Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MAKASAR]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 2 : 21 >> 

Makasar: Kulamungko rapang poko’ anggoro’ Kupilea battu ri lamungang bajika. Mingka kamma-kamma anne amminra mako, a’jari lamung-lamung liara’ siagang tenaya matu-matunna.


AYT: Namun, Aku menanam kamu sebagai pohon anggur pilihan, sebuah benih yang benar-benar unggul. Lalu, bagaimana kamu dapat berubah menjadi lebih buruk dan menjadi sebuah pohon anggur liar.

TB: Namun Aku telah membuat engkau tumbuh sebagai pokok anggur pilihan, sebagai benih yang sungguh murni. Betapa engkau berubah menjadi pohon berbau busuk, pohon anggur liar!

TL: Bukankah Aku sudah menanam engkau seperti pokok anggur yang terutama, dari pada benih yang tulen? maka bagaimana gerangan engkau sudah berubah begitu dan menjadi pokok anggur hutan, yang amat rusak tabiatnya?

MILT: Padahal, Aku telah menanam engkau sebagai pohon anggur pilihan, dari benih kebenaran. Bagaimana kemudian engkau berubah menjadi pohon anggur lain, yang buruk?

Shellabear 2010: Aku telah menanam engkau sebagai pohon anggur pilihan dari benih yang sepenuhnya baik. Bagaimana mungkin engkau berubah menjadi pohon anggur liar yang busuk?

KS (Revisi Shellabear 2011): Aku telah menanam engkau sebagai pohon anggur pilihan dari benih yang sepenuhnya baik. Bagaimana mungkin engkau berubah menjadi pohon anggur liar yang busuk?

KSKK: Aku telah menanam engkau sebagai pokok anggur pilihan, satu tunas dari batang yang baik; mengapa engkau berubah, menjadi batang anggur hutan?

VMD: Hai Yehuda, Aku telah menanam engkau seperti anggur khusus. Kamu semuanya seperti benih yang baik. Bagaimana engkau menjadi anggur yang lain yang menghasilkan buah yang busuk?

BIS: Engkau Kutanam seperti pohon anggur yang Kupilih dari benih yang unggul. Tapi sekarang engkau berubah, menjadi tanaman liar dan tak berguna.

TMV: Aku menanam engkau seperti pokok anggur pilihan daripada benih yang terbaik. Tetapi lihatlah, engkau sudah berubah! Engkau menjadi seperti pokok anggur liar yang tidak berguna.

FAYH: "Ketika Aku menanam engkau, Aku telah memilih dengan sangat hati-hati; Aku memilih benih yang paling baik. Mengapa engkau berubah menjadi bangsa yang sejahat ini, seperti pohon anggur liar yang busuk?

ENDE: Aku telah menanamkan dikau seperti pokok anggur jang unggul bibit jang tulen sedjati. Bagaimana engkau sampai berubah mendjadi pokok anggur liar jang aring?

Shellabear 1912: Tetapi engkau ini telah Aku tanam yaitu suatu pohon anggur yang pilihan dari pada benih yang semata-mata betul bagaimana pula engkau telah berubah menjadi bagiku carang-carang poko anggur hutan yang jahat itu.

Leydekker Draft: Songgohpawn 'aku 'ini sudahlah menanam 'angkaw 'akan sawatu pohon 'angawr jang ter`utama, 'akan sawatu beneh jang satijawan: 'antah bagimana kalakh 'angkaw sudah ber`ubah bagiku mendjadi tjabang-tjabang jang kidjij pada pohon 'angawr kaluwaran?

AVB: Aku telah menanam engkau sebagai pokok anggur pilihan daripada benih yang baik sepenuhnya. Bagaimana mungkin engkau berubah menjadi pokok anggur liar yang busuk?


TB ITL: Namun Aku <0595> telah membuat <05193> <00> engkau tumbuh <00> <05193> sebagai pokok anggur pilihan <08321>, sebagai benih <02233> yang sungguh <03605> murni <0571>. Betapa <0349> engkau berubah <02015> menjadi pohon berbau busuk <05494>, pohon anggur <01612> liar <05237>!


Jawa: Ewadene sira Suntuwuhake dadi wit anggur pilihan, lan dadi wiji kang murni satuhu. Yagene ta, dene sira kok malih dadi wit kang mambu penguk, dadi wit anggur alasan!

Jawa 1994: Kowé Daktandur kaya wit anggur sing Dakpilih saka bibit sing becik dhéwé. Nanging delengen, apa dadiné? Kowé dadi anggur bosok sing ora ana ajiné.

Sunda: Maneh teh ibarat tangkal anggur petingan, beunang Kami melak, beunang milih tina bibit panghadena. Tapi kumaha buktina? Teu beda ti tangkal anggur anu buruk, teu kaarah.

Madura: Bi’ Sengko’ ba’na etamen epakantha bungkana anggur peleyan Sengko’ dhari ne-bine petthengan. Tape sateya ba’na aoba daddi bu-tombuwan alas se ta’ aguna.

Bali: Ulun mamula kita buka punyan anggure ane mapilih uli bibite ane paling melaha. Nanging tegarangja pedasin kenken dadin kitane! Kita waluya buka punyan anggure ane berek tur tan paji.

Bugis: Utanekko pada-pada pong anggoro’é iya Upilé polé ri biné iya makessingngé. Iyakiya makkekkuwangngé tappinrano, mancaji tanet-taneng maliya sibawa temmakéguna.

Toraja: Tang mangkarokoka Kutanan susi garonto’ anggoro’ pa’tonno’, susi banne tang karauan; ma’patumbai ammu dadi tangke tang membuanna garonto’ anggoro’ pangala’ lako Kaleku!

Karo: Kusuan kam desken sinuan-sinuan si Kupilih, i bas batang anggur si mejilena nari kal. Tapi genduari nehenlah uga jadina, kam nggo bali ras si macik-macik desken anggur si lanai terpake.

Simalungun: Husuan do ho songon hayu anggur na dear, tongon, humbani bonih na pitah. Sonaha do parsalihmu gabe hayu anggur harangan na so margagan?

Toba: Alai anggo ahu nunga nian husuan ho gabe hau anggur na denggan, boni hasintongan, hape gabe lambang do ho di porlak anggur ni halak sileban!


NETBible: I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?

NASB: "Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine?

HCSB: I planted you, a choice vine from the very best seed. How then could you turn into a degenerate, foreign vine?

LEB: I planted you like a choice grapevine from the very best seed. Now you have turned against me and have become a wild vine.

NIV: I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine?

ESV: Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine?

NRSV: Yet I planted you as a choice vine, from the purest stock. How then did you turn degenerate and become a wild vine?

REB: I planted you as a choice red vine, a wholly pure strain, yet now you are turned into a vine that has reverted to its wild state!

NKJV: Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality. How then have you turned before Me Into the degenerate plant of an alien vine?

KJV: Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?

AMP: Yet I had planted you [O house of Israel] a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned into degenerate shoots of wild vine alien to Me?

NLT: "How could this happen? When I planted you, I chose a vine of the purest stock––the very best. How did you grow into this corrupt wild vine?

GNB: I planted you like a choice vine from the very best seed. But look what you have become! You are like a rotten, worthless vine.

ERV: Judah, I planted you like a special vine. You were all from good seed. How did you turn into a different vine that grows bad fruit?

BBE: But when you were planted by me, you were a noble vine, in every way a true seed: how then have you been changed into the branching plant of a strange vine?

MSG: You were a select vine when I planted you from completely reliable stock. And look how you've turned out--a tangle of rancid growth, a poor excuse for a vine.

CEV: You were a choice grapevine, but now you produce nothing but small, rotten grapes.

CEVUK: You were a choice grapevine, but now you produce nothing but small, rotten grapes.

GWV: I planted you like a choice grapevine from the very best seed. Now you have turned against me and have become a wild vine.


NET [draft] ITL: I <0595> planted <05193> you in the land like a special vine <08321> of the very best <0571> stock <02233>. Why <0349> in the world have you turned <02015> into something like a wild <05237> vine <01612> that produces rotten, foul-smelling grapes <05494>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yeremia 2 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel