Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 10 : 13 >> 

AYT: Kemudian, Musa mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir, dan TUHAN mengembuskan angin timur di negeri itu sepanjang siang dan sepanjang malam. Besok paginya, angin dari timur itu telah membawa belalang-belalang.


TB: Lalu Musa mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir, dan TUHAN mendatangkan angin timur melintasi negeri itu, sehari-harian dan semalam-malaman, dan setelah hari pagi, angin timur membawa belalang.

TL: Maka dikedangkan Musa tongkatnya ke atas negeri Mesir, lalu didatangkan Tuhan suatu angin timur ke dalam negeri itu sehari semalam lamanya, maka tiba-tiba pada pagi-pagi dibawa naik oleh angin timur akan segala belalang itu.

MILT: Dan Musa mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir. Maka TUHAN (YAHWEH - 03068) membawa angin timur ke atas negeri itu sepanjang siang dan sepanjang malam itu hingga pagi, dan angin timur itu membawa belalang.

Shellabear 2010: Musa pun mengulurkan tongkatnya ke atas Tanah Mesir, lalu ALLAH mendatangkan angin timur ke negeri itu sehari-harian dan semalam-malaman. Pagi harinya angin timur itu membawa belalang-belalang.

KS (Revisi Shellabear 2011): Musa pun mengulurkan tongkatnya ke atas Tanah Mesir, lalu ALLAH mendatangkan angin timur ke negeri itu sehari-harian dan semalam-malaman. Pagi harinya angin timur itu membawa belalang-belalang.

KSKK: Maka Musa mengulurkan tongkatnya ke atas negeri Mesir. Sepanjang hari dan malam itu Tuhan mendatangkan angin timur ke atas negeri itu dan pada pagi harinya angin timur itu membawa belalang-belalang.

VMD: Musa mengangkat tongkatnya ke atas tanah Mesir, dan TUHAN menghembuskan angin timur siang dan malam. Besok paginya angin telah membawa belalang ke tanah Mesir.

TSI: Musa pun mengulurkan tongkatnya ke atas tanah Mesir, dan TUHAN membuat angin timur bertiup di seluruh negeri sepanjang siang dan malam. Keesokan paginya, belalang-belalang sudah datang terbawa oleh angin timur itu.

BIS: Musa mengangkat tongkatnya dan TUHAN membuat angin timur bertiup di negeri itu sepanjang hari dan sepanjang malam. Menjelang pagi angin itu membawa belalang-belalang

TMV: Oleh itu Musa mengangkat tongkatnya, dan TUHAN menyebabkan angin timur bertiup ke negeri itu sepanjang hari dan sepanjang malam. Menjelang pagi, angin itu telah membawa belalang.

FAYH: Musa pun mengulurkan tongkatnya dan TUHAN mendatangkan angin timur yang bertiup sepanjang hari dan malam itu. Pada keesokan harinya, pagi-pagi angin timur itu membawa belalang.

ENDE: Musa mengangkat tongkatnja diatas negeri Mesir, maka Jahwe meniupkan angin timur atas negeri itu, sehari semalam. Pada pagi hari angin timur itu sudah membawa belalang.

Shellabear 1912: Maka dihulurkan Musa tongkatnya ke atas tanah Mesir lalu didatangkan Allah angin timur ke tanah itu sehari semalam lamannya maka tiba-tiba pada pagi-pagi hari dibawa oleh angin timur akan segala belalang itu.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu 'ondjokhlah Musaj tongkatnja ka`atas tanah Mitsir; maka dehentarlah Huwa 'angin timor pada tanah 'itu, saberhana harij 'itu djuga, dan saganap malam 'itu lamanja: pada pagi harij djadilah, bahuwa 'angin timor 'itu 'angkatlah membawa bilalang-bilalang 'itu kasana.

AVB: Musa pun menghulurkan tongkatnya ke atas Tanah Mesir, lalu TUHAN mendatangkan angin timur ke negeri itu sehari-harian dan semalam-malaman. Pagi harinya angin timur itu membawa kawanan belalang juta.


TB ITL: Lalu Musa <04872> mengulurkan <05186> tongkatnya <04294> ke atas <05921> tanah <0776> Mesir <04714>, dan TUHAN <03068> mendatangkan <05090> angin <07307> timur <06921> melintasi negeri <0776> itu <01931>, sehari-harian <03117> <03605> dan semalam-malaman <03915> <03605>, dan setelah hari pagi <01242>, angin <07307> timur <06921> membawa <05375> belalang <0697>. [<01961>]


Jawa: Nabi Musa banjur ngayatake tekene marang ing tanah Mesir, sarta Pangeran Yehuwah tumuli ngididake angin wetan marang tanah kono nganti sadina muput lan sawengi natas, bareng wayah esuk angin wetan mau nggawa walang.

Jawa 1994: Musa banjur ngathungaké tekené lan Allah ndhatengaké angin saka Wétan, midid sedina muput sarta sewengi natas. Bareng wayah ésuk angin mau wis nggawa walang.

Sunda: Musa ngungkulkeun iteukna, hiuk PANGERAN ngadatangkeun angin ti wetan ka sakuliah tanah, ngagelebug sapoe eta teu eureun-eureun, terus nepi ka sapeuting jeput. Ari bray isuk eta angin teh mawa simeut

Madura: Mosa laju ngangka’ tongkedda, epangaceng e attassa tana Messer. PANGERAN pas madhateng angen dhari temor sampe’ saare samalem. E bakto moncar are pas dhateng balang noro’ angen jareya.

Bali: Dane Musa tumuli ngenjuhang teteken danene kungkulang ring duur tanah Mesire. Irika Ida Sang Hyang Widi Wasa ngrauhang angin saking kangin mampeh ring jagat Mesire, arahina miwah awengi mepek. Sasampune makire semengan, balang-balange punika sampun rauh irika.

Bugis: Nakkani Musa tekkenna nanapapoléna PUWANGNGE anging alaué mangiri ri wanuwaéro puppu esso sibawa puppu benni. Denniyarinnana tiwini iyaro angingngé sining incalé

Makasar: Naangka’mi Musa takkanna nampa appa’nia’mo Batara anging battu raya ammiri’ ri anjo pa’rasanganga sila’busu’na alloa siagang sila’busu’na bangngia. Lanarapiki bari’basaka, angngerammi katimbang anjo anginga,

Toraja: Naangka’mi Musa tu tekkenna umpapatui tondok Mesir, pakalan Napasaemi PUANG tu angin lu dio mai rampe matallo tama tondok iato sangallo sangbongi, na iatonna masiang ta’pa napakendekmi angin matallo tu mintu’ batik.

Karo: Iangkat Musa cikenna emaka ibahan TUHAN angin rembus i Timur nari babo negeri e sada wari sada berngi dekahna. Nandangi erpagi-pagi ibaba angin e labang ndai.

Simalungun: Jadi ipagostong si Musa ma tungkotni hu babou ni tanoh Masir, gabe iparoh Jahowa ma logou hun hapoltakan hu tanoh ai layur sadari saborngin; patar ni ai iboban logou na hun hapoltakan ai ma balang ai.

Toba: Jadi dipatoltol si Musa ma tungkotna tu ginjang ni tano Misir, gabe diparo Jahowa ma alogo sian purba tu tano i manipat sadari saborngin lelengna; tole manogotna i diboan alogo sian purba ma angka sihapor.


NETBible: So Moses extended his staff over the land of Egypt, and then the Lord brought an east wind on the land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought up the locusts!

NASB: So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the LORD directed an east wind on the land all that day and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.

HCSB: So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the LORD sent an east wind over the land all that day and through the night. By morning the east wind had brought in the locusts.

LEB: Moses held his staff over the land of Egypt, and the LORD made a wind from the east blow over the land all that day and all that night. By morning the east wind had brought the locusts.

NIV: So Moses stretched out his staff over Egypt, and the LORD made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts;

ESV: So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day and all that night. When it was morning, the east wind had brought the locusts.

NRSV: So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day and all that night; when morning came, the east wind had brought the locusts.

REB: When Moses stretched out his staff over the land of Egypt, the LORD sent a wind roaring in from the east all that day and all that night; and when morning came the east wind had brought the locusts.

NKJV: So Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind on the land all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts.

KJV: And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.

AMP: And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the Lord brought an east wind upon the land all that day and all that night; when it was morning, the east wind brought the locusts.

NLT: So Moses raised his staff, and the LORD caused an east wind to blow all that day and through the night. When morning arrived, the east wind had brought the locusts.

GNB: So Moses raised his stick, and the LORD caused a wind from the east to blow on the land all that day and all that night. By morning it had brought the locusts.

ERV: So Moses raised his walking stick over the land of Egypt, and the LORD caused a strong wind to blow from the east. The wind blew all that day and night. When morning came, the wind had brought the locusts to the land of Egypt.

BBE: And Moses’ rod was stretched out over the land of Egypt, and the Lord sent an east wind over the land all that day and all the night; and in the morning the locusts came up with the east wind.

MSG: Moses stretched out his staff over the land of Egypt. GOD let loose an east wind. It blew that day and night. By morning the east wind had brought in the locusts.

CEV: Moses held out his walking stick, and the LORD sent an east wind that blew across Egypt the rest of the day and all that night. By morning, locusts

CEVUK: Moses held out his walking stick, and the Lord sent an east wind that blew across Egypt the rest of the day and all that night. By morning, locusts

GWV: Moses held his staff over the land of Egypt, and the LORD made a wind from the east blow over the land all that day and all that night. By morning the east wind had brought the locusts.


NET [draft] ITL: So Moses <04872> extended <05186> his staff <04294> over <05921> the land <0776> of Egypt <04714>, and then the Lord <03068> brought <05090> an east <06921> wind <07307> on the land <0776> all <03605> that day <03117> and all <03605> night <03915>. The morning <01242> came <01961>, and the east <06921> wind <07307> had brought up <05375> the locusts <0697>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 10 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel