HEBREW: <02921> Myaljw <05348> Mydqn <06124> Mydqe <06629> Nauh <03205> Ndltw <04731> twlqmh <0413> la <06629> Nauh <03179> wmxyw (30:39)
AYT: Ketika kawanan itu kawin di depan ranting-ranting itu, kawanan itu melahirkan yang bergaris-garis, berbintik-bintik, dan bertutul.
TB: Jika kambing domba itu berkelamin dekat dahan-dahan itu, maka anaknya bercoreng-coreng, berbintik-bintik dan berbelang-belang.
TL: Setelah berbekak segala kawan kambing hampir dengan ranting-ranting itu, maka beranaklah ia ada yang becorak, ada yang berintik, ada yang berbelang.
MILT: Ketika kawanan domba itu berkelamin dekat dahan-dahan itu, maka kawanan domba itu beranak yang belang-belang, yang coreng-coreng, dan yang berbintik-bintik.
Shellabear 2010: Jadi, kawinlah hewan-hewan itu di dekat dahan-dahan tadi sehingga lahirlah anak-anak yang berloreng-loreng, bebercak-bercak, dan berbelang-belang.
KS (Revisi Shellabear 2011): Jadi, kawinlah hewan-hewan itu di dekat dahan-dahan tadi sehingga lahirlah anak-anak yang berloreng-loreng, bebercak-bercak, dan berbelang-belang.
KSKK: maka binatang-binatang itu menghasilkan anak-anaknya yang bercoreng-coreng, berbintik-bintik dan berbelang-belang.
VMD: Kemudian ketika kambing-kambing kawin di depan cabang itu, lahirlah yang berbintik, bergaris, atau hitam.
TSI: Ketika hewan ternak itu kawin di depan dahan-dahan yang bergaris-garis, maka bulu anak-anaknya yang kemudian lahir menjadi bergaris-garis, berbintik-bintik, atau berbelang-belang.
BIS: Jadi jika kambing-kambing itu kawin di depan dahan-dahan itu, anaknya loreng atau belang atau berbintik-bintik.
TMV: Kambing yang mengawan di hadapan cabang-cabang itu akan melahirkan anak kambing yang loreng atau yang belang atau yang berbintik-bintik.
FAYH: Kambing domba yang berkelamin di depan dahan-dahan yang belang-belang putih itu mendapat keturunan yang belang-belang dan tutul. Yakub memisahkan mereka dan mengumpulkannya dengan kawanan kambing dombanya. Kemudian ia memisahkan domba-domba betina milik Laban untuk dikawinkan dengan domba-domba jantan yang hitam miliknya sendiri. Demikianlah Yakub memperbanyak kambing dombanya dengan memanfaatkan kambing domba Laban.
ENDE: Hewan-hewan itu berkelamin didepan dahan-dahan itu, maka mereka itu mendapat anak jang loreng, berbintik dan belang.
Shellabear 1912: Maka mengawanlah segala kambing domba dekat galah-galah itu lalu segala kambing domba itu beranaklah berbelang-belang berbintik dan belang *kasu*.
Leydekker Draft: 'Adapawn tatkala bakakhlah kawan binatang 'itu hampir dibatang-batang dahan-dahan 'itu, maka ber`anakhlah kawan binatang 'itu 'anakh-anakh tapertjikh, berintikh, dan balang.
AVB: Maka, bersenyawalah segala haiwan itu berdekatan dengan dahan-dahan tadi sehingga lahirlah anak-anak domba yang bercelorong-celoreng, berbintik-bintik, dan berbelang-belang.
AYT ITL: Ketika kawanan <06629> itu kawin <03179> di depan <0413> ranting-ranting <04731> itu, kawanan <06629> itu melahirkan <03205> yang bergaris-garis <06124>, berbintik-bintik <05348>, dan bertutul <02921>.
TB ITL: Jika kambing domba <06629> itu berkelamin <03179> dekat <0413> dahan-dahan <04731> itu, maka anaknya <06629> bercoreng-coreng <06124>, berbintik-bintik <05348> dan berbelang-belang <02921>. [<03205>]
TL ITL: Setelah berbekak <03179> segala kawan kambing <06629> hampir dengan <0413> ranting-ranting <04731> itu, maka beranaklah <03205> ia <06629> ada yang becorak <06124>, ada yang berintik <05348>, ada yang berbelang <02921>.
AVB ITL: Maka, bersenyawalah <03179> segala haiwan <06629> itu berdekatan dengan <0413> dahan-dahan <04731> tadi sehingga lahirlah anak-anak <03205> domba <06629> yang bercelorong-celoreng <06124>, berbintik-bintik <05348>, dan berbelang-belang <02921>.
