Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 16 : 9 >> 

AYT: Raja Asyur mendengar permintaan tersebut. Lalu, Raja Asyur maju menyerang Damsyik, merebutnya dan mengangkut penduduknya ke pembuangan, ke Kir, dan Rezin dibunuhnya.


TB: Maka raja Asyur mendengarkan permintaannya dan maju melawan Damsyik, merebutnya dan mengangkut penduduknya tertawan ke Kir, tetapi Rezin dibunuhnya.

TL: Maka diluluskan raja benua Asyur akan kehendak baginda, karena raja benua Asyur itu berangkat lalu menyerang negeri Damsyik, dialahkannya dan dibawanya akan orang isinya tertawan ke Kir dan dibunuhnya Rezin.

MILT: Maka raja Ashur mendengarkannya dan raja Ashur maju melawan Damshik, lalu merebutnya dan membuang penduduknya ke Kir. Dan dia membunuh Rezin.

Shellabear 2010: Raja Asyur pun mendengarkan dia, lalu maju menyerang Damsyik. Ia merebut kota itu dan membuang penduduknya ke Kir, sedangkan Rezin dibunuhnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Raja Asyur pun mendengarkan dia, lalu maju menyerang Damsyik. Ia merebut kota itu dan membuang penduduknya ke Kir, sedangkan Rezin dibunuhnya.

KSKK: Raja Asyur memberi perhatian kepadanya dan pergi menyerang Damsyik; ia merebut kota itu dan mengungsikan penduduknya ke Kir, lalu ia membunuh Rezin.

VMD: Raja Asyur memenuhi permohonan Ahas lalu pergi melawan Damsyik. Raja merebut kota itu dan membawa penduduk dari Damsyik sebagai tawanan ke Kir. Ia juga membunuh Rezin.

BIS: Raja Tiglat-Pileser mengabulkan permohonan Ahas, lalu menyerbu dan merebut Damsyik. Penduduknya diangkutnya sebagai tawanan ke Kir, dan rajanya, yaitu Raja Rezin, dibunuhnya.

TMV: Raja Pul mengabulkan permintaan Raja Ahas. Raja Pul dengan tenteranya menyerang Damsyik, merebut kota itu lalu membunuh Raja Rezin. Raja Pul juga membawa penduduk kota Damsyik ke Kir sebagai orang tawanan.

FAYH: Maka berangkatlah tentara Asyur menyerang Damsyik, ibu kota Aram. Mereka membawa penduduk kota itu ke Kir sebagai tawanan, tetapi membunuh Raja Rezin.

ENDE: Radja Asjur mendengarkannja. Radja Asjur naik ke Damsjik dan merebut kota itu. Penduduknja dibuangnja ke Kir dan Rason dibunuhnja.

Shellabear 1912: Maka didengar Asyur itu akan dia lalu berangkatlah raja Asyur itu menyerang negri Damsyik maka diambilnya dan orang isi negri itu ditawannya ke Kir dan Rezin itu dibunuhnya.

Leydekker Draft: Maka dengarlah Sulthan 'Asjur 'akan dija: karana Sulthan 'Asjur 'itu mudikhlah kapada Damesekh, meng`alahkan dija, dan berpindahkan 'awrang 'isinja ka-KHir: 'adapawn 'akan Retsin 'itu dematikannja.

AVB: Raja Asyur pun mendengar permohonannya, lalu maju menyerang Damsyik. Dia merebut kota itu dan membuang penduduknya ke Kir, manakala Rezin dibunuhnya.


TB ITL: Maka raja <04428> Asyur <0804> mendengarkan <08085> permintaannya dan maju <05927> melawan <0413> Damsyik <01834>, merebutnya <08610> dan mengangkut penduduknya tertawan <01540> ke Kir <07024>, tetapi Rezin <07526> dibunuhnya <04191>. [<0413> <04428> <0804>]


Jawa: Sang Prabu ing Asyur iya karsa mirengake panyuwune lan banjur nglurug menyang ing Damsyik; Damsyik diejegi, para pendhudhuke padha diboyongi menyang ing Kir, dadi tawanan, dene Sang Prabu Rezin disedani.

Jawa 1994: Raja Tiglat-Pilèsèr ngabulaké panyuwuné Akhas. Kutha Damsyik diserbu, nuli direbut. Penduduké ditawan, diboyong menyang Kir, lan Rézin, raja Siria, disédani.

Sunda: Pamundut Ahas ku Tiglat Pileser ditarima, bral eta raja jengkar nyandak balad ka Damsik. Damsik karebut, Raja Resin tiwas, rahayatna dicandak ka Kir jaradi boyongan.

Madura: Rato Tiglat-Pileser ngabbuli parnyo’onanna Ahas, laju alorok sarta arebbu’ Damsyik. Pandhudhu’na eangko’ egabay tawanan, eangko’ ka Kir, dineng ratona, iya areya Rato Rezin, epate’e.

Bali: Ida Sang Prabu Tiglat-Pileser nagingin pinunas Ida Sang Prabu Ahas. Ida tumuli lunga magegebug ka Damsik saha ngrampas kotane punika. Ida Sang Prabu Resin tumuli kasedayang tur rakyat idane raris katawan tur kabakta ka kota Kir.

Bugis: Natarimani Tiglat-Piléser paréllaunna Ahas, nanagasai sibawa nasittaiwi Damsyik. Natiwini pabbanuwana selaku tawangeng lao ri Kir silaong arunna, iyanaritu Arung Rézin, naunoi.

Makasar: Naturukimi karaeng Tiglat-Pileser anjo pappala’na Ahas, nampa nabunduki siagang naempoi Damsyik. Pandudu’na naengkaki a’jari tunitahang mange ri Kir, nampa karaenna iamintu Rezin, nabunoi.

Toraja: Napasituru’mi datu Asyur tu palakuanna Ahas, anna male tu datu Asyur urrarii tu kota Damsyik, nataloi, anna pali’i tu tau lan lako Kir, sia napatei tu Rezin.

Karo: Sue ras pemindon Ahas, berkat Tiglat Pileser ras tenterana ku Damaskus: italukenna kuta e, ibunuhna Raja Resin, jenari ibabana rayatna ku Kir jadi tabanen.

Simalungun: Jadi ibalosi raja ni Assur ma pangindoanni ai; tangkog ma Raja Assur marporang dompak Damaskus lanjar italuhon, anjaha pangisini ai ibuangkon ma hu Kir, anjaha ibunuh do anggo si Resin.

Toba: Jadi dioloi raja sian Assur ma pangidoanna i, nangkok ma raja sian Assur marporang dompak Damaskus laos patu dibahen, jala pangisina i dibuangkon tu Kir, jala dibunu ia si Resin.


NETBible: The king of Assyria responded favorably to his request; he attacked Damascus and captured it. He deported the people to Kir and executed Rezin.

NASB: So the king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus and captured it, and carried the people of it away into exile to Kir, and put Rezin to death.

HCSB: So the king of Assyria listened to him and marched up to Damascus and captured it. He deported its people to Kir but put Rezin to death.

LEB: The king of Assyria listened to him and attacked Damascus. He captured it, took the people to Kir as captives, and killed Rezin.

NIV: The king of Assyria complied by attacking Damascus and capturing it. He deported its inhabitants to Kir and put Rezin to death.

ESV: And the king of Assyria listened to him. The king of Assyria marched up against Damascus and took it, carrying its people captive to Kir, and he killed Rezin.

NRSV: The king of Assyria listened to him; the king of Assyria marched up against Damascus, and took it, carrying its people captive to Kir; then he killed Rezin.

REB: who listened to him; he advanced on Damascus, captured it, deported its inhabitants to Kir, and put Rezin to death.

NKJV: So the king of Assyria heeded him; for the king of Assyria went up against Damascus and took it, carried its people captive to Kir, and killed Rezin.

KJV: And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.

AMP: Assyria's king hearkened to him; he went up against Damascus, took it, carried its people captive to Kir, and slew Rezin.

NLT: So the Assyrians attacked the Aramean capital of Damascus and led its population away as captives, resettling them in Kir. They also killed King Rezin.

GNB: Tiglath Pileser, in answer to Ahaz’ plea, marched out with his army against Damascus, captured it, killed King Rezin, and took the people to Kir as prisoners.

ERV: The king of Assyria listened to Ahaz and went to fight against Damascus. The king captured that city and took the people from Damascus as prisoners to Kir. He also killed Rezin.

BBE: And the king of Assyria, in answer to his request, went up against Damascus and took it, and took its people away as prisoners to Kir, and put Rezin to death.

MSG: The king of Assyria responded to him. He attacked and captured Damascus. He deported the people to Nineveh as exiles. Rezin he killed.

CEV: As soon as Tiglath Pileser received the message, he and his troops marched to Syria. He captured the capital city of Damascus, then he took the people living there to the town of Kir as prisoners and killed King Rezin.

CEVUK: As soon as Tiglath Pileser received the message, he and his troops marched to Syria. He captured the capital city of Damascus, then he took the people living there to the town of Kir as prisoners and killed King Rezin.

GWV: The king of Assyria listened to him and attacked Damascus. He captured it, took the people to Kir as captives, and killed Rezin.


NET [draft] ITL: The king <04428> of Assyria <0804> responded <08085> favorably to <0413> his request; he <0804> <04428> attacked <0413> <05927> Damascus <01834> and captured <08610> it. He deported <01540> the people to Kir <07024> and executed <04191> Rezin <07526>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Raja-raja 16 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel