LEB: The name of the second river is Gihon. This is the one that winds throughout Sudan.
AYT: Nama sungai yang kedua adalah Gihon yang mengalir mengelilingi seluruh tanah Kush.
TB: Nama sungai yang kedua ialah Gihon, yakni yang mengalir mengelilingi seluruh tanah Kush.
TL: Maka nama sungai yang kedua itu Gihon; ia itu melengkung seluruh tanah Kusy.
MILT: Nama sungai yang kedua adalah Gihon, yang mengalir mengelilingi seluruh tanah Kush.
Shellabear 2010: Nama sungai yang kedua ialah Gihon. Sungai ini mengalir mengelilingi seluruh Tanah Etiopia.
KS (Revisi Shellabear 2011): Nama sungai yang kedua ialah Gihon. Sungai ini mengalir mengelilingi seluruh Tanah Etiopia.
KSKK: Nama sungai yang kedua ialah Gihon. Itulah sungai yang mengalir mengelilingi seluruh tanah Kusy.
VMD: Nama sungai kedua Gihon. Sungai itu mengalir di sekitar negeri Kus.
TSI: Sungai yang kedua disebut Gihon. Sungai itu mengalir sepanjang tanah Kus.
BIS: Sungai yang kedua bernama Gihon; airnya mengalir mengelilingi tanah Kus.
TMV: Sungai yang kedua bernama Gihon, yang mengalir mengelilingi tanah Kus.
FAYH: Cabang kedua disebut Sungai Gihon, mengalir mengelilingi Tanah Kusy.
ENDE: Nama sungai jang kedua ialah Gichon, jaitu jang mengitari tanah Kusj.
Shellabear 1912: Maka sungai yang kedua itu Gihon yaitu melengkung seluruh tanah Kusy.
Leydekker Draft: Dan nama sungej jang kaduwa 'itu Djihawn: 'ija 'inilah jang 'ada meng`uliling saluroh tanah Kusj.
AVB: Sungai yang kedua yang bernama Gihon, mengalir mengelilingi seluruh Tanah Kush.
AYT ITL: Nama <08034> sungai <05104> yang kedua <08145> adalah Gihon <01521> yang mengalir mengelilingi <05437> seluruh <03605> tanah <0776> Kush <03568>. [<01931> <0853>]
TB ITL: Nama <08034> sungai <05104> yang kedua <08145> ialah Gihon <01521>, yakni <01931> yang mengalir mengelilingi <05437> seluruh <03605> tanah <0776> Kush <03568>.
TL ITL: Maka nama <08034> sungai <05104> yang kedua <08145> itu Gihon <01521>; ia <01931> itu melengkung <05437> seluruh <03605> tanah <0776> Kusy <03568>.
AVB ITL: Sungai <05104> yang kedua <08145> yang bernama <08034> Gihon <01521>, mengalir mengelilingi <05437> seluruh <03605> Tanah <0776> Kush <03568>. [<01931> <0853>]
HEBREW: <03568> swk <0776> Ura <03605> lk <0853> ta <05437> bbwoh <01931> awh <01521> Nwxyg <08145> ynsh <05104> rhnh <08034> Msw (2:13)
Jawa: Bengawan kang kapindho aran: Gihon, iku kang iline nekuk ngubengi satanah Kusy.
Jawa 1994: Kali sing kapindho jenengé Gihon, iliné ngubengi satanah Kus.
Sunda: Nu kadua ngaranna Walungan Gihon, ngocorna ngurilingan tanah Kus.
Madura: Songay se nomer dhuwa’ nyamana Gihon; aengnga agili ngobengnge nagara Kus.
Bali: Tukad sane kaping kalih mawasta Gihon sane membah ngilehin jagat Kuse.
Bugis: Salo iya maduwaé riyasengngi Gihon; uwaina massolo’i mattulilingiwi tana Kus.
Makasar: Binanga makaruaya niarengi Gihon; a’lo’loroki je’ne’na ri tammulilina butta Kus.
Toraja: Iatu salu ma’penduanna disanga Gihon, iamo ussalungku tondok Etiopia.
Bambam: Anna kaduanna disangai Salu Gihon. Salu ia too muola lako ia lembäna Kush.
Karo: Si peduaken Gihon gelarna, maler ngkeleweti negeri Kus.
Simalungun: Goran ni bah na paduahon Gihon, na mangarbahi ganup tanoh Kus.
Toba: Ia goar ni batang aek paduahon: Gihon, na mangaliati sandok tano Kus.
Kupang: Itu kali pung cabang kadua, nama Gihon. Itu cabang bataputar kuliling tana Kus.
NETBible: The name of the second river is Gihon; it runs through the entire land of Cush.
NASB: The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.
HCSB: The name of the second river is Gihon, which encircles the entire land of Cush.
NIV: The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush.
ESV: The name of the second river is the Gihon. It is the one that flowed around the whole land of Cush.
NRSV: The name of the second river is Gihon; it is the one that flows around the whole land of Cush.
REB: The name of the second river is Gihon; this is the one which skirts the whole land of Cush.
NKJV: The name of the second river is Gihon; it is the one which goes around the whole land of Cush.
KJV: And the name of the second river [is] Gihon: the same [is] it that compasseth the whole land of Ethiopia.
AMP: The second river is named Gihon; it is the one flowing around the whole land of Cush.
NLT: The second branch is the Gihon, which flows around the entire land of Cush.
GNB: The second river is the Gihon; it flows around the country of Cush.
ERV: The name of the second river was Gihon. This river flowed around the whole land of Cush.
BBE: And the name of the second river is Gihon: this river goes round all the land of Cush.
MSG: The second river is named Gihon; it flows through the land of Cush.
CEV: The second is the Gihon River that winds through Ethiopia.
CEVUK: The second is the River Gihon that winds through Ethiopia.
GWV: The name of the second river is Gihon. This is the one that winds throughout Sudan.
KJV: And the name <08034> of the second <08145> river <05104> [is] Gihon <01521>_: the same [is] it that compasseth <05437> (8802) the whole land <0776> of Ethiopia <03568>_. {Ethiopia: Heb. Cush}
NASB: The name<8034> of the second<8145> river<5104> is Gihon<1521>; it flows<5437> around<5437> the whole<3605> land<776> of Cush<3568>.
NET [draft] ITL: The name <08034> of the second <08145> river <05104> is Gihon <01521>; it <01931> runs through <05437> the entire <03605> land <0776> of Cush <03568>.