wétan,

Sunda: Ti dinya mengkol ngidul ka Harbel di wetaneun Ain, terus nepi ka pasir-pasir di basisir Talaga Galilea beulah wetan,

Madura: Dhari jadhiya toron ka Ribla e temorranna Ain, pas terros ka nong-gunong e paseser temorra Talaga Galilea,

Bali: uli ditu tuun ka Ribla, dangin Aine, laut nglantur ka bukit-bukite di pasisi kangin Danu Galileane.

Bugis: Polé kuwaro nonno ri Ribla ri seddé alauna Ain, nainappa matteru lao ri bulu-bulué ri wiring alauna Tappareng Galiléa,

Makasar: Battu anjoreng na naung mange ri Ribla ri bageang rayanganna Ain, nampa tulusu’ mange ri bulu’-buluka ri biring rayanganna Tamparang Galilea,

Toraja: Na dio mai Sefam, iatu passaparanna la lu rokko Ribla, rampe matallona Ain; namane passaparan iato lu rokko sia sipeupu’ tasik Kineret dio rampe matallo.

Karo: Kenca bage terus ku Selatan seh ku Harbel, arah Timur Ain, jenari terus ka ku uruk-uruk si lit i bas tepi Danau Galilea arah Timur.

Simalungun: hun Sefam tuad ma parbalogan ai hu Ribla, hampit hapoltakan ni Ain, dob ai tuad use ma parbalogan ai anjaha gistang manopi-nopi Tao Kinneret hampit hapoltakan.

Toba: Tuat muse parbalohan i sian Sepam tu Ribla tungkan habinsaran sian Ain, tuat muse parbalohan i pola dolos tu pasir ni tano Kineret tungkan habinsaran.


NETBible: The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth.

NASB: and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.

HCSB: The border will go down from Shepham to Riblah east of Ain. It will continue down and reach the eastern slope of the Sea of Chinnereth.

LEB: From Shepham the border goes down to Riblah, east of Ain, and continues along the eastern slope of the Sea of Galilee.

NIV: The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Kinnereth.

ESV: And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. And the border shall go down and reach to the shoulder of the Sea of Chinnereth on the east.

NRSV: and the boundary shall continue down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the boundary shall go down, and reach the eastern slope of the sea of Chinnereth;

REB: it will run down from Shepham to Riblah east of Ain, continuing until it strikes the ridge east of the sea of Kinnereth.

NKJV: ‘the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Chinnereth;

KJV: And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:

AMP: The boundary shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and shall descend and reach to the shoulder of the Sea of Chinnereth [the Sea of Galilee] on the east;

NLT: then down to Riblah on the east side of Ain. From there the boundary will run down along the eastern edge of the Sea of Galilee,

GNB: It will then go south to Harbel, east of Ain, and on to the hills on the eastern shore of Lake Galilee,

ERV: From Shepham the border will go east of Ain to Riblah. The border will continue along the hills by Lake Galilee.

BBE: Going down from Shepham to Riblah on the east side of Ain, and on as far as the east side of the sea of Chinnereth:

MSG: The border goes south from Shepham to Riblah to the east of Ain, and continues along the slopes east of the Sea of Galilee.

CEV: and on down to Riblah on the east side of Ain. From there, it will go south to the eastern hills of Lake Galilee,

CEVUK: and on down to Riblah on the east side of Ain. From there, it will go south to the eastern hills of Lake Galilee,

GWV: From Shepham the border goes down to Riblah, east of Ain, and continues along the eastern slope of the Sea of Galilee.


NET [draft] ITL: The border <01366> will run down <03381> from Shepham <08221> to Riblah <07247>, on the east side <06924> of Ain <05871>, and the border <01366> will descend <03381> and reach <04229> the eastern <06924> side <03802> of the Sea <03220> of Chinnereth <03672>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 34 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel