Jawa 1994: Samubarang kabèh lakonana klawan patut lan tata.
AYT: Namun, semuanya harus dilakukan dengan sopan dan teratur.
TB: Tetapi segala sesuatu harus berlangsung dengan sopan dan teratur.
TL: Tetapi segala perkara itu hendaklah dilakukan dengan senonoh dan dengan peraturannya.
MILT: Biarlah segala sesuatu terjadi secara pantas dan sesuai dengan aturan.
Shellabear 2010: Tetapi semuanya harus berlangsung dengan sopan dan tertib.
KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi semuanya harus berlangsung dengan sopan dan tertib.
Shellabear 2000: Tetapi hendaklah semuanya berlangsung dengan sopan dan tertib.
KSZI: Tetapi hendaklah segalanya dilakukan dengan sopan dan teratur.
KSKK: Akan tetapi; segala sesuatu haruslah dilaksanakan dalam cara yang tepat dan teratur.
WBTC Draft: tetapi semuanya harus dilakukan dengan cara yang benar dan teratur.
VMD: tetapi semuanya harus dilakukan dengan cara yang benar dan teratur.
AMD: Tetapi, semuanya harus dilakukan dengan baik dan dengan cara teratur.
TSI: Tetapi semuanya harus dilakukan dengan penuh hormat dan teratur.
BIS: Tetapi semuanya harus dilakukan dengan baik dan teratur.
TMV: Semuanya harus dilakukan dengan baik dan teratur.
BSD: Namun, semua itu harus dilakukan dengan tertib dan teratur.
FAYH: Usahakanlah supaya segala sesuatu dilakukan dengan patut, baik, dan tertib.
ENDE: Tetapi segalanja harus dilakukan dengan sopan dan tertib.
Shellabear 1912: Tetapi segala perkara itu hendakah dengan senonoh dan dengan peranturannya.
Klinkert 1879: Maka hendaklah segala sasoeatoe itoe djadi dengan sapertinja dan dengan peratoerannja.
Klinkert 1863: Maka biar segala perkara itoe djadi dengan sapertinja, dan dengan peratoerannja.
Melayu Baba: Ttapi biar-lah smoa perkara jadi dngan snonoh dan dngan aturan.
Ambon Draft: Tetapi bejar samowanja djadi dengan peri hadat dan dengan atoran jang bajik.
Keasberry 1853: Maka biarlah sagala sa'suatu itu jadi dungan sapurtinya dan dungan puratorannya.
Keasberry 1866: Maka biarlah sagala sŭsuatu itu jadi dŭngan spŭrtinya, dan dŭngan pŭratorannya.
Leydekker Draft: Bejarlah segala sasawatu djadi dengan sanunoh, dan dengan tartib.
AVB: Tetapi hendaklah segalanya dilakukan dengan sopan dan teratur.
Iban: tang semua utai patut dikereja enggau menyana sereta meruan atur magang.
TB ITL: Tetapi <1161> segala sesuatu <3956> harus berlangsung <1096> dengan <2596> sopan <2156> dan <2532> teratur <5010>.
Jawa: Nanging samubarang kabeh iku tumindaka kalawan patut lan tumata.
Jawa 2006: Nanging samubarang kabèh iku tumindaka kalawan patut lan tumata.
Jawa-Suriname: Nanging sembarang kudu nganggo pernatan lan sing pantes.
Sunda: Tapi sagala prakprakanana kudu sing rapih, sing beres entep-entepanana.
Sunda Formal: Ngan kudu diingetkeun, yen sagala rupa oge kudu pantes sarta kudu tartib.
Madura: Nangeng sadajana kodu elakone kalaban sae sareng tarteb.
Bauzi: Lahana uho Ala bake vou baedalo oedam di ame lab meedam bak lam ahebu gi iademe vamdesu vou meedale.
Bali: Laksanayangja paindikane punika makasami saha becik tur manut ring tata krama.
Ngaju: Tapi taloh handiai te musti ilalus dengan bahalap tuntang baatoran.
Sasak: Laguq selapuqne harus telaksaneang secare bagus dait tertib.
Bugis: Iyakiya iya manenna harusu’i ripogau’ sibawa makessing enrengngé taratoro’.
Makasar: Mingka musti nubajiki siagang nuatoroki batenu anggaukangi.
Toraja: Apa mintu’na tu iannato la dipogau’ susitu sipato’na sia dipopa’rundunan.
Duri: La mipasirundunan meloi to sininna apa, susi to sipato'na.
Gorontalo: Bo pohutuwa mao limongoli unga'amila boti wolo adabu wawu a'aturu.
Gorontalo 2006: Bo ngoa̒amilalo musi pohutuwola wolo mopiohu wau aa̒atulu.
Balantak: Kasee giigii' tiodaa limangon pore-pore koi sasalanna.
Bambam: Sapo' ia asanna ia too pahallu la dipalako umba susi la sipäto'na anna la tiäto'na.
Kaili Da'a: Tapi pura-pura to rapowia komi kana rapowia mantuki akala tonalusu bo nasiayu.
Mongondow: Tua komintan musti aidan kopia'an bo kotompiaían.
Aralle: Kalehaii: ingkänna ang dibabe pahallu untuhu'i lalang ang la sihatang anna tiäto' mapia.
Napu: Ope-ope hangangaa rababehi moula rara au hintoto hai moula atura.
Sangir: Kai kěbị e harusẹ̌be koạ pakapia ringangu pakaatorẹ̌.
Taa: Pei samparia to nuika ngkomi etu pakatao kojo see komi mangika ewa wimba to masipato pasi masilonga.
Rote: Tehu basa sila la muse taon no malole na, ma nanaito-atok.
Galela: Duma to ngini nia manara moi-moi ma rabaka, ma dodagi gena bilasu niaaturu itiai de ifato qaloha.
Yali, Angguruk: Mun angge man angge fahet henele fano roho uruk lit tul peruk ane hikit toho turuk lamuhup.
Tabaru: Duga 'iodumu ge'ena salingou niadiai de nia gokoie yaowa-owa de 'isidi-diaiku.
Karo: Lakokenlah kerina alu metunggung dingen ratur.
Simalungun: Asal ma haganup mardalan dear anjaha maratur.
Toba: Asal sasudena i marruhut na denggan jala maratur!
Dairi: Tapi karinana i kennah merratur ngo dekket rèntem.
Minangkabau: Tapi kasadonyo tu, musti dikarajokan sacaro elok sarato jo taratur.
Nias: Akha mulau fefu da'õ faoma fangenanõ ba famõfõ'õ.
Mentawai: Tápoi buítá maerú nugalaiaké kam nia samba malelek katugalangan nia.
Lampung: Kidang sunyinni harus betik dilakuko rik teratur.
Aceh: Teuma banmandum nyan harôh jipeubuet ngon jroh dan teuatoe.
Mamasa: Sapo angganna te maie la dipalako susi la sipato'na anna la ma'rundunan.
Berik: Jengga seyafter aamei ijesa eyebiliserem jemata aa jep gangge betwebilirim, seyafter gemerserem ga waakenfer isa eyebili daamfen-daamfenneme.
Manggarai: Maik sanggéd cao’ca paka ruda olo ali wintuk ata patun agu jepek.
Sabu: Tapulara hari do jhamma ke ta jhagga nga woie jhe nga kenyajjhe.
Kupang: Jadi kalo bosong bakumpul, na, kasi jalan samua deng batúl, iko yang pantas. Satu hal jalan dolo, baru yang laen iko. Kasi jalan samua deng taꞌator. Jang kaco-kaco.
Abun: Sarewo men ben suk mwa mo nu ari yo, men jamwa yu, men ben suk mwa ne kas sisu ndo sor.
Meyah: Tina gij mona ongga iwa imohoturuma jeskaseda yugif gu Allah, beda ita mar nomnaga rot iskusk ojgomu noba yuga enekirsema rot mar guru.
Uma: Hawe'ea kana rababehi ntuku' ohea to natao pai' ntuku' aku-na.
Yawa: Yara anakotare mamo wapo ratayao tenambe indamu manya mamai tenambe.
NETBible: And do everything in a decent and orderly manner.
NASB: But all things must be done properly and in an orderly manner.
HCSB: But everything must be done decently and in order.
LEB: But let all [things] be [done] decently and according to proper procedure.
NIV: But everything should be done in a fitting and orderly way.
ESV: But all things should be done decently and in order.
NRSV: but all things should be done decently and in order.
REB: but let all be done decently and in order.
NKJV: Let all things be done decently and in order.
KJV: Let all things be done decently and in order.
AMP: But all things should be done with regard to decency {and} propriety and in an orderly fashion.
NLT: But be sure that everything is done properly and in order.
GNB: Everything must be done in a proper and orderly way.
ERV: But everything should be done in a way that is right and orderly.
EVD: But everything should be done in a way that is right and orderly.
BBE: Let all things be done in the right and ordered way.
MSG: Be courteous and considerate in everything.
Phillips NT: Let everything be done decently and in order.
DEIBLER: But make sure that everything that you doduring the worship services is done in a proper and orderly way.
GULLAH: Bot oona mus do all ting een de right way an een good fashion.
CEV: But do everything properly and in order.
CEVUK: But do everything properly and in order.
GWV: Everything must be done in a proper and orderly way.
NET [draft] ITL: And <1161> do everything <3956> in a decent <2156> and <2532> orderly manner <2596> <5010> <1096>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan