AYT: Inilah amsal-amsal Salomo: Anak yang berhikmat menjadikan ayahnya bersukacita, tetapi anak yang bodoh adalah kedukaan ibunya.
TB: Amsal-amsal Salomo. Anak yang bijak mendatangkan sukacita kepada ayahnya, tetapi anak yang bebal adalah kedukaan bagi ibunya.
TL: Bahwa inilah amsal Sulaiman. Adapun seorang anak yang bebudi, ia itu menyukakan hati bapanya, tetapi anak yang bodoh itu medukacitakan hati ibunya.
MILT: Amsal-amsal Salomo: Anak yang bijak membuat sukacita seorang ayah, tetapi anak yang bebal merupakan dukacita ibunya.
Shellabear 2010: Pepatah-pepatah Sulaiman: Anak yang bijak menyukakan ayahnya, tetapi anak yang bodoh adalah kedukaan bagi ibunya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Pepatah-pepatah Sulaiman: Anak yang bijak menyukakan ayahnya, tetapi anak yang bodoh adalah kedukaan bagi ibunya.
KSKK: Anak yang bijak mendatangkan kegembiraan kepada ayahnya, anak yang bodoh adalah kedukaan bagi ibunya.
VMD: Inilah amsal Salomo: Anak yang bijak membuat ayahnya berbahagia; anak yang bodoh membuat ibunya sedih.
TSI: Inilah kumpulan kata-kata mutiara dari Salomo. Anak lelaki yang bijak membuat ayahnya bahagia, tetapi anak lelaki yang bebal membuat ibunya berduka.
BIS: Inilah petuah-petuah Salomo: Anak yang bijaksana adalah kebanggaan ayahnya; anak yang bodoh menyusahkan hati ibunya.
TMV: Inilah kata-kata hikmat Raja Salomo: Anak yang bijaksana menjadi kebanggaan bapanya; anak yang bodoh menyedihkan ibunya.
FAYH: Inilah amsal-amsal Salomo: SUNGGUH berbahagia seorang ayah yang anaknya bijaksana; sungguh menyedihkan seorang ibu yang anaknya pemberontak.
ENDE: Amsal Sulaiman, Anak jang bidjak menjukakan bapanja, tetapi anak bodoh adalah kedukaan ibunja.
Shellabear 1912: Bahwa inilah segala permintaan Salomo. Adapun anak yang berbudi menyukakan hati bapanya tetapi anak yang bodoh mendukakan hati ibunya.
Leydekker Draft: 'Amtzal Solejman. 'Anakh laki-laki jang szalim menjukakan bapanja; tetapi 'anakh laki-laki jang djahil 'itu kaduka`an 'ibunja.
AVB: Inilah amsal Salomo: Anak yang arif menyukakan hati ayahnya, tetapi anak yang bodoh adalah kedukaan ibunya.
AYT ITL: Inilah amsal-amsal <04912> Salomo <08010>: Anak <01121> yang berhikmat <02450> menjadikan ayahnya <01> bersukacita <08055>, tetapi anak <01121> yang bodoh <03684> adalah kedukaan <08424> ibunya <0517>.
TB ITL: Amsal-amsal <04912> Salomo <08010>. Anak <01121> yang bijak <02450> mendatangkan sukacita <08055> kepada ayahnya <01>, tetapi anak <01121> yang bebal <03684> adalah kedukaan <08424> bagi ibunya <0517>.
TL ITL: Bahwa inilah amsal <04912> Sulaiman <08010>. Adapun seorang <02450> anak <01121> yang bebudi <02450>, ia itu menyukakan <08055> hati bapanya <01>, tetapi anak <01121> yang bodoh <03684> itu medukacitakan <08424> hati ibunya <0517>.
AVB ITL: Inilah amsal <04912> Salomo <08010>: Anak <01121> yang arif <02450> menyukakan hati <08055> ayahnya <01>, tetapi anak <01121> yang bodoh <03684> adalah kedukaan <08424> ibunya <0517>.
HEBREW: <0517> wma <08424> tgwt <03684> lyok <01121> Nbw <01> ba <08055> xmvy <02450> Mkx <01121> Nb P <08010> hmls <04912> ylsm (10:1)
Jawa: Wulang bebasan anggitane Prabu Suleman, Anak kang wicaksana ndadekake bungahe bapakne, nanging anak kang goblog iku gawe prihatine biyunge.
Jawa 1994: Wulang Bebasan anggitané Suléman. Anak kang wicaksana kuwi ndadèkaké bungahé bapakné, anak kang gemblung gawé prihatiné ibuné.
Sunda: Ieu pituah-pituah Suleman: Anak pinter bapa nu bungah. Anak gejul indung nu nalangsa.
Madura: Areya babala’anna Sulaiman: Ana’ se bicaksana magumbira atena eppa’na; ana’ se budhu masossa atena ebuna.
Bali: Pitutur Ida Sang Prabu Salomo kadi asapuniki: Pianak muani ane wicaksana ngranayang liang keneh bapannyane, nanging pianak muani ane belog ngranayang sakit keneh memenne.
Bugis: Iyanaé sining pasenna Salomo: Ana’ iya mapanré iyanaritu riyabbangkakengngi ri ambo’na; ana’ iya madonggoé nasussai atinna indo’na.
Makasar: Iaminne sikamma pappakainga’na Salomo: Ana’ cara’deka iami nakalompoang pa’maika manggena; ana’ toloa napakasusai pa’mai’na amma’na.
Toraja: Inde sia tu Sarambu peada’na Salomo. Iatu misa’ pia kinaa umpaparannu penaanna ambe’na, apa iatu pia baga umpamasussa penaanna indo’na.
Karo: Enda kap pertenget Salomo: Anak si pentar eme kap keriahen bapana, anak si lenge e kap erbahanca ceda ate nandena.
Simalungun: Podah ni si Salomo. Anak na maruhur pamalas uhur ni bapani, tapi anak na bodoh papusok uhur ni inangni,
Toba: (I.) Anak na pistar palas roha ni amana, alai anggo anak na bodo arsak ni roha ni inana.
NETBible: The Proverbs of Solomon: A wise child makes a father rejoice, but a foolish child is a grief to his mother.
NASB: The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother.
HCSB: Solomon's proverbs: A wise son brings joy to his father, but a foolish son, heartache to his mother.
LEB: The proverbs of Solomon: A wise son makes his father happy, but a foolish son brings grief to his mother.
NIV: The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
ESV: The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
NRSV: The proverbs of Solomon. A wise child makes a glad father, but a foolish child is a mother’s grief.
REB: PROVERBS of Solomon: A wise son is his father's joy, but a foolish son is a sorrow to his mother.
NKJV: The Proverbs of Solomon: A wise son makes a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.
KJV: The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
AMP: THE PROVERBS of Solomon: A wise son makes a glad father, but a foolish {and} self-confident son is the grief of his mother.
NLT: The proverbs of Solomon: A wise child brings joy to a father; a foolish child brings grief to a mother.
GNB: These are Solomon's proverbs: Wise children make their fathers proud of them; foolish ones bring their mothers grief.
ERV: These are proverbs of Solomon: A wise son makes his father happy; a foolish son makes his mother sad.
BBE: A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
MSG: Wise son, glad father; stupid son, sad mother.
CEV: Here are some proverbs of Solomon: Children with good sense make their parents happy, but foolish children make them sad.
CEVUK: Here are some proverbs of Solomon: Children with good sense make their parents happy, but foolish children make them sad.
GWV: The proverbs of Solomon: A wise son makes his father happy, but a foolish son brings grief to his mother.
KJV: The proverbs <04912> of Solomon <08010>_. A wise <02450> son <01121> maketh a glad <08055> (8762) father <01>_: but a foolish <03684> son <01121> [is] the heaviness <08424> of his mother <0517>_.
NASB: The proverbs<4912> of Solomon<8010>. A wise<2450> son<1121> makes<8055> a father<1> glad<8055>, But a foolish<3684> son<1121> is a grief<8424> to his mother<517>.
NET [draft] ITL: The Proverbs <04912> of Solomon <08010>: A wise <02450> child <01121> makes <08055> a father <01> rejoice <08055>, but a foolish <03684> child <01121> is a grief <08424> to his mother <0517>.