Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 1 : 21 >> 

AYT: Karena bidan-bidan itu takut akan Allah, Dia membangun rumah tangga untuk mereka.


TB: Dan karena bidan-bidan itu takut akan Allah, maka Ia membuat mereka berumah tangga.

TL: Maka demikianlah peri dibangunkan Allah rumah mereka itu, karena sebab bidan itu takut akan Tuhan.

MILT: Dan karena bidan itu takut akan Allah (Elohim - 0430), maka Dia meneguhkan rumah tangganya bagi mereka.

Shellabear 2010: Selain itu, karena bidan-bidan itu bertakwa kepada Allah, Ia membangun rumah tangga mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selain itu, karena bidan-bidan itu bertakwa kepada Allah, Ia membangun rumah tangga mereka.

KSKK: Karena dukun-dukun bersalin itu menghormati Allah, maka Ia membuat mereka menjadi ibu-ibu keluarga.

VMD: (1:20)

TSI: (1:20)

BIS: (1:20)

TMV: (1:20)

FAYH: Oleh karena bidan-bidan itu menghormati Allah, maka Allah memberkati mereka sehingga mereka berumah tangga dan mempunyai anak.

ENDE: Dan karena bidan-bidan itu takut akan Allah, maka Ia menganugerahkan keluarga besar kepada mereka.

Shellabear 1912: Maka demikianlah peri dibangunkan Allah rumah orang-orang itu karena sebab bidan itu takut akan Allah.

Leydekker Draft: Maka djadilah, sedang bidan-bidan 'itu takotlah 'akan 'Allah, bahuwa 'ija berbajikilah bagi marika 'itu 'awrang 'isij rumah-rumah 'itu.

AVB: Selain itu, kerana para bidan itu takut kepada Allah, Dia memberkati mereka dengan kaum keluarga mereka sendiri.


TB ITL: Dan karena <03588> bidan-bidan <03205> itu takut <03372> akan Allah <0430>, maka Ia membuat <06213> mereka berumah tangga <01004>. [<01961>]


Jawa: Sarehne bidhan-bidhan iku padha ngabekti marang Gusti Allah, mulane padha dilestarekake turune.

Jawa 1994: (1:20)

Sunda: (1:20)

Madura: (1:20)

Bali: (1:20)

Bugis: (1:20)

Makasar: (1:20)

Toraja: Belanna nakataku’ to ma’pakianak iato tu Puang Matua, iamoto Napamasakke-sakkei tu tananan dapo’na.

Karo: (Kel 1:20)

Simalungun: Halani ihabiari sibasoh ai Naibata, ilayak-layakkon Naibata ma hubani sidea pasu-pasu rumah tangga.

Toba: Jadi ala dihabiari angka sibaso i Debata, gabe dibahen ma angka bagas di nasida.


NETBible: And because the midwives feared God, he made households for them.

NASB: Because the midwives feared God, He established households for them.

HCSB: Since the midwives feared God, He gave them families.

LEB: Because the midwives feared God, he gave them families of their own.

NIV: And because the midwives feared God, he gave them families of their own.

ESV: And because the midwives feared God, he gave them families.

NRSV: And because the midwives feared God, he gave them families.

REB: and because the midwives feared God he gave them families of their own.

NKJV: And so it was, because the midwives feared God, that He provided households for them.

KJV: And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

AMP: And because the midwives revered {and} feared God, He made them households [of their own].

NLT: And because the midwives feared God, he gave them families of their own.

GNB: (1:20)

ERV: (1:20)

BBE: And because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families.

MSG: And because the midwives honored God, God gave them families of their own.

CEV: (1:20)

CEVUK: (1:20)

GWV: Because the midwives feared God, he gave them families of their own.


NET [draft] ITL: And because <03588> the midwives <03205> feared <03372> God <0430>, he made <06213> households <01004> for them.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 1 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel