FAYH: Selanjutnya riwayat hidup Ela dan segala yang dilakukannya dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel.
AYT: Selebihnya dari riwayat-riwayat Ela dan segala yang dilakukannya, apakah semuanya itu tidak dituliskan dalam kitab riwayat-riwayat zaman raja-raja Israel?
TB: Selebihnya dari riwayat Ela dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel?
TL: Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Ela dan segala perbuatannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Israel?
MILT: Selebihnya dari perbuatan Ela dan semua yang telah dia lakukan, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab tawarikh raja-raja Israel?
Shellabear 2010: Riwayat Ela selebihnya dan semua yang dilakukannya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israil?
KS (Revisi Shellabear 2011): Riwayat Ela selebihnya dan semua yang dilakukannya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israil?
KSKK: Peristiwa-peristiwa yang lain dalam pemerintahan Ela dan semua tindakannya ditulis dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel.
VMD: Tentang hal-hal yang lain yang dilakukan Ela, semua tertulis dalam Sejarah Raja-raja Israel.
TSI: Kisah selebihnya tentang Ela, termasuk tindakan-tindakan yang diambilnya, dicatat dalam kitab sejarah raja-raja Israel.
BIS: Kisah lainnya mengenai Ela sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.
TMV: Segala perbuatan Raja Ela tercatat di dalam buku Sejarah Raja-Raja Israel.
ENDE: Lain2nja dari kisah Ela dan segala sesuatu jang telah diperbuatnja, bukankah kesemuanja itu tertulis dalam kitab tawarich radja2 Israil?
Shellabear 1912: Adapun segala perbuatan Ela yang lain lagi dan segala pekerjaannya bukankah sekaliannya itu ada tersurat di dalam kitab hikayat raja-raja Israel.
Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan peninggal segala khitsah 'Ejla, dan segala sasawatu jang telah debowatnja; bukankah samowanja 'itu 'ada tersurat didalam kitab Tawarich segala Sulthan-sulthan 'awrang Jisra`ejl?
AVB: Riwayat Ela selebihnya dan semua yang dilakukannya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israel?
AYT ITL: Selebihnya <03499> dari riwayat-riwayat <01697> Ela <0425> dan segala <03605> yang <0834> dilakukannya <06213>, apakah semuanya itu tidak <03808> dituliskan <03789> dalam <05921> kitab <05612> riwayat-riwayat <01697> zaman <03117> raja-raja <04428> Israel <03478>? [<01992> <00>]
TB ITL: Selebihnya <03499> dari riwayat <01697> Ela <0425> dan segala <03605> yang <0834> dilakukannya <06213>, bukankah <03808> semuanya <01992> itu tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> sejarah <03117> <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>?
TL ITL: Adapun barang yang lagi tinggal <03499> dari pada segala kisah <01697> Ela <0425> dan segala <03605> perbuatannya <06213>, bukankah <03808> ia itu tersebut <03789> dalam kitab <05612> tawarikh <03117> <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>?
AVB ITL: Riwayat <01697> Ela <0425> selebihnya <03499> dan semua <03605> yang <0834> dilakukannya <06213>, bukankah <03808> semuanya <01992> tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> hikayat <01697> <03117> raja-raja <04428> Israel <03478>? [<00>]
HEBREW: P <03478> larvy <04428> yklml <03117> Mymyh <01697> yrbd <05612> rpo <05921> le <03789> Mybwtk <01992> Mh <03808> awlh <06213> hve <0834> rsa <03605> lkw <0425> hla <01697> yrbd <03499> rtyw (16:14)
Jawa: Anadene kekarene riwayate Sang Prabu Ela lan sakehe pandamele, iku kabeh rak wus katulisan ana ing buku sejarahe para ratu ing Israel.
Jawa 1994: Riwayaté Éla liyané wis katulis ing Kitab Sejarahé Raja-raja Israèl.
Sunda: Lalampahan Ela kaungel dina Kitab Babad Raja-raja Israil.
Madura: Caretana Ela laenna la ecathet e dhalem ketab Sajarana To-rato Isra’il.
Bali: Sapanglanturipun sakancan paindikan sane kalaksanayang antuk Ida Sang Prabu Ela, makasami sinurat ring Cakepan Babad Pararatun Israele.
Bugis: Curita laingngé passalenna Ela purani riyoki ri laleng kitta Sejarana Arung-ngarung Israélié.
Makasar: Riwaya’ maraenna Ela le’ba’mi nicata’ lalang ri kitta’ Riwaya’na sikamma karaeng Israel.
Toraja: Iatu tang dipokadannapa tu mintu’ tuna’na Ela sia mintu’ apa napogau’, tang tisura’moraka lan sura’ ossoranna mintu’ datu Israel?
Karo: Kerina si debanna si ilakoken Ela isuratken i bas Sejarah Raja-raja Israel.
Simalungun: Barita na legan ai pasal si Ela pakon ganup na binahenni ai, ai lang tarsurat do ai bani buku Barita ni Raja-raja Israel?
Toba: Jamita na tinggal i dope sian si Ela dohot sude na binahenna, nda tarsurat do i di buku jamita ni angka raja sian Israel?
NETBible: The rest of the events of Elah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
NASB: Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
HCSB: The rest of the events of Elah's reign , along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
LEB: Isn’t everything else about Elah––everything he did––written in the official records of the kings of Israel?
NIV: As for the other events of Elah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
ESV: Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
NRSV: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
REB: The other events and acts of Elah's reign are recorded in the annals of the kings of Israel.
NKJV: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
AMP: The rest of the acts of Elah, and all he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
NLT: The rest of the events in Elah’s reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
GNB: Everything else that Elah did is recorded in The History of the Kings of Israel.
ERV: The rest of what that Elah did is written in the book, The History of the Kings of Israel.
BBE: Now the rest of the acts of Elah, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
MSG: The rest of Elah's life, what he said and did, is written in [The Chronicles of the Kings of Israel].
CEV: Everything else Elah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.
CEVUK: Everything else Elah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.
GWV: Isn’t everything else about Elah––everything he did––written in the official records of the kings of Israel?
KJV: Now the rest <03499> of the acts <01697> of Elah <0425>_, and all that he did <06213> (8804)_, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>_?
NASB: Now the rest<3499> of the acts<1697> of Elah<425> and all<3605> that he did<6213>, are they not written<3789> in the Book<5612> of the Chronicles<1697><3117> of the Kings<4428> of Israel<3478>?
NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Elah’s <0425> reign, including all <03605> his accomplishments <06213>, are recorded <03789> in <05921> the scroll <05612> called the Annals <03117> <01697> of the Kings <04428> of Israel <03478>.