HEBREW: <02921> Myaljw <05348> Mydqn <06124> Mydqe <06629> Nauh <03205> Ndltw <04731> twlqmh <0413> la <06629> Nauh <03179> wmxyw (30:39)
Jawa: Yen wedhus-wedhus iku anggone jejodhoan cedhak karo pang-pang mau, anake banjur padha lorek-lorek, tutul-tutul lan belang-belang.
Jawa 1994: Wedhus-wedhus sing padha kawinan ing sacedhaké pang-pang mau yèn manak anaké mesthi ana sing blentong, ana sing tutul lan ana sing ireng.
Sunda: Ku lantaran keur waktu kituna narenjoeun kana dahan-dahan nu dibelang-belang tea, ana ngajaruru anakna teh tararotol, kararendit jeung barelang.
Madura: Daddi mon bi’-embi’ jareya esake e adha’anna ca’-ranca’ gella’, budhu’na lorek otaba lang-belling otabana toltol kabbi.
Bali: Yening kambing miwah biri-birine punika malumbahan nampek ring carang-carang tarune punika, panakipune sinah jaga poleng-poleng, brintik miwah belang.
Bugis: Jaji rékko iyaro sining bémbé’é mallaiwi ri yolona takké-takkéro, mabbaloi ana’na iyaré’ga bellangngi iyaré’ga mabbetti-betti’i.
Makasar: Jari punna a’laki anjo sikamma bembea ri dallekanna anjo tangke-tangke kayua, a’ballangi yareka a’batti’-battiki sallang ana’na.
Toraja: Iake mangkai sirundu’ tu domba sia bembe’ sikandappi’ tangke kayu iato, anna kianak, den tu balo, den tu sambo ra’tuk, den tu saleppang.
Bambam: Dadi maka' ma'laki oom indo olo'-olo' dio sikahuku' indo täke kaju masuha', iya keänä' oi too, dotika, ma'balo-baloka, buhitti'ka.
Karo: Emaka sanga kambing e kawin i lebe-lebe dahan-dahan e, anakna mekambing, mbiring ntah meruntik.
Simalungun: Anggo domma marboru-boru biribiri ai dohorhon dangkah-dangkah ai, gabe itubuhkon ma anak na marjolang-jolang, na marrintik-rintik ampa na marjolang-jolang.
Toba: Jadi marlambe ma angka birubiru maradophon angka dangka i, gabe ditubuhon ma na marrintik angka sibolang dohot siganding.
Kupang: Jadi waktu binatang bakawin di muka itu kayu bastrep dong, nanti dong pung ana dong kaluar datang, dong pung bulu ju batitik deng ada baláng.
NETBible: When the sheep mated in front of the branches, they gave birth to young that were streaked or speckled or spotted.
NASB: So the flocks mated by the rods, and the flocks brought forth striped, speckled, and spotted.
HCSB: The flocks bred in front of the branches and bore streaked, speckled, and spotted young.
LEB: they mated in front of the branches. Then they gave birth to young that were striped, speckled, or spotted.
NIV: they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.
ESV: the flocks bred in front of the sticks and so the flocks brought forth striped, speckled, and spotted.
NRSV: the flocks bred in front of the rods, and so the flocks produced young that were striped, speckled, and spotted.
REB: They mated beside the rods and gave birth to young that were striped and spotted and brindled.
NKJV: So the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.
KJV: And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.
AMP: The flocks bred {and} conceived in sight of the rods and brought forth lambs {and} kids streaked, speckled, and spotted.
NLT: So when the flocks mated in front of the white–streaked branches, all of their offspring were streaked, speckled, and spotted.
GNB: So when the goats bred in front of the branches, they produced young that were streaked, speckled, and spotted.
ERV: Then when the goats mated in front of the branches, the young that were born were spotted, striped, or black.
BBE: And because of this, the flock gave birth to young which were marked with bands of colour.
MSG: and mated in front of the streaked branches. Then they gave birth to young that were streaked or spotted or speckled.
CEV: in front of the branches, and their young were spotted and speckled.
CEVUK: in front of the branches, and their young were spotted and speckled.
GWV: they mated in front of the branches. Then they gave birth to young that were striped, speckled, or spotted.
KJV: And the flocks <06629> conceived <03179> (8799) before the rods <04731>_, and brought forth <03205> (8799) cattle <06629> ringstraked <06124>_, speckled <05348>_, and spotted <02921> (8803)_.
NASB: So the flocks<6629> mated<2552> by the rods<4731>, and the flocks<6629> brought<3205> forth<3205> striped<6124>, speckled<5348>, and spotted<2921>.
NET [draft] ITL: When the sheep <06629> mated <03179> in front of <0413> the branches <04731>, they gave birth <03205> to young that were streaked <06124> or speckled <05348> or spotted <02921>.