Jawa 1994: (21:27)
AYT: Seluruh kota milik orang Gerson menurut keluarga-keluarga mereka ada tiga belas kota dengan padang-padang rumputnya.
TB: Seluruhnya kota-kota kepunyaan orang Gerson menurut kaum-kaum mereka ada tiga belas kota dengan tanah-tanah penggembalaannya.
TL: Jumlah segala negeri orang Gersoni dengan bangsa-bangsanya adalah tiga belas buah negeri dengan tanah rumputnya.
MILT: Semua kota orang Gerson menurut kaum-kaum mereka ada tiga belas kota dan tanah-tanahnya yang terbuka.
Shellabear 2010: Jumlah seluruh kota bagi bani Gerson menurut kaum-kaum mereka adalah tiga belas kota beserta padang-padang penggembalaannya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Jumlah seluruh kota bagi bani Gerson menurut kaum-kaum mereka adalah tiga belas kota beserta padang-padang penggembalaannya.
KSKK: Orang-orang Gerson diberikan menurut kaum mereka tiga belas kota dengan padang-padang gembalaannya.
VMD: Suku Gerson telah menerima 13 kota bersama ladang sekelilingnya untuk ternak mereka.
TSI: (21:27)
BIS: (21:27)
TMV: Keluarga-keluarga daripada puak Gerson menerima sejumlah tiga belas buah kota bersama dengan padang rumputnya.
FAYH: Jadi, ada tiga belas kota dengan padang rumputnya yang diberikan kepada bani Gerson.
ENDE: Djumlah kota2 orang2 Gersjon menurut marga2 mereka: tigabelas kota dengan padang rumputnja.
Shellabear 1912: Maka jumlah segala negri bani Gerson sekadar segala kaumnya yaitu tiga belas buah negri serta dengan segala padangnya.
Leydekker Draft: Sakalijen negerij 'awrang DJejrljawnij pada masing-masing 'isij rumahnja, 'itulah tiga belas bowah negerij, dengan segala kampongnja 'idar-idar 'itu.
AVB: Jumlah seluruh kota bagi bani Gerson menurut kaum-kaum mereka ialah tiga belas kota berserta padang ragutnya.
TB ITL: Seluruhnya <03605> kota-kota <05892> kepunyaan orang Gerson <01649> menurut kaum-kaum <04940> mereka ada tiga <07969> belas <06240> kota <05892> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>.
Jawa: Kuthane wong Gerson miturut gotrahe iku kabeh ana telulas sapangonane.
Sunda: Eta rupa-rupa kulawarga kaom Gerson teh kabehna narima tilu belas kota, katut sampalan-sampalanana.
Madura: (21:27)
Bali: (21:27)
Bugis: (21:27)
Makasar: (21:27)
Toraja: Iatu mintu’ kotana to Gerson unturu’ pa’rapuanna den sangpulo tallu sola padang kariuanna.
Karo: Jumlah kota-kota ras mbalmbal-mbalna si ialoken keluarga Gerson kerina lit sepulu telu kota.
Simalungun: Ganup huta ai bani ginompar ni si Gersom mar sasapangku sapuluh tolu huta do ampa sampalanni.
Toba: Luhutna huta i di pinompar ni si Gerson marsuhusuhu sampulu tolu huta do ro di upa parikna.
NETBible: The Gershonite clans received thirteen cities and their grazing areas.
NASB: All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands.
HCSB: All 13 cities with their pasturelands were for the Gershonites by their clans.
LEB: In all, 13 cities with pasturelands were given to Gershon’s families.
NIV: All the towns of the Gershonite clans were thirteen, together with their pasture-lands.
ESV: The cities of the several clans of the Gershonites were in all thirteen cities with their pasturelands.
NRSV: The towns of the several families of the Gershonites were in all thirteen, with their pasture lands.
REB: The number of the towns of the Gershonite families with their common land was thirteen.
NKJV: All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their common–lands.
KJV: All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their suburbs.
AMP: All the cities of the Gershonite families were thirteen, with their pasturelands (suburbs).
NLT: So thirteen towns and their pasturelands were allotted to the clan of Gershon.
GNB: The various families of the clan of Gershon received a total of thirteen cities with their pasture lands.
ERV: In all, the Gershon family groups got 13 towns and some land around each town for their animals.
BBE: All the towns of the Gershonites with their families were thirteen with their grass-lands.
MSG: For the Gershonites and their families: thirteen towns with their pastures.
CEV: (21:27)
CEVUK: (21:27)
GWV: In all, 13 cities with pasturelands were given to Gershon’s families.
NET [draft] ITL: The Gershonite <01649> clans <04940> received thirteen <06240> <07969> cities <05892> and their grazing areas <04054>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan