Madura: Bi’ Sengko’ eberri’ana omor lanjang ban epasalamedda."
AYT: Dengan masa hidup yang panjang, Aku akan memuaskan dia, dan akan membiarkannya melihat keselamatan-Ku.”
TB: Dengan panjang umur akan Kukenyangkan dia, dan akan Kuperlihatkan kepadanya keselamatan dari pada-Ku."
TL: Maka Aku akan memuaskan dia dengan lanjut umur, dan menunjukkan kepadanya selamat-Ku.
MILT: Aku akan memuaskan dia dengan umur panjang, dan Aku akan menunjukkan kepadanya keselamatan-Ku.
Shellabear 2010: Dengan umur panjang Aku akan memuaskannya, dan menyatakan kepadanya keselamatan dari-Ku.”
KS (Revisi Shellabear 2011): Dengan umur panjang Aku akan memuaskannya, dan menyatakan kepadanya keselamatan dari-Ku."
KSZI: Dengan umur yang panjang Aku akan memberinya kepuasan dan menunjukkannya penyelamatan-Ku.’
KSKK: Aku akan memberikan kepadanya umur yang panjang, dan menyatakan kepadanya keselamatan-Ku."
VMD: Aku akan memberikan umur panjang kepada para pengikut-Ku dan Aku menunjukkan kuasa-Ku untuk menyelamatkan.”
BIS: Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."
TMV: Aku akan memberikan umur panjang kepada mereka, Aku akan menyelamatkan mereka."
FAYH: Aku akan mengaruniai dia umur panjang dan memberi dia keselamatan-Ku."
ENDE: Aku hendak mengenjangkan dia dengan usia landjut, dan membuat ia melihat selamatKu."
Shellabear 1912: Maka dengan lanjut umur kelak Aku akan memuaskan dia, serta menyatakan kepadanya selamat-Ku."
Leydekker Draft: Dengan kalandjutan harij-harij 'aku 'akan berpuwaskan dija, dan 'aku 'akan perlihatkan padanja chalatsku.
AVB: Dengan umur yang panjang Aku akan memberinya kepuasan dan menunjukkannya penyelamatan-Ku.”
TB ITL: Dengan panjang <0753> umur <03117> akan Kukenyangkan <07646> dia, dan akan Kuperlihatkan <07200> kepadanya keselamatan <03444> dari pada-Ku."
Jawa: bakal Sunwaregi kalawan umur dawa, lan karahayoningSun bakal Suntedahake marang dheweke.”
Jawa 1994: Malah bakal Dakentasaké sarta Dakluhuraké, Dakparingi umur dawa, lan Aku bakal ngétokaké kamirahan-Ku marang wong mau."
Sunda: Umurna rek dipanjangkeun, ku Kami rek disalametkeun."
Bali: Ulun lakar maicain ia umur panjang, tur Ulun lakar ngrahayuang ia.”
Bugis: Upésennangiwi matu sibawa umuru malampé, sibawa Upassamala’i."
Makasar: LaKupassukkuki pa’mai’na naKupakala’bu umuru’na, siagang Kupasalamaki."
Toraja: La Kupeliui kamalamberan sunga’ tu penaanna, sia la Kupakitan kasalamaran lu dio mai Kaleku.
Karo: Kubereken umur si gedang jadi upahna, dingen Kukelini ia."
Simalungun: Sai pabosuron-Ku do ia sayur matua, anjaha pataridahkonon-Ku hatuahon-Ku bani.
Toba: Sai pamahaponku do ibana sarimatua, jala pataridahononku tu ibana hatuaonku.
NETBible: I will satisfy him with long life, and will let him see my salvation.
NASB: "With a long life I will satisfy him And let him see My salvation."
HCSB: I will satisfy him with a long life and show him My salvation.
LEB: I will satisfy you with a long life. I will show you how I will save you.
NIV: With long life will I satisfy him and show him my salvation."
ESV: With long life I will satisfy him and show him my salvation."
NRSV: With long life I will satisfy them, and show them my salvation.
REB: I shall satisfy him with long life and show him my salvation.
NKJV: With long life I will satisfy him, And show him My salvation."
KJV: With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
AMP: With long life will I satisfy him and show him My salvation.
NLT: I will satisfy them with a long life and give them my salvation."
GNB: I will reward them with long life; I will save them.”
ERV: I will give my followers a long life and show them my power to save.”
BBE: With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
MSG: I'll give you a long life, give you a long drink of salvation!"
CEV: You will live a long life and see my saving power."
CEVUK: You will live a long life and see my saving power.”
GWV: I will satisfy you with a long life. I will show you how I will save you.
NET [draft] ITL: I will satisfy <07646> him with long <0753> life <03117>, and will let him see <07200> my salvation <03444>.