Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ERV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 4 : 1 >> 

ERV: Eliphaz from Teman answered:


AYT: Lalu, Elifas, orang Teman, menjawab, katanya,

TB: Maka berbicaralah Elifas, orang Teman:

TL: Maka disahut Elifaz, orang Temani itu, katanya:

MILT: Dan Elifas orang Teman itu menjawab dan berkata:

Shellabear 2010: Maka Elifas, orang Teman, menjawab,

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka Elifas, orang Teman, menjawab,

KSKK: Elifas, orang Teman itu; mengatakan yang berikut ini:

VMD: Elifas dari Teman menjawab,

BIS: Lalu berbicaralah Elifas, katanya: "Ayub, kesalkah engkau bila aku bicara? Tak sanggup aku berdiam diri lebih lama.

TMV: Elifas Kemudian Elifas dari kota Teman berkata,

FAYH: ELIFAS orang Teman berkata kepada Ayub,

ENDE: Elifaz dari Teman angkat bitjara dan berkata:

Shellabear 1912: Maka jawab Elifas, orang Teman itu, katanya:

Leydekker Draft: Tatkala 'itu sahutlah 'Elifaz 'awrang Tejmanij 'itu, dan katalah:

AVB: Maka Elifas, orang Teman, menjawab,


TB ITL: Maka berbicaralah <06030> Elifas <0464>, orang Teman <08489>: [<0559>]


Jawa: Ing kono Elifas wong Teman mangsuli, pangucape:

Jawa 1994: (4:1-2) Élifas: Ayub, apa kowé gelem ngrungokaké kandhaku? Merga aku ora betah yèn mung meneng waé.

Sunda: (4:1-2) Elipas: "Ki Sobat! Punten nya, tong ngambek, kuring ayeuna seja nyarita. Geus teu kuat ngabetem salila-lila.

Madura: Elifas laju acaca, oca’na: "Ayyub, ba’na ba’ peggella mon sengko’ ca’-ngoca’? Sengko’ ta’ betta mon terros ta’ acaca.

Bali: Dane Elipas sane saking kota Teman, matur ring Dane Ayub sapuniki: “Inggih semeton Ayub, punapike semeton jaga duka, yen tiang matur abuku ring semeton? Tiang sampun nenten mrasidayang malih mendep kewanten.

Bugis: Nainappa mabbicara Elifas, adanna: "Ayub, massessekalékoga rékko mabbicaraka? Dé’ utahangngi mammekko lebbi maitta.

Makasar: A’bicarami Elifas angkana, "Ayub, maka tenaja nubirisi’ punna akkana’? Takukulleai a’mereki la’bi sallo.

Toraja: Attu iato umbungka’mi kada tu Elifas, to Téman, nakua:

Karo: [Nina Elipas,] "O Jop, kitik kin ukurndu adi ersumekah aku? Sabap sinik lanai terban aku.

Simalungun: Dob ai nini si Elipas, halak Teman ai ma mambalosi,

Toba: (I.) Dung i ro ma hata ni si Elipas sian Teman mangalusi.


NETBible: Then Eliphaz the Temanite answered:

NASB: Then Eliphaz the Temanite answered,

HCSB: Then Eliphaz the Temanite replied:

LEB: Then Eliphaz from Teman replied to Job,

NIV: Then Eliphaz the Temanite replied:

ESV: Then Eliphaz the Temanite answered and said:

NRSV: Then Eliphaz the Temanite answered:

REB: THEN Eliphaz the Temanite spoke up:

NKJV: Then Eliphaz the Temanite answered and said:

KJV: Then Eliphaz the Temanite answered and said,

AMP: THEN ELIPHAZ the Temanite answered and said,

NLT: Then Eliphaz the Temanite replied to Job:

GNB: <i>Eliphaz</i> Job, will you be annoyed if I speak? I can't keep quiet any longer.

BBE: And Eliphaz the Temanite made answer and said,

MSG: Then Eliphaz from Teman spoke up:

CEV: Eliphaz from Teman said:

CEVUK: Eliphaz from Teman said:

GWV: Then Eliphaz from Teman replied to Job,


NET [draft] ITL: Then Eliphaz <0464> the Temanite <08489> answered <06030>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 4 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel