Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 5 : 7 >> 

ESV: They sent him a report, in which was written as follows: "To Darius the king, all peace.


AYT: Mereka mengirim laporan kepadanya yang tertulis sebagai berikut, “Kepada Raja Darius. Salam.

TB: Mereka mengirim laporan tertulis kepadanya yang bunyinya sebagai berikut: "Ke hadapan raja Darius. Salam sejahtera!

TL: Maka dalam riwayat yang dikirimkannya kepada baginda itu adalah tersebut demikian: Salam doa apalah kiranya disampaikan ke bawah duli tuanku raja Darius.

MILT: Mereka mengirim sepucuk surat kepadanya dan inilah yang tertulis di dalamnya, "Kepada Raja Darius. Salam semuanya!

Shellabear 2010: Laporan yang mereka kirimkan kepadanya tertulis demikian: “Kepada Raja Darius. Sejahtera sepenuhnya!

KS (Revisi Shellabear 2011): Laporan yang mereka kirimkan kepadanya tertulis demikian: "Kepada Raja Darius. Sejahtera sepenuhnya!

KSKK: "Kepada Raja Darius, damai.

VMD: Inilah salinan surat itu: Kepada Raja Darius. Salam.

BIS: "Ke hadapan Raja Darius. Semoga Baginda memerintah dengan sejahtera!

TMV: "Kepada Raja Darius. Semoga tuanku memerintah dengan aman damai.

FAYH: "Kepada Baginda Raja Darius. "Salam dan hormat.

ENDE: Mereka mengirimkan laporan kepadanja dan demikianlah tertulis didalamnja: Kepada baginda Darios, salam bahagia!

Shellabear 1912: maka dikirimkannya sepucuk surat kepada baginda demikian bunyinya: "Datang ke hadirat raja Darius dengan segala sejahteranya.

Leydekker Draft: Surat patutoran sudah dekirimnja kapadanja: maka bagini djuga 'adalah tersurat dalamnja 'itu; Bagi Sulthan Darijusj dawlat sakalijen.

AVB: Tertulis sedemikian di dalam surat yang dikirim oleh mereka kepada Raja itu: “Kepada Raja Darius. Salam sejahtera!


TB ITL: Mereka mengirim <07972> laporan tertulis <06600> kepadanya <05922> yang bunyinya <03790> sebagai berikut <01836>: "Ke hadapan <01459> raja <04430> Darius <01868>. Salam sejahtera <03606> <08001>!


Jawa: Wong-wong mau padha ngaturake palapuran tinulis mangkene: “Konjuk ing ngarsa dalem Sang Prabu Dharius, tentrem rahayu!

Jawa 1994: "Katur ing ngarsanipun Raja Darius. Salam kasugengan.

Sunda: "Kaunjuk hing pangersa Raja Darius. Mugi Kangjeng Raja wilujeng.

Madura: "Kaatora ka Rato Darius. Moga junandalem marenta’a e dhalem kataremtemman!

Bali: “Katur ring Ida Sang Prabu Darius. Mugi palungguh iratu mrentah saha rahayu.

Bugis: "Lettu natarimai Arung Darius. Tennapodo mapparéntai Datu sibawa saléwangeng!

Makasar: "Mae ri dallekang mala’biri’na Karaeng Darius. Poro salewangangki’ lalang ri pamarentahanta, karaeng!

Toraja: napa’peammi tau iato mai tu misa’ sura’ lako datu tu nanii ulelean lan nakua: Diparampo lako olona datu Darius, dennoupa’ anna salama’ lan mintu’na!

Karo: "Man si mehamat: Raja Darius. Dame lah pemerentahenndu.

Simalungun: itongos sidea ma bani lapuran, sonon ma tarsurat ijai, “Bani Raja Darius, damei ma bamu!

Toba: Ia hata ni surat barita na tinongosnasida tu rajai songon on do: Dame godanggodang di raja Darius!


NETBible: The report they sent to him was written as follows: “To King Darius: All greetings!

NASB: They sent a report to him in which it was written thus: "To Darius the king, all peace.

HCSB: They sent him a report, written as follows: To King Darius: All greetings.

LEB: They sent him the following report: To King Darius, We wish you peace and prosperity in everything you do.

NIV: The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings.

NRSV: they sent him a report, in which was written as follows: "To Darius the king, all peace!

REB: This is the written report that they sent: To King Darius. All greetings.

NKJV: They sent a letter to him, in which was written thus––To Darius the king: All peace.

KJV: They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.

AMP: They wrote: To Darius the king: All peace.

NLT: "Greetings to King Darius.

GNB: “To Emperor Darius, may you rule in peace.

ERV: This is a copy of that letter: To King Darius. Greetings:

BBE: They sent him a letter saying, To Darius the king, all peace:

MSG: This is what they wrote to him: To Darius the king. Peace and blessing!

CEV: which said: King Darius, we wish you the best!

CEVUK: which said: King Darius, we wish you the best!

GWV: They sent him the following report: To King Darius, We wish you peace and prosperity in everything you do.


NET [draft] ITL: The report <06600> they sent <07972> to <05922> him was written <03790> as follows <01459>: “To King <04430> Darius <01868>: All <03606> greetings <08001>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezra 5 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran