Madura: Ja’ asebbal parkara lagguna, sabab ba’na ta’ tao apa se kadaddiyana dhaggi’.
AYT: Jangan berbangga atas hari esok karena kamu tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari itu.
TB: Janganlah memuji diri karena esok hari, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi hari itu.
TL: Janganlah engkau memegahkan dirimu dari hal esok, karena tiada engkau tahu apa kelak jadi pada hari itu.
MILT: Jangan menyombongkan diri atas hari esok, sebab engkau tidak mengetahui apa yang akan suatu hari bawakan.
Shellabear 2010: Jangan bermegah tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Jangan bermegah tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari itu.
KSKK: Janganlah merasa yakin tentang hari esok karena tidak tahu bagaimana hari ini akan berakhir.
VMD: Jangan bangga atas hal-hal yang akan kaukerjakan; engkau tidak tahu apa yang terjadi besok.
TSI: Jangan berbangga diri atas masa depanmu, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari esok.
BIS: Jangan membual tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi nanti.
TMV: Jangan banggakan hari esok, kerana orang tidak tahu apa yang akan berlaku nanti.
FAYH: JANGANLAH menyombongkan diri atas rencana-rencanamu untuk esok hari karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi.
ENDE: Djanganlah ber-bangga2 tentang hari besok, sebab engkau tak tahu, apa jang akan lahir hari itu.
Shellabear 1912: Janganlah engkau memegahkan dirimu dari hal esok hari karena tiada engkau mengetahui apakah akan jadi pada hari itu.
Leydekker Draft: Djanganlah menggahkan dirimu 'akan harij 'ejlokhnja: sebab tijada 'angkaw meng`atahuwij 'apatah harij 'itu 'akan membawa.
AVB: Jangan bermegah tentang hari esok, kerana engkau tidak tahu apa yang akan terjadi pada hari itu.
TB ITL: Janganlah <0408> memuji <01984> diri karena esok <04279> hari <03117>, karena <03588> engkau tidak <03808> tahu <03045> apa <04100> yang akan terjadi <03205> hari <03117> itu.
Jawa: Aja ngalembana awakmu dhewe marga saka dina sesuk, awit kowe ora sumurup apa kang bakal kelakon ing dina iku.
Jawa 1994: Aja gemunggung mungguh dina sésuk, awit kowé ora ngerti apa sing bakal kelakon ing dina sésuk.
Sunda: Ulah sok agul ku poe isuk, da moal nyaho ka nu baris kajadian isukan teh.
Bali: Edaja cening nyumbungang unduk ceninge ane buin mani. Sawireh cening tusing nawang kenken lakar panadinne ane jani muah ane buin mani.
Bugis: Aja’ muwabboro passalenna esso bajaé, nasaba dé’ muwissengngi aga maélo kajajiyang matti.
Makasar: Teako lompo bicara ri passala’ allo ammukoa, lanri tanuassengai apa lakajarianga sinampe’.
Toraja: Da mumassattuan diona tu allo masiang, belanna tae’ mutandai apa tu ma’din napabu’tu allo iato.
Karo: Ula meganjang sura-surandu kerna wari si pepagi sabap la ieteh kai si jadi kelang-kelangna e.
Simalungun: Ulang ma pangunsagahkon pasal ari patar, ai seng ibotoh ho atap aha na boi masa bani sada ari.
Toba: (I.) Unang ma pangasahon sadari marsogot, ai ndang diboto ho manang aha na tubu di na sadari.
NETBible: Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth.
NASB: Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.
HCSB: Don't boast about tomorrow, for you don't know what a day might bring.
LEB: Do not brag about tomorrow, because you do not know what another day may bring.
NIV: Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.
ESV: Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
NRSV: Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
REB: Do not praise yourself for tomorrow's success; you never know what a day may bring forth.
NKJV: Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.
KJV: Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
AMP: DO NOT boast of [yourself and] tomorrow, for you know not what a day may bring forth.
NLT: Don’t brag about tomorrow, since you don’t know what the day will bring.
GNB: Never boast about tomorrow. You don't know what will happen between now and then.
ERV: Never brag about what you will do in the future; you have no idea what tomorrow will bring.
BBE: Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day’s outcome may be.
MSG: Don't brashly announce what you're going to do tomorrow; you don't know the first thing about tomorrow.
CEV: Don't brag about tomorrow! Each day brings its own surprises.
CEVUK: Don't boast about tomorrow! Each day brings its own surprises.
GWV: Do not brag about tomorrow, because you do not know what another day may bring.
NET [draft] ITL: Do not <0408> boast <01984> about tomorrow <04279>; for <03588> you do not <03808> know <03045> what <04100> a day <03117> may bring forth <03205>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan