Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 13 : 3 >> 

AYT: Akan tetapi, Amnon mempunyai seorang sahabat bernama Yonadab, anak Simea, kakak Daud. Yonadab adalah seorang yang sangat cerdik.


TB: Amnon mempunyai seorang sahabat bernama Yonadab, anak Simea kakak Daud. Yonadab itu seorang yang sangat cerdik.

TL: Tetapi adalah pada Amnon seorang sahabatnya, bernama Yonadab, bin Simea, abang Daud, maka Yonadab itulah orang yang sangat cerdik.

MILT: Dan Amnon mempunyai seorang teman, dan namanya adalah Yonadab, anak Simea, saudara Daud. Dan Yonadab ini seorang yang sangat cerdik.

Shellabear 2010: Akan tetapi, Amnon mempunyai seorang sahabat yang sangat cerdik, namanya Yonadab. Ia adalah anak Simea, abang Daud.

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, Amnon mempunyai seorang sahabat yang sangat cerdik, namanya Yonadab. Ia adalah anak Simea, abang Daud.

KSKK: Amnon mempunyai seorang sahabat, namanya Yonadab, putra Simea, saudara Daud. Yonadab, seorang yang sangat cerdik, berkata kepada Amnon,

VMD: Amnon mempunyai seorang teman bernama Yonadab anak Simea, kakak Daud. Yonadab orang yang sangat cerdas.

TSI: Amnon berteman akrab dengan sepupunya yang sangat cerdik, namanya Yonadab. Yonadab adalah anak Simea, saudara Daud.

BIS: Amnon mempunyai seorang sahabat yang sangat cerdik, namanya Yonadab anak Simea abang Daud.

TMV: Tetapi Amnon mempunyai seorang sahabat yang sangat cerdik, namanya Yonadab anak Simea; Simea ialah abang Raja Daud.

FAYH: Tetapi Amnon mempunyai seorang teman yang banyak akalnya, yaitu Yonadab putra Simea kakak Daud, saudara sepupunya.

ENDE: Tetapi ada pada Amnon seorang teman, jang bernama Jonadab bin Sjime'a kakak Dawud. Adapun Jonadab itu orang jang sangat tjerdik.

Shellabear 1912: Tetapi pada Amnon itu ada seorang sahabatnya bernama Yonadab, anak Simea abang Daud, maka Yonadab itu seorang yang sangat cerdik

Leydekker Draft: Tetapi bagi 'Amnawn 'adalah sawatu taman, jang namanja Jawnadab, 'anakh laki-laki SJimsza, sudara laki-laki Da`ud 'itu; 'adapawn Jawnadab 'itu sa`awrang laki-laki jang 'amat bidjakh.

AVB: Amnon mempunyai seorang sahabat yang sangat cerdik, namanya Yonadab. Dia anak Simea, abang Daud.


TB ITL: Amnon <0550> mempunyai seorang sahabat <07453> bernama <08034> Yonadab <03122>, anak <01121> Simea <08093> kakak <0251> Daud <01732>. Yonadab <03122> itu seorang <0376> yang sangat <03966> cerdik <02450>.


Jawa: Pangeran Amnon kagungan mitra, asmane Yonadab, putrane Sang Simea, kang raka Sang Prabu Dawud. Sang Yonadab iku wong kang pinter banget.

Jawa 1994: Amnon duwé tepungan sing julig, jenengé Yonadab, anaké Syama kakangné Dawud.

Sunda: Amnon boga sobat ngaranna Yonadab putra Syama saderek Daud, kasebut jelema loba akal.

Madura: Tape Amnon kaagungan kanca se talebat salenter, asmana Yonadab pottrana kaka’na Daud se anyama Simeya.

Bali: Ida Amnon madue sawitra sane kalintang ririh sane mapesengan Yonadab, okan Dane Simea, semeton Ida Sang Prabu Daud.

Bugis: Amnon mappunnai séddi sellao iya macca senna’é, asenna Yonadab ana’na Siméa kakana Daud.

Makasar: Nia’ sitau aganna Amnon sanna’ porena akkala’na, niareng Yonadab ana’na Simea daenna Daud.

Toraja: Apa iatu Amnon den sangmanena misa’, disanga Yonadab, anakna Simea, kakanna Daud; iatu Yonadab misa’ tau tarru’ malute.

Karo: Tapi lit sekalak teman Amnon seh kal cerdikna, gelarna Jonadap anak Sammah senina Daud.

Simalungun: Tapi adong ma sada huan-huan ni si Amnon, na margoran si Jonadab, anak ni si Simea, abang ni si Daud; halak na pentar tumang do si Jonadab ai.

Toba: Alai adong ma di si Amnon sada aleale, na margoar si Jonadab, anak ni si Simea, haha ni si Daud; halak na bisuk situtu do si Jonadab i.


NETBible: Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.

NASB: But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother; and Jonadab was a very shrewd man.

HCSB: Amnon had a friend named Jonadab, a son of David's brother Shimeah. Jonadab was a very shrewd man,

LEB: Amnon had a friend by the name of Jonadab, a son of David’s brother Shimea. Jonadab was a very clever man.

NIV: Now Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah, David’s brother. Jonadab was a very shrewd man.

ESV: But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very crafty man.

NRSV: But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of David’s brother Shimeah; and Jonadab was a very crafty man.

REB: But Amnon had a friend, a very shrewd man named Jonadab, son of David's brother Shimeah,

NKJV: But Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of Shimeah, David’s brother. Now Jonadab was a very crafty man.

KJV: But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David’s brother: and Jonadab [was] a very subtil man.

AMP: But Amnon had a friend whose name was Jonadab son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very crafty man.

NLT: Now Amnon had a very crafty friend––his cousin Jonadab. He was the son of David’s brother Shimea.

GNB: But he had a friend, a very shrewd man named Jonadab, the son of David's brother Shammah.

ERV: Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah. (Shimeah was David’s brother.) Jonadab was a very clever man.

BBE: But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother: and Jonadab was a very wise man.

MSG: Amnon had a good friend, Jonadab, the son of David's brother Shimeah. Jonadab was exceptionally streetwise.

CEV: Amnon had a friend named Jonadab, who was the son of David's brother Shimeah. Jonadab always knew how to get what he wanted,

CEVUK: Amnon had a friend named Jonadab, who was the son of David's brother Shimeah. Jonadab always knew how to get what he wanted,

GWV: Amnon had a friend by the name of Jonadab, a son of David’s brother Shimea. Jonadab was a very clever man.


NET [draft] ITL: Now Amnon <0550> had a friend <07453> named <08034> Jonadab <03122>, the son <01121> of David’s <01732> brother <0251> Shimeah <08093>. Jonadab <03122> was a very <03966> crafty <02450> man <0376>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 13 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel