KJV: And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
AYT: Dan, jika kamu menceritakan perkataan kami ini, kami akan lepas dari sumpah yang kamu buat bagi kami.”
TB: Tetapi jika engkau mengabarkan perkara kami ini, maka bebaslah kami dari sumpah kepadamu itu, yang telah kausuruh kami ikrarkan."
TL: Demikianpun jikalau kiranya engkau mewartakan hal kami ini, maka sucilah kami dari pada sumpah yang kausuruh akan kami bersumpah.
MILT: Namun jika engkau memberitahukan persoalan kami ini, maka kami akan tidak bersalah dari sumpah kepadamu yang telah engkau buat kami bersumpah."
Shellabear 2010: Akan tetapi, jika engkau melaporkan urusan ini, maka bebaslah kami dari sumpah yang kami ucapkan atas permintaanmu itu.”
KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, jika engkau melaporkan urusan ini, maka bebaslah kami dari sumpah yang kami ucapkan atas permintaanmu itu."
KSKK: Hanya ingat, janganlah membocorkan rahasia kami ini, sebab jika engkau membocorkannya, maka kami tidak akan terikat pada sumpah kami ini".
VMD: Kami membuat perjanjian ini bersamamu. Jika engkau mengatakan kepada seseorang tentang yang kami akan lakukan, kami bebas dari perjanjian ini.”
TSI: Syarat yang kedua, kamu harus merahasiakan tentang kami. Jika kamu membocorkannya, kami lepas dari sumpah itu.”
BIS: Sebaliknya, kalau kamu memberitahukan tentang kami kepada seseorang, maka kami tidak lagi terikat kepada janji yang telah kauminta dari kami."
TMV: Sebaliknya, jika kamu memberitahu orang tentang kami, bebaslah kami daripada janji kami ini."
FAYH: Namun demikian, kalau engkau mengkhianati kami, sumpah ini tidak mengikat lagi."
ENDE: Dan apabila engkau memberitahukan perdjandjian kita ini, maka kami bebas djuga dari sumpah, dengan mana kami telah kaupersumpahkan".
Shellabear 1912: Tetapi jikalau engkau mengeluarkan perkara ini niscaya sucilah kami dari pada sumpahmu yang telah engkau suruh kami bersumpah itu."
Leydekker Draft: Hanja djikalaw 'angkaw menjatakan pakardja`an kamij 'ini, sintjaja kamij 'ada sutjij deri pada sompahmu, jang sudah kawsuroh kamij bersompah.
AVB: Akan tetapi, jika engkau melaporkan urusan ini, maka bebaslah kami daripada sumpah yang kami ucapkan atas permintaanmu itu.”
TB ITL: Tetapi jika <0518> engkau mengabarkan <05046> perkara <01697> kami ini <02088>, maka bebaslah <05355> kami dari sumpah <07621> kepadamu itu, yang <0834> telah kausuruh kami ikrarkan <07650>." [<01961>]
Jawa: Namung kemawon manawi prakawis punika ngantos panjenengan wartos-wartosaken, kula lajeng sami luwar saking sumpah ingkang dados pamundhut panjenengan dhateng kula wau.”
Jawa 1994: Nanging menawi sampéyan criyos-criyos dhateng tiyang sanès bab enggèn kula wonten ngriki, kula luwar saking janji kula."
Sunda: Kitu deui lamun pagawean kuring tea ku Nyai diucah-aceh, jangji kuring anu dipenta ku Nyai tea cupar."
Madura: Sabaligga, mon kaula ban kanca kaula paneka bi’ sampeyan ekacaca ka oreng, kaula padha ta’ wajib pole neptebbi janji se epenta sampeyan ganeka."
Bali: Nanging yening ragane nuturang ring sapasira jua paindikane sane sampun margiang tiang, dadosipun tiang nenten jaga ngagem janji sane sampun aturang tiang ring ragane.”
Bugis: Sibalé’na, rékko muwappaissengekki lao riséddié tau, dé’na tatassiyo lao ri janci iya puraé muwéllau polé ri idi."
Makasar: Kabalekanna, punna nia’ tau nupauang anne passala’na ikambe, ta’lappasaki ikambe battu ri anjo janji nupalaka mae ri kambe."
Toraja: Apa iake mupa’peissananni tu diona kami te, maserokanni dio mai tu sumpa lako kalemu, tu mupa’pesuan lako kaleki.
Karo: Aminna bage gia, adi iturikenndu kin man kalak kai si nggo ibahan kami, emaka la perlu itepati kami padan kami si nggo ipindondu i bas kami nari."
Simalungun: Tapi anggo ipatugah-tugah ham hatanta on, maluah ma hanami humbani bulawanmu on, na sinuruhmu bulawankononnami.”
Toba: Jala molo tung dipaboaboa ho hatantaon, lias ma hami sian na minangmanganmon, na pinamangmangmu hami.
NETBible: If you should report what we’ve been up to, we are not bound by this oath you made us swear.”
NASB: "But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear."
HCSB: And if you report our mission, we are free from the oath you made us swear."
LEB: If you tell anyone what we’re doing here, we will be free from the oath which you made us swear."
NIV: But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear."
ESV: But if you tell this business of ours, then we shall be guiltless with respect to your oath that you have made us swear."
NRSV: But if you tell this business of ours, then we shall be released from this oath that you made us swear to you."
REB: Remember too that, if you betray our business, then we shall be free of the oath you have made us take.”
NKJV: "And if you tell this business of ours, then we will be free from your oath which you made us swear."
AMP: But if you tell this business of ours, we shall be guiltless of your oath which you made us swear.
NLT: If you betray us, however, we are not bound by this oath in any way."
GNB: However, if you tell anyone what we have been doing, then we will not have to keep our promise which you have made us give you.”
ERV: We are making this agreement with you. But if you tell anyone about what we are doing, we will be free from this agreement.”
BBE: But if you say anything about our business here, then we will be free from the oath you have made us take.
MSG: But if you tell anyone of our business here, the oath you made us swear is canceled--we're no longer responsible."
CEV: (2:17)
CEVUK: (2:17)
GWV: If you tell anyone what we’re doing here, we will be free from the oath which you made us swear."
NET [draft] ITL: If <0518> you should report <05046> what we’ve been up to, we are not bound <05355> by this oath <07621> you made us swear <07650>.